EasyCross Laser - Utensile manuale Laserliner - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EasyCross Laser Laserliner in formato PDF.
Domande degli utenti su EasyCross Laser Laserliner
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Utensile manuale in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EasyCross Laser - Laserliner e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EasyCross Laser del marchio Laserliner.
MANUALE UTENTE EasyCross Laser Laserliner
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso, l'opuscolo allegato „Ulteriori informazioni e indicazioni garanzia“, nonché le informazioni e le indicazioni più recenti raggiungibili con il link riportato al termine di queste istruzioni. Questo documento deve essere conservato e fornito insieme all'apparecchio laser in caso questo venga inoltrato a terzi.
Funzione / Scopo
Laser automatico a linee intersecantesi per l'allineamento di piastrelle, orditure, finestre, porte, ecc.
- Orientamento automatico con un sistema a pendolo a smorzamento magnetico.
- Modalità di inclinazione supplementare per l'allineamento di inclinazioni.
- Out-Of-Level: dei segnali ottici indicano quando l'apparecchio si trova al di fuori dell'area di livellamento
- Range di autolivellamento 3°, precisione 0,5 mm / m
Indicazioni generali di sicurezza
- Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità con gli scopi previsti e nei limiti delle specificazioni.
- Gli apparecchi di misurazione e gli accessori non sono giocattoli. Conservare lontano dalla portata di bambini.
- Manomissioni o modifiche dell'apparecchio non sono ammesse e fanno decadere l'omologazione e la specifica di sicurezza.
- Non sottoporre l'apparecchio a carichi meccanici, elevate temperature, umidità o forti vibrazioni.
- Non utilizzare più l'apparecchio in caso di guasto di una o più funzioni oppure se le batterie sono quasi scariche.
Indicazioni di sicurezza
Manipolazione di laser della classe 2

Radiazione laser! Non guardare direttamente il raggio! Laser classe 2 < 1 mW · 515 nm EN 60825-1:2014/AC:2017
- Attenzione: non guardare direttamente il raggio o quello riflesso.
- Non puntare il raggio laser su persone.
- Nel caso in cui la radiazione laser della classe 2 dovesse colpire gli occhi, chiuderli e spostare la testa dalla direzione del raggio.
- Non osservare in nessun caso il raggio laser o i riflessi con strumenti ottici (lenti d'ingrandimento, microscopi, binocoli, ecc.).
- Non utilizzare il laser all'altezza degli occhi (1,40 ... 1,90 m).
- Le superfici riflettenti, a specchio o lucenti devono essere coperte durante il funzionamento di apparecchi laser.
- In zone di traffico pubblico il percorso dei raggi deve essere limitato possibilmente con sbarramenti e pareti mobili, segnalando l'area d'intervento del laser con cartelli di avvertimento.
Indicazioni di sicurezza
Lavorare in presenza di radiazione elettromagnetica
- Lo strumento di misura rispetta le disposizioni e i valori limite della compatibilità elettromagnetica in conformità alla direttiva EMV 2014/30/EU.
- Rispettare le restrizioni locali all'uso, ad es. in ospedali, a bordo di aerei, in stazioni di servizio o nelle vicinanze di persone portatrici di pacemaker. Presenza di un influsso pericoloso o di un disturbo degli e da parte degli apparecchi elettronici.

Per il trasporto spegnere sempre tutti i laser e bloccare il pendolo, quindi spostare verso destra l'interruttore a scorrimento (3).
Tecnologia a laser verde

I moduli laser nella versione DLD assicurano un'alta qualità della linea e un'immagine di linea netta, chiara e pertanto ben visibile. A differenza delle generazioni precedenti, presentano una maggiore termostabilità ed efficienza energetica.
L'occhio umano inoltre è più sensibile alla gamma d'onda del laser verde rispetto, per esempio, a quella del laser rosso. Il diodo laser verde risulta quindi molto più luminoso di quello rosso.
I laser verdi, soprattutto quelli della versione DLD, offrono quindi dei vantaggi quando si tratta di poter riconoscere la linea laser in condizioni sfavorevoli.

Ca. 6 volte più luminoso di un normale laser a luce rossa con 630 - 660 nm
Aprire il vano batterie e introdurre le batterie (3 di tipo AAA) come indicato dai simboli di installazione, facendo attenzione alla corretta polarità.

1 LED del livellamento
LED lampeggia:
livellamento spento
LED acceso: livellamento
acceso / tasto ON/OFF
2 Vano batterie (lato posteriore)
3 Interruttore a scorrimento
a ON
b OFF / sicura di trasporto / modalità di inclinazione
4 Finestra di uscita laser
5 Filettatura del treppiede 1/4" (lato inferiore)
2 Livellamento orizzontale e verticale

Sbloccare la sicura di trasporto e spostare l'interruttore a scorrimento (3) verso sinistra. Appare la croce laser.
!
Per il livellamento orizzontale e verticale si deve allentare la sicura di trasporto. Il LED (1) rimane acceso in verde. Non appena l'apparecchio si trova al di fuori del campo di livellamento automatico di 3°, le linee laser iniziano a lampeggiare. Posizionare l'apparecchio in modo che si trovi all'interno del campo di livellamento. Le linee laser hanno di nuovo una luce accesa fissa.
3 Modalità d'inclinazione

Non allentare la sicurezza di trasporto, spostare l'interruttore a scorrimento (3) verso destra. È ora possibile tracciare piani inclinati. In questa modalità non si può livellare orizzontalmente o verticalmente, in quanto le linee laser non si orientano più automaticamente. Il LED (1) e le linee laser lampeggiano in verde.
Verifica della calibratura
La calibratura del laser può essere controllata. Collocate lo strumento al centro di due pareti distanti tra loro almeno 5 m e accendetelo. Accendere l'apparecchio sbloccando la sicura di trasporto (CROCE DI COLLIMAZIONE ATTIVA). Per una verifica ottimale, usate un treppiede.
EasyCross-Laser Green
-
Marcate il punto A1 sulla parete.
-
Ruotate l'apparecchio di 180° e marcate il punto A2.
A questo punto avrete un riferimento orizzontale tra A1 e A2.

text_image
1. A1 2. 180° A2Esecuzione
-
Avvicinate quanto più possibile l'apparecchio alla parete, all'altezza del punto A1.
-
Ruotate l'apparecchio di 180° e marcate il punto A3. La differenza tra A2 e A3 rappresenta la tolleranza.

Se la distanza tra A2 e A3 è superiore a 0,5 mm/m, si rende necessaria una regolazione. Contattate il vostro rivenditore specializzato o rivolgetevi al Servizio Assistenza di UMAREX-LASERLINER.
Verifica della linea verticale
Collocare l'apparecchio a circa 5 m da una parete. Fissare alla parete un filo a piombo lungo 2,5 m; il piombo deve poter oscillare liberamente. Accendere l'apparecchio e puntare il laser verticale sul filo a piombo. La precisione rientra nella tolleranza se lo scostamento tra la linea laser e il filo a piombo non è maggiore di ± 2,5 mm.
Verifica della linea orizzontale
Collocare l'apparecchio a circa 5 m da una parete e attivare la croce di collimazione laser. Segnare il punto B sulla parete. Ruotare la croce di collimazione laser di circa 2,5 m verso destra e segnare il punto C. Controllare se la linea orizzontale passante per il punto C si trova alla stessa altezza del punto B ± 2,5 mm.
Ripetere la procedura ruotando la croce di collimazione verso sinistra.
!
Verificare regolarmente la calibrazione prima dell'uso, dopo il trasporto e in caso di lunghi periodi di inattività.

text_image
≤2.5 mm = OK B 2,5 m CLaserliner
Indicazioni per la manutenzione e la cura
Pulire tutti i componenti con un panno leggermente inumidito ed evitare l'impiego di prodotti detergenti, abrasivi e solventi. Rimuovere la batteria/le batterie prima di un immagazzinamento prolungato. Immagazzinare l'apparecchio in un luogo pulito e asciutto.
Dati tecnici Con riserva di modifiche tecniche 20W11
| Range di autolivellamento ± | 3° |
| Precisione | ± 0,5 mm / m |
| Livellamento automatico | |
| Visibilità (tipica)* 40 m | |
| Lunghezza delle onde laser | 515 nm |
| Classe laser | 2 / < 1 mW(EN 60825-1:2014/AC:2017) |
| Alimentazione 3 x 1,5V LR03 | (AAA) |
| Durata di esercizio circa 5 ore | |
| Condizioni di lavoro | 0°C ... 50°C, umidità dell'aria max.80% rH, non condensante, altezzadi lavoro max. 4000 m sopra il livellodel mare (zero normale) |
| Condizioni di stoccaggio | -10°C ... 70°C,umidità dell'aria max. 80% rH |
| Dimensioni (L x H x P) | 62 x 72 x 61 mm |
| Peso 202 g (con batterie) |
* con max. 300 lux
Norme UE e smaltimento
L'apparecchio soddisfa tutte le norme necessarie per la libera circolazione di merci all'interno dell'UE.
Questo prodotto è un apparecchio elettrico e deve pertanto essere raccolto e smaltito separatamente in conformità con la direttiva europea sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche usate.
Per ulteriori informazioni ed indicazioni di sicurezza:
http://laserliner.com/info?an=ACN
