ERGD51 - Tosaerba PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ERGD51 PANASONIC in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ERGD51 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ERGD51 del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE ERGD51 PANASONIC
- Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e delle necessarie conoscenze, soltanto sotto supervisione o dietro istruzioni relative all’uso sicuro del dispositivo e a condizione che ne comprendano i relativi rischi. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Senza supervisione, i bambini non devono effettuare operazioni di pulizia e manutenzione del dispositivo.
- Non è possibile sostituire il cavo di alimentazione. Se il cavo è danneggiato, gettare via l’adattatore CA. PB016970 - ER-GD6151_(04I)_12-04-18.indd 58 2018/12/4 9:31:1559 Italiano
- Il simbolo seguente signica che è adatto per la pulizia sotto acqua corrente.
- Non pulirlo con acqua quando l’adattatore CA è collegato.
- Non utilizzare oggetti diversi dall’adattatore CA fornito in dotazione per qualsiasi scopo. Inoltre, non servirsi dall’adattatore CA fornito per altri prodotti. (Vedere pagina 65.)
- Il seguente simbolo indica la necessità di disporre di una specica unità di alimentazione staccabile per collegare l’apparecchio elettrico alla presa di corrente. Il tipo di unità di alimentazione di riferimento è indicato accanto al simbolo. PB016970 - ER-GD6151_(04I)_12-04-18.indd 59 2018/12/4 9:31:1560 Italiano Precauzioni di sicurezza Per ridurre il rischio di lesioni, decesso, scosse elettriche, incendi e danni a oggetti, osservare sempre le precauzioni di sicurezza seguenti. Spiegazione dei simboli I simboli seguenti sono utilizzati per classicare e descrivere il livello di rischio, di lesioni e di danni a oggetti causati in caso di mancato rispetto delle indicazioni e di uso improprio. PERICOLO Denota un rischio potenziale che può provocare gravi lesioni o decesso. AVVERTENZA Denota un rischio potenziale che potrebbe portare a gravi lesioni o al decesso. ATTENZIONE Denota un rischio che potrebbe provocare lesioni di minore entità o danni alle cose. I simboli seguenti sono utilizzati per classicare e descrivere il tipo di istruzioni da osservare. Questo simbolo è utilizzato per avvisare gli utenti circa le modalità d’uso del prodotto da non seguire. Questo simbolo è utilizzato per avvisare gli utenti circa le modalità d’uso del prodotto che devono essere seguite per consentire il funzionamento sicuro dell’unità. AVVERTENZA ►Questo prodotto Questo prodotto è dotato di una batteria ricaricabile integrata. Non esporla a amme o a calore. - Così facendo potrebbe surriscaldarsi, incendiarsi o esplodere. Non modicarlo né ripararlo. - Si potrebbero causare incendi, scosse elettriche o lesioni. Per la riparazione (sostituzione della batteria ecc.), contattare un centro di assistenza autorizzato. Non smontare mai il prodotto fatta eccezione per il caso in cui si procede al suo smaltimento.
Si potrebbero causare incendi, scosse elettriche o lesioni. PB016970 - ER-GD6151_(04I)_12-04-18.indd 60 2018/12/4 9:31:1661 Italiano AVVERTENZA ►In caso di anomalie o malfunzionamento Interrompere immediatamente l’utilizzo e rimuovere l’adattatore in presenza di anomalia o malfunzionamento. - Altrimenti, si potrebbero causare incendi, scosse elettriche o lesioni. <Casi di anomalie o guasti>
- Il corpo principale o l’adattatore CA sono deformati o surriscaldati in modo anomalo.
- Il corpo principale o l’adattatore CA emanano odore di bruciato.
- Durante l’uso o la ricarica del corpo principale o dell’adattatore CA, si avverte un rumore anomalo. - Rivolgersi immediatamente a un centro di assistenza autorizzato per un controllo o una riparazione. ►Alimentazione Non collegare o scollegare l’adattatore a una presa domestica con le mani bagnate. - Si potrebbero causare scosse elettriche o lesioni. Non immergere l’adattatore CA in acqua, né lavarlo con acqua. Non utilizzare mai l’adattatore CA su o vicino a un lavandino colmo d’acqua o alla cabina doccia. Non utilizzare l’apparecchio se l’adattatore CA è danneggiato o se la spina di alimentazione si muove liberamente all’interno della presa elettrica. Non danneggiare, modicare, né piegare, tirare o attorcigliare il cavo. Inoltre, non collocare oggetti pesanti sul cavo, né schiacciarlo. - Si potrebbero causare scosse elettriche o incendi a causa di un corto circuito. Non utilizzarlo in modo tale da superare la corrente nominale della presa a muro o del cablaggio. - Il superamento della corrente nominale mediante l’uso di un numero eccessivo di spine su una presa a muro potrebbe causare incendi dovuti al surriscaldamento. Vericare sempre che l’apparecchio sia alimentato da una fonte elettrica il cui voltaggio corrisponda a quello indicato sull’adattatore CA. Inserire completamente l’adattatore. - Altrimenti si potrebbero causare incendi o scosse elettriche. PB016970 - ER-GD6151_(04I)_12-04-18.indd 61 2018/12/4 9:31:1662 Italiano AVVERTENZA Scollegare sempre l’adattatore da una presa domestica durante la pulizia. - Altrimenti, si potrebbero causare scosse elettriche o lesioni. Pulire regolarmente la spina di alimentazione e la spina di ricarica per evitare l’accumulo di polvere. - Altrimenti si possono causare incendi a causa di un mancato isolamento dovuto all’umidità.
Scollegare l’adattatore e stronarlo con un panno asciutto. ►Prevenzione di incidenti Non conservare alla portata di bambini e neonati. Non lasciare che ci giochino. - L’introduzione in bocca di parti o accessori può causare incidenti o lesioni. Se l’olio viene ingerito accidentalmente, non provocare il vomito, bere molta acqua e contattare un medico. In caso di contatto dell’olio con gli occhi, lavare immediatamente con acqua corrente e contattare un medico. - Altrimenti si possono provocare lesioni siche. ATTENZIONE ►Protezione della pelle Non premere con decisione la lama su pelle e labbra. Non utilizzare questo prodotto per scopi diversi dal taglio della barba. - Così facendo si possono provocare lesioni alla pelle. Non applicare direttamente le lame sulle orecchie o sulla pelle con imperfezioni (come gonori, lesioni o foruncoli). - Farlo potrebbe causare lesioni alle orecchie o alla pelle. Non premere con forza la lama. Inoltre, non toccare la lama con le unghie. Non portare la lama a contatto con oggetti rigidi. - Farlo potrebbe causare il danneggiamento della lama e lesionare la pelle poiché la lama è molto sottile. Attenzione durante l’uso. Prima dell’uso, vericare che le lame non siano danneggiate o deformate. - Altrimenti si potrebbero causare lesioni alla pelle. PB016970 - ER-GD6151_(04I)_12-04-18.indd 62 2018/12/4 9:31:1663 Italiano ATTENZIONE ►Adottare le seguenti precauzioni Non lasciare che oggetti metallici o riuti aderiscano alla spina di alimentazione o alla spina dell’apparecchio. - Si potrebbero causare scosse elettriche o incendi a causa di un corto circuito. Non condividere il rinitore con familiari o altre persone. - Ciò potrebbe causare infezioni o inammazioni. Non farlo cadere ed evitare che urti contro altri oggetti. - Così facendo si possono provocare lesioni. Non avvolgere il cavo attorno all’adattatore e il corpo principale quando si ripone quest’ultimo. - Così facendo si potrebbe rompere il lo all’interno del cavo e si potrebbero causare incendi dovuti a cortocircuiti. Scollegare l’adattatore dalla presa domestica quando l’apparecchio non è in uso. - Altrimenti si possono causare scosse elettriche o incendi a causa di dispersioni elettriche dovute al deterioramento dell’isolamento. Scollegare la spina dell’adattatore o dell’apparecchio trattenendo la spina e non il cavo dell’adattatore o dell’apparecchio.
Altrimenti, si potrebbero causare scosse elettriche o lesioni. Gestione della batteria rimossa durante lo smaltimento PERICOLO La batteria ricaricabile va usata esclusivamente con questo rinitore. Non utilizzare la batteria con altri prodotti. Non caricare la batteria dopo che è stata rimossa dal prodotto. Non gettarla nel fuoco né riscaldarla. Non saldare, smontare o modicare la batteria. Non lasciare che i contatti positivi e negativi della batteria entrino in contatto l’uno con l’altro mediante oggetti metallici. Non trasportare né conservare la batteria insieme a bigiotteria in metallo come collane e spille per capelli. Non rimuovere la pellicola esterna. - Così facendo potrebbe surriscaldarsi, incendiarsi o esplodere. La batteria contiene uido alcalino. Se questo entra in contatto con gli occhi, non stronarli e sciacquare bene con acqua fresca come acqua corrente. - Altrimenti si potrebbe causare la perdita della vista.
