SSD 12 - Parafusadeira METABO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SSD 12 METABO em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SSD 12 METABO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Parafusadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SSD 12 - METABO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SSD 12 da marca METABO.
MANUAL DE UTILIZADOR SSD 12 METABO
1. Declariação de conformidade
Declaramos, sob)nossa responsabilitadedeasaparafusadoras depercussao sem fio, identificadas por tipo e numero de série *1),estao em conformidade com todas as dispositions aplicaveis das Diretivas *2) e Normas *3). Documentacoes Tecnicas no *4)-ver pagsina 3.
2. Utilização correta
A aparafusadora de percussao é adequada para aparafusar e desaparafusar parafusos.
Outilizadoréinteiramenteresponsavel por danos que advenham de unautilizaçãoindevida.
Deverá sempre respeitar as normas gerais de prevenção de acidentes aplicáveis e as指示ações de segurar a juntamente fornecidas.
3. Indicações gerais de segurança

Para a sua propria protecao e para protecao da sua ferramenta eletrica respeite as partes do texto marcadas com thissymbolo!
AVISO - Ler o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos.
ATENÇA-O-Leia todas as indications de segurar, instruções, ilustrações e dados tíncicos fornecidos juntamente com esta ferramentaétrica. O desrespeito das instruções aparecês em seguida pode causar choquesétricos, incendios e/ou lesões graves.
Guarde todas as indentações de seguranca e instruções para futuras consultas.
Quandoentarregar esta ferramenta eletrica a terreiros, faça-o sempre acompanhado destes documents.
4. Indicações especialis de segurarça
Sempre que executareworkos nos quaisaferramentaleletricaouoparafuso possamatingircondutoresde corrente ocultos,segurea ferramentaleletrica nas superficies isoladasdo punho.Ocontacto do parafuso com um caboconductor de tensao pode tambem colocar peçasmetalicasdoaparelho sob tensaoeprovocarmchoqueletrico.
Remover a bateria da boaina antes de realizar qualquer ajuste, conversao, manutencao ou limpeza.
Certifique-se de que a boaina está desligada ao日在ir a bateria.
Certifique-se de que no local onde vai travaHAR, nao existem tubagens de corrente elétrica,
água ou gás (por ex. com a ajuda de um aparelho detetor de metais).
Fixe a peça de trabalho contra deslize ou rotação (por ex. tensionandofirmamente com braçadeiras de aparafusar).
Proteger as baterias de humidade!

Não utilizes baterias danificadas ou deformadas!
Não靼as baterias!
Não tocar nem curto-circuitar os contactos das baterias!

As baterias de litio danificadas podem verter um liquido ligeiramente acido e inflamavel!

Casos as baterias vertam liquido e o mesmo entre em contacto com a pele,deerá lavar imeditamente com agua abundante. Se o
liquido das baterias entrada em contacto com os seu olhos, lave-os com agua limpa e consulte imeditamente um medico!
Retirar a bateria daquina, caso aquina esteja avariada.
Apenas devem ser realizados adaptadores de rosca adequados para as aparafusadoras de percussão.
Atença ao aparafusar parafusos compridos, existe perigo de deslizamento.
Posicionar aquina somente desligada sobre o parafuso.
Usar proteção auditiva.
Os materiais que geram pos ou vapiros nocivos para a saude (por ex. amIENTO) durante o processamento não pode ser realizados.
Lampada LED (5): não observar a irradiação LED diretamente com instrumentos olicos.

ATENÇAÑO Não olhar fixamente para a luz acesa.
Reduzir os niveis de po:
AVISO - Determinadas poeiras, que são geradas ao lixar com folha de lixa, serrar, lixar, furar e ao executar outros lavorhos, contentem químicos conheceis por causar cancro, malformações congénitas ou outros problemas reprodutos. Alguns exemplos destes químicos são:
- chumbo de tintas à base de chumbo,
- po mineral de pedras de paredes, cimento e altri materiais de paredes, e
- arsenio e cromados de madeiras tratadas quimicamente.
O risco para si proveniente esta sobrecarga varia consoante o numero de vezes que executa este tipo de trabajo. Para reduzir o efeito destes químicos em relacion a si: travaile numa area bem ventilada e use sempre equipamento de proteção aprovado, como por ex. máscaras antipoeiras que
PORTUGUESpt
Isto aplicá-se igualmente a poeiras de outros materiais, como por ex. determinados temas de madeiras (como pó de carvalho ou faía), metais e amIENTo. Outras doçencas conheçidas são por ex. reações alergicas e doenças respiratórias. Não deixe que o pó entre em contacto com o seu corpo.
Respeite as diretivas e as normas{nacionais (por ex.disposicaorespativasa seguranca no travaHalo, eliminação)validas para o seu material, pessoal, caso deutilização e local deutilização.
Apanhe as particulas geradas no local de origem das vezes e evite deposicaoes nas imediações.
Utilize acessórios apropriados para trabalhos especials. Atrasós disso é reduzida a expulsion descentrolada de partículas no ambiente.
Utilize um aspirador de po adequado.
Reduza os niveis de po:
- direccionando as particulas expelled e o fluxo de ar de exaustao daquiresina para longe de si, das pessoas que se encontrar nas proximas ou do po acumulado,
- montando um disposicao de aspiracao e/ou um purificador de ar,
- arejando bem o local de trabalho e aspirando-o para o manter limpo. Varrer ou soprar por jato de ar forma remoinhos de po.
- Aspire ou lave o vestuario de protecao. Nao limpar soprando, batendo ou escovando.
Transporte das baterias de Iftio:
A expelled baterias de litio deve ocorrre em conformidade com as leis de transporte de mercadorias perigosas (UN 3480 e UN 3481). Informe-se sobre as normas atualmente em vigor ao expeditor baterias de litio. Se necessario, informe-se jusqu da sua Empresa transportadora. Poder a obter uma embalagem certificada jusqu da Metabo.
A bateria apenas poderá ser expedida caso a caixa não aparece danos e não estája a verte líquido. Para expedir,utar a bateria da boaquina. Proteger os contactos contra curto-circuito (por ex. isolar com fita adesiva).
5. Vista geral
Ver página 2. (figura exemplificativa)
1 Encabadouro interior sextavado para adaptadores de rosca sextavados
2 Casquilho de travamento
3 Comutador do sentido de rotação / proteção de transporte
4 Gatilho
5 Låmpada LEd
6 Botão para pré-seLECTION das roações e do quando do binário de aperto *
7 B a t e r i a *
8 Botão do indicator de capacidade *
9 Indicador de capacidade e de sinalização *
10 Punho (superficie do punho)
11 Botao para desbloqueio da bateria
12 Gancho para cinto (colocar conforme ilustrado)
13 Porta-pontas (colocar conforme ilustrado) *
- consoante o equipamento / consoante o modelo
6. Colocação em funciona/ Ajuste
Remover a bateria da区内 de realization qualquer ajuste, conversao, manutencao ou limpeza. Certificque-se de que a区内a está desligada ao日在ir a bateria.
6.1 Sistema de monitorização multifunctional daquina
A Se a boaina se desligar automaticamente,
iso significa que o Sistema eletronico ativou o
mode de autoprotecao. E emitido um sinal de alerta
(apito continuo). Este sinal desiga-se apos no max.
30 segundos ou apos soltar o gatilho (4).
Mesmo com esta funcao de protecao, em determinadas aplicacoes poderao ocorrer sobrecargas e consequentemente, danos naquina.
Causas e correções:
- Bateria quase descarregada (o Sistema eletrónico protege a bateria contra danos provocados por descarga total).
Quