Laserliner EasyCross Laser - Ferramenta manual

EasyCross Laser - Ferramenta manual Laserliner - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho EasyCross Laser Laserliner em formato PDF.

📄 68 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Laserliner EasyCross Laser - page 47
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Laserliner

Modelo : EasyCross Laser

Categoria : Ferramenta manual

Baixe as instruções para o seu Ferramenta manual em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EasyCross Laser - Laserliner e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EasyCross Laser da marca Laserliner.

MANUAL DE UTILIZADOR EasyCross Laser Laserliner

Função / Finalidade de aplicação Lasers de cruz automáticos para alinhar ladrilhos, montantes verticais, janelas, portas, etc. – Nivelação automática através do sistema pendular com proteção magnética – Modo de inclinação adicional para alinhar superfícies inclinadas – Out-Of-Level: os sinais óticos indicam se o aparelho se encontra fora da margem de autonivelação. – Margem de autonivelação 3°, Exatidão 0,5 mm / m – Atenção: não olhar para o raio direto ou reetido. – Não orientar o aparelho para pessoas. – Se uma radiação de laser da classe 2 entrar nos olhos, feche conscientemente os olhos e afaste imediatamente a cabeça do raio. – Nunca olhe para o feixe de laser nem para os seus reexos com aparelhos ópticos (lupa, microscópio, telescópio, ...). – Não use o laser à altura dos olhos (1,40 ... 1,90 m). – Superfícies bem reetoras, espelhadas ou brilhantes devem ser cobertas durante a operação com dispositivos a laser. – Em áreas de tráfego públicas, limitar ao máximo possível o feixe de laser, por intermédio de vedações e divisórias, e assinalar a zona do laser com placas de aviso. Radiação laser! Não olhe para o raio laser! Laser da classe 2 < 1 mW · 515 nm EN 60825-1:2014/AC:2017 Indicações de segurança Lidar com lasers da classe 2 Indicações gerais de segurança – Use o aparelho exclusivamente conforme a nalidade de aplicação dentro das especicações. – Os aparelhos de medição e os seus acessórios não são brinquedos. Mantenha-os afastados das crianças. – Não são permitidas transformações nem alterações do aparelho, que provocam a extinção da autorização e da especicação de segurança. – Não exponha o aparelho a esforços mecânicos, temperaturas elevadas, humidade ou vibrações fortes. – Não é permitido usar o aparelho se uma ou mais funções falharem ou a carga da/s pilha/s estiver baixa. Leia completamente as instruções de uso, o caderno anexo "Indicações adicionais e sobre a garantia", assim como as informações e indicações atuais na ligação de Internet, que se encontra no fim destas instruções. Siga as indicações aí contidas. Guarde esta documentação e junte-a ao dispositivo a laser se o entregar a alguém.

Colocar as pilhas Abra o compartimento de pilhas e insira as pilhas (3 x tipo AAA) de acordo com os símbolos de instalação. Observe a polaridade correta. Para o transporte, desligue sempre todos os lasers, trave o pêndulo e deslize o interruptor de corrediça (3) para a direita.

– O aparelho cumpre os regulamentos e valores limite relativos à compatibilidade eletromagnética nos termos da diretiva CEM 2014/30/UE. – Observar limitações operacionais locais, como p. ex. em hospitais, aviões, estações de serviço, ou perto de pessoas com pacemarkers. Existe a possibilidade de uma inuência ou perturbação perigosa de aparelhos eletrónicos e devido a aparelhos eletrónicos. Indicações de segurança Lidar com radiação eletromagnética

Tecnologia de laser verde Os módulos de laser na versão DLD proporcionam uma elevada qualidade da linha e uma apresentação correta, clara e, consequentemente, bem visível da linha. Contrariamente às gerações anteriores, são termicamente mais estáveis e mais ecientes. Além disso, o olho humano tem uma sensibilidade maior no domínio das ondas do laser verde do que por exemplo do laser vermelho. Assim, o díodo laser verde parece ser comparativamente muito mais claro do que o vermelho. Os lasers verdes – especialmente na versão DLD – oferecem por isso vantagens de visibilidade da linha de laser perante condições adversas. Cerca de seis vezes mais brilhante do que um típico laser vermelho com 630 - 660 nmEasyCross-Laser Green