Consultare immediatamente un medico. PB016970 - ER-GD6151_(04I)_12-04-18.indd 63 2018/12/4 9:31:1764 Italiano AVVERTENZA Una volta rimossa la batteria ricaricabile, non tenerla a portata di mano di bambini e neonati. - Se ingerita accidentalmente, la batteria può arrecare danni alla persona.
Se ciò avviene, consultare immediatamente un medico. La batteria contiene uido alcalino. Se questo entra in contatto con la pelle o i vestiti, sciacquare con acqua fresca come acqua corrente. - Altrimenti si potrebbero causare lesioni alla pelle. Informazioni importanti
- Prima di utilizzare un accessorio, controllare che sia stato installato correttamente. In caso contrario, si rischia di tagliare la barba troppo corta.
- L’apparecchio non dev’essere utilizzato su animali.
- Applicare l’olio alla lama prima e dopo ogni uso. (Vedere pagina 71.) La mancata applicazione di olio potrebbe causare i problemi seguenti. - La lama non taglia più. ‑ Riduzione del tempo di funzionamento. - Rumorosità più elevata.
- Dopo l’utilizzo, riporre il corpo principale in un luogo con basso livello di umidità. Il mancato rispetto di questa avvertenza potrebbe causare malfunzionamenti a causa della condensa o della ruggine.
- Assicurati di posizionare il cappuccio protettivo sul corpo principale per proteggere la lama durante il trasporto o la conservazione. PB016970 - ER-GD6151_(04I)_12-04-18.indd 64 2018/12/4 9:31:1765 Italiano Identicazione dei componenti
Corpo principale 1 Interruttore di accensione 2 Spia stato di carica
3 Ingresso della spina 4 Lama Accessorio pettine altezza di taglio 5 Quadrante 6 Segno di indicazione altezza di taglio Accessorio per rinitura di precisione ER‑GD61 Coperchio protettivo Adattatore CA (RE9‑86)
- La forma dell’adattatore CA cambia a seconda delle zone.
- Una delle unità di alimentazione specicate è fornita del suo apparecchio. 7 A dattatore
Spina di alimentazione 9 C avo
- Assicurarsi che il prodotto sia spento.
Collegare l’adattatore in una presa di corrente domestica.
- Controllare che la spia stato di carica ( ) si illumini.
- La ricarica termina dopo circa 1 ora.
Scollegare l’adattatore quando la spia stato di carica si sarà spenta. (per sicurezza e per ridurre l’utilizzo di energia) <Come controllare se il caricamento è completato> Rimuovere e reinserire la spina dell’apparecchio. Se la spia dello stato di caricamento si spegne dopo circa 5 secondi, è completato. Nota
- Se c’è rumore dalla radio o da altre fonti durante l’utilizzo o il caricamento dell’apparecchio, spostarsi in una posizione diversa per usare l’apparecchio. PB016970 - ER-GD6151_(04I)_12-04-18.indd 65 2018/12/4 9:31:1866 Italiano
- Se l’apparecchio non viene utilizzato per 6 mesi o più, la batteria si indebolisce (perdita di uido dalla batteria, ecc.). Caricare completamente la batteria una volta ogni 6 mesi.
- Se si carica l’apparecchio per la prima volta o non è stato utilizzato per più di 6 mesi, il tempo di carica potrebbe cambiare o la spia di stato del caricamento potrebbe non accendersi per qualche minuto. Inoltre, il tempo di funzionamento potrebbe abbreviarsi. In questi casi il rasoio deve essere ricaricato per almeno 8 ore.
La temperatura ambiente consigliata per la ricarica è 0 °C – 35 °C. La durata della carica potrebbe variare o le prestazioni della batteria potrebbero diminuire al di fuori della temperatura consigliata.
- Una carica completa fornisce alimentazione sufciente per circa 50 minuti di utilizzo. (Basato su un uso a 20 °C – 30 °C.) Il tempo di funzionamento può differire a seconda della frequenza d’uso e della modalità operativa.
- È possibile caricare la batteria prima che sia completamente scarica. Tuttavia, si raccomanda di caricare quando la batteria è completamente scarica. La durata della batteria dipende prevalentemente da fattori quali le modalità di utilizzo e la conservazione. Funzionamento CA Se colleghi l’adattatore CA all’apparecchio allo stesso modo del caricamento e accendere l’alimentazione, puoi usarlo.
La batteria sarà scaricata, anche con il funzionamento CA.
- Se la batteria residua è troppo bassa, le lame potrebbero muoversi lentamente o fermarsi, anche con il cavo di alimentazione CA collegato. In questo caso, ricaricare la batteria per 1 altro minuto o più. Uso
- Applicare l’olio alla lama prima e dopo ogni uso. (Vedere pagina 71.)
- L’apparecchio potrebbe non funzionare se la temperatura ambiente è inferiore a circa 0 °C.
- Pulire l’apparechio dopo ogni uso. (Vedere pagina 69 e 70.) <Nota prima di radere>
- Assicurarsi che il corpo principale sia spento.
- Prima dell’uso, vericare che le lame non siano danneggiate o deformate.
- Non utilizzare se si sono applicate schiuma da barba o quando la barba è umida. Una barba bagnata potrebbe aderire alla pelle o creare dei ciuf rendendo difcile il taglio.
Rimuovere il cappuccio di protezione. (Vedere questa pagina.)
Selezionare gli accessori allegati, poi premere l’interruttore di accensione per accendere l’apparecchio e tagliare.
- Usare gli accessori corretti come necessario. Si può utilizzare anche senza l’accessorio. ● Senza accessorio (Vedere pagina 68.) ● Accessorio pettine altezza di taglio (Vedere pagina 68.) ● Accessorio per rinitura di precisione ER‑GD61 (Vedere pagina 68.)
Spegnere l’interruttore dopo l’uso. Rimuovere e montare gli accessori
- Attenzione a non ferirsi le mani ecc con la lama quando si applica o rimuove l’accessorio. ►Rimozione dell’accessorio Tenere il corpo principale con sicurezza ed estrarre l’accessorio verso l’alto e rimuoverlo dal corpo principale.
) in sicurezza e rimuovere il dettaglio accessorio taglio.
- Se l’accessorio non è attaccato correttamente, potrebbe cambiare e nire per tagliare troppo durante l’utilizzo. Clic ER‑GD61
- Puoi seguire la stessa procedura per rimuovere e montare il cappuccio protettivo. PB016970 - ER-GD6151_(04I)_12-04-18.indd 67 2018/12/4 9:31:1968 Italiano Senza accessorio
- Usare senza l’accessorio per disegnare linee precise. Per rendere il contorno più denito, posizionare la lama orizzontalmente sulla pelle e tagliare verso il basso. Altezza di taglio: 0,1 mm circa (Spessore lama ssa di 0,1 mm) Accessorio pettine altezza di taglio
- Il numero visibile dell’accessorio indica la lunghezza di taglio desiderata.
- La lunghezza effettiva della barba risulterà leggermente superiore rispetto a quella impostata.
- Se la barba è troppo lunga, potrebbe non essere possibile ottenere i risultati desiderati. In tal caso regolare la barba a circa 20 mm prima di utilizzare l’apparecchio.
- Potrebbero accumularsi molti residui di barba quando è molto lunga. Quando accade, pulire l’accessorio. (Vedere pagina 69 e 70.)
Ruotare la manopola e regolare il segno dell’indicazione dell’altezza del regolatore (
all’altezza desiderata.
- Altezza regolazione: da circa 0,5 mm a 10 mm
Applicare la parte piatta del pettine contro la pelle e tagliare a barba pettinandola da sinistra a destra. Parte piatta del pettine Accessorio per rinitura di precisione ER‑GD61
- Utilizzare l’accessorio dettagli per rinire aree limitate e ottenere una rasatura accurata. Per rendere il contorno più denito, posizionare la lama orizzontalmente sulla pelle e tagliare verso il basso. Tagliare gradualmente dalle estremità portando la lama a contatto con la pelle. PB016970 - ER-GD6151_(04I)_12-04-18.indd 68 2018/12/4 9:31:2069 Italiano Manutezione Pulizia
- Pulire il corpo principale e la lama dopo ogni utilizzo. (Se non pulito, il movimento diventerà scarso e l’aflatezza peggiorerà.)
- Non utilizzare diluente, benzina, alcol o altre sostanze chimiche. Farlo potrebbe causare gusti, rotture o scolorimento del corpo principale. Pulire il corpo principale esclusivamente con un panno morbido leggermente inumidito con acqua corrente o acqua corrente e sapone.
- Assicurarsi che il corpo principale sia spento.
- Rimuovere il corpo principale dall’adattatore CA. ►Con acqua Per rimuovere lo sporco leggero Per rimuovere lo sporco consistente
1. Rimuovere l’accessorio
e ruotare sopra il corpo principale. (Vedere pagina 67.)
2. Far scorrere l’acqua
nell’ingresso acqua posto sul lato posteriore del corpo principale, sciacquare abbondantemente per circa 20 secondi, quindi spegnere il corpo principale.
principale, la lama e gli accessori con acqua corrente.
- Scuotere ripetutamente per eliminare eventuali gocce.
- Fare attenzione a non urtare il corpo principale contro il lavandino o qualsiasi altro oggetto in fase di drenaggio dell’acqua. Il mancato rispetto di questa avvertenza potrebbe causare malfunzionamenti. PB016970 - ER-GD6151_(04I)_12-04-18.indd 69 2018/12/4 9:31:2170 Italiano
3. Rimuovere l’acqua con un
asciugamano e far asciugare naturalmente.
- Si asciugherà più velocemente con la lama rimossa.
4. Applicare l’olio alla lama una
volta asciutta. (Vedere pagina 71.)
5. Attaccare la lama e il
cappuccio protettivo al corpo principale.
- Assicurati di posizionare il cappuccio protettivo sul corpo principale per proteggere la lama durante la conservazione e montarla. ER‑GD61 ►Con la spazzola
1. Rimuovere l’accessorio e la lama.
(Vedere pagina 67 e questa pagina.)
2. Pulire il corpo principale usando la spazzola.
3. Pulire la lama usando la spazzola.
- Tenere premuta la leva di pulizia (
) per sollevare la lama di spostamento (
quando la pulizia tra la lama stazionaria (
) e la lama di movimento.
5. Attaccare la lama e il cappuccio protettivo al corpo
- Assicurati di posizionare il cappuccio protettivo sul corpo principale per proteggere la lama durante la conservazione e montarla. Rimuovere e montare la lama
- Controllare se la lama è deformata o danneggiata prima di rimuoverlo e montarla. ►Rimozione della lama
1. Tenere il corpo principale davanti.
2. Premere la parte metallica dela lama
a sinistra con il centro del pollice.
- Non c’è problema quando si tocca la lama con le dita.
- Attenzione a non far cadere la lama. ►Montare la lama Inserire il gancio (
) di montaggio nell’attacco della lama (
) sul corpo principale e premerlo no a quando si sentirà un click.
- Applicare l’olio alla lama prima e dopo ogni utilizzo.
Applicare una goccia d’olio su ogni punto indicato.
Fissare la lama al corpo principale, accendere l’apparecchio e lasciarlo in funzione per circa 5 secondi. ►Parti di ricambio Le parti di ricambio sono disponibili presso il vostro rivenditore o Centro di Manutenzione. Parti di ricambio per ER‑GD61/ER‑GD51 Lama WER9500 Olio lubricante WES003P
- Non usare una lama diversa da quella dedicata perché potrebbe causare difetti nella prestazione.
- Consigliamo l’olio lubricante Panasonic WES003P. Risoluzione dei problemi Eseguire le operazioni seguenti. Se non è possibile risolvere i problemi precedenti tramite le azioni indicate, contattare il negozio in cui si è acquistata l’unità o un centro di servizi autorizzato da Panasonic per la riparazione. Problema Azione Il corpo principale è diventato spuntato. Il tempo di funzionamento è breve. Il corpo principale ha smesso di funzionare. Finché i problemi non saranno stati risolti, seguire ciascuna procedura come indicato di seguito:
1. Caricare il corpo principale.
4. Far sostituire la batteria da un
centro di servizi autorizzato. PB016970 - ER-GD6151_(04I)_12-04-18.indd 71 2018/12/4 9:31:2272 Italiano Problema Azione Il corpo principale è diventato spuntato. Il tempo di funzionamento è breve. Il corpo principale ha smesso di funzionare. Caricare la batteria per 8 ore circa senza interruzioni per rinnovarla. Se anche dopo la ricarica rimangono pochi usi, la batteria ha raggiunto la sua durata nale. (Alla ne della durata della batteria, del liquido potrebbe fuoriuscire a causa del suo degrado.) Contattare un centro di assistenza autorizzato per la riparazione. Il corpo principale non può essere cambiato. Inserire la spina dell’apparecchio nel corpo principale con decisione. Controllare che la spia stato di carica si illumini. (Vedere pagina 65.) Emette un rumore elevato. Applicare olio. (Vedere pagina 71.) Assicurarsi che la lama sia collegata correttamente. Durata della lama La durata della lama varia in base alla frequenza e ai tempi d’utilizzo del corpo principale. Ad esempio, la durata della lama è di circa 3 anni se si utilizza il corpo principale per 5 minuti 10 volte al mese. Sostituire le lame se l’efcacia di taglio diminuisce notevolmente nonostante un’adeguata manutenzione. Durata della batteria La durata della batteria varia in base alla frequenza e ai tempi di utilizzo. Se la batteria viene caricata una volta al mese, la durata di servizio sarà di circa 3 anni. Se il tempo di funzionamento è signicativamente ridotto anche dopo una ricarica completa, la batteria è esaurita. Rimozione della batteria ricaricabile incorporata Rimuovere la batteria ricaricabile incorporata prima di procedere allo smaltimento del corpo principale. La batteria deve essere smaltita in sicurezza. Assicurarsi che la batteria venga smaltita presso un centro autorizzato, se presente. Questa gura va utilizzata soltanto quando si getta il corpo principale e non va utilizzata per ripararlo. Se si smonta il corpo principale da soli, non è più resistente all’acqua, e ciò può provocare malfunzionamenti. PB016970 - ER-GD6151_(04I)_12-04-18.indd 72 2018/12/4 9:31:2273 Italiano
- Rimuovere il corpo principale dall’adattatore CA.
- Premere l’interruttore di alimentazione per accendere l’apparecchio e tenerlo acceso nché la batteria non è completamente scarica.
- Seguire i passaggi da 1 a 8 e sollevare la batteria, quindi rimuoverla.
- Prestare attenzione a non mandare in corto circuito i poli positivo e negativo della batteria rimossa e isolarli applicandovi del nastro adesivo.
- Per la salvaguardia dell’ambiente e il riciclo dei materiali Questo prodotto contiene una batteria al Nickel-Meta Idrato. Assicurarsi che la batteria venga smaltita presso un centro autorizzato, se presente nel proprio Paese di residenza. Caratteristiche Sorgente di alimentazione Fare riferimento all’etichetta sull’adattatore CA. (Conversione tensione automatica) Tensione motore 1,2 V Tempo di carica 1 ora circa Rumore acustico nell’aria 67 (dB (A) re 1 pW) Il prodotto è progettato solo per uso domestico. PB016970 - ER-GD6151_(04I)_12-04-18.indd 73 2018/12/4 9:31:2274 Italiano Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere smaltiti come riuti urbani ma deve essere effettuata una raccolta separata. Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate vi invitiamo a consegnarli agli appositi punti di raccolta secondo la legislazione vigente nel vostro paese. Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente. Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro comune. Lo smaltimento non corretto di questi riuti potrebbe comportare sanzioni in accordo con la legislazione nazionale. Note per il simbolo batterie (simbolo sotto) Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione. PB016970 - ER-GD6151_(04I)_12-04-18.indd 74 2018/12/4 9:31:2275 Nederlands Gebruiksaanwijzing (Huishoudelijk gebruik) AC/Oplaadbare baardtrimmer Model Nr. ER‑GD61/ER‑GD51 Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Panasonic product. Lees voor gebruik van dit apparaat deze instructies en bewaar ze om ze later te raadplegen. Veiligheidsmaatregelen p. 78
- Belangrijke informatie p. 82
- Benaming van de onderdelen p. 83
- Voorbereiding p. 83
- Hoe te gebruiken p. 84
- Onderhoud p. 87
- Problemen oplossen p. 90
- Levensduur van het mes p. 91
- Levensduur van de batterij p. 91
- De ingebouwde oplaadbare batterij verwijderen p. 91
- Specicaties Inhoud PB016970 - ER-GD6151_(05NL)_12-04-18.indd 75 2018/12/4 9:30:5476 Nederlands Waarschuwing p. 92
Notice-Facile