Nivelação horizontal e vertical Solte o bloqueador de transporte, deslize o interruptor de corrediça (3) para a esquerda. A cruz do laser aparece. Nivelação LED LED pisca: nivelação desligada LED ON: nivelação ligada / tecla de ligar/desligar Compartimento de pilhas (parte posterior) Interruptor de corrediça a LIGAR b DESLIGAR / bloqueador de transporte / modo de inclinação Janela de saída do laser Rosca para tripé 1/4” (lado inferior)

Preparativos para verificar a calibragem Você mesmo pode verificar a calibragem do laser. Coloque o aparelho entre 2 paredes separadas num mínimo de 5 metros. Ligue o aparelho, soltando para isso o bloqueador de transporte (CRUZ DO LASER LIGADA). Use um tripé. Não solte o bloqueador de transporte, deslize o interruptor de corrediça (3) para a direita. Ligue os lasers com o botão para ligar/desligar. A seguir podem ser traçados níveis inclinados. Neste modo não é possível nivelar horizontal e verticalmente, uma vez que as linhas de laser não se alinham automaticamente. Os LED (1) e a linha de laser piscam a verde. Modo de inclinação Para a nivelação horizontal e vertical é preciso que o bloqueador de transporte esteja solto. O LED acende constantemente com cor verde. Logo que o aparelho se encontre fora da área de nivelação automática de 3°, as linhas de laser piscam. Posicione o aparelho de modo a que se encontre dentro da área de nivelação. As linhas de laser voltam a estar constante- mente acesas. !50

2,5 m< 2,5 mm = OK Verifique regularmente a calibragem antes de usar, após transportes e depois de armazenar durante bastante tempo.

Controlo da linha horizontal Coloque o aparelho a uns 5 metros de uma parede e ligue a luz do laser. Marque o ponto B na parede. Gire a cruz laser cerca de 2,5 m para a direita. Verifique se a linha horizontal do ponto C se encontra a uma altura ± 2,5 mm do ponto B. Repita o processo, mas agora girando a cruz do laser para a esquerda. Controlo da linha vertical Coloque o aparelho a uns 5 metros de uma parede. Fixe um fio de prumo de 2,5 m na parede, podendo o fio mover-se livremente. Ligue o aparelho e oriente o laser vertical no sentido do fio de prumo. A precisão está dentro da tolerância se o desvio entre a linha do laser e o fio de prumo não for superior a ± 2,5 mm. Se os pontos A2 e A3 estiverem separados mais de 0,5 mm / m é necessário efetuar uma calibragem. Contacte o seu distribuidor ou dirija-se ao departamento de assistência da UMAREX-LASERLINER.

Verificar a calibragem

3. Coloque o aparelho o mais próximo possível da parede

à altura do ponto A1, alinhando o aparelho.

4. Gire o aparelho 180º e marque o ponto A3.

A diferença entre A2 e A3 é a tolerância.

1. Marque o ponto A1 na parede.

2. Gire o aparelho 180º e marque o ponto A2.

Assim, temos uma referência horizontal entre A1 e A2. PTEasyCross-Laser Green

Disposições da UE e eliminação O aparelho respeita todas as normas necessárias para a livre circulação de mercadorias dentro da UE. Este produto é um aparelho elétrico e tem de ser recolhido e eliminado separadamente, conforme a diretiva europeia sobre aparelhos elétricos e eletrónicos usados. Mais instruções de segurança e indicações adicionais em: http://laserliner.com/info?an=ACN

  • com um máx. de 300 Lux Dados técnicos Sujeito a alterações técnicas. 20W11 Margem de autonivelação ± 3° Exatidão ± 0,5 mm / m Nivelação automática Visibilidade (usual)* 40 m Comprimento de onda laser 515 nm Classe de laser 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/AC:2017) Alimentação elétrica 3 x 1,5V LR03 (AAA) Duração operacional aprox. 5 horas Condições de trabalho 0°C ... 50°C, humidade de ar máx. 80% rH, sem condensação, altura de trabalho máx. de 4000 m em relação ao NM (nível do mar) Condições de armazenamento -10°C ... 70°C, humidade de ar máx. 80% rH Dimensões (L x A x P) 62 x 72 x 61 mm Peso 202 g (incl. pilhas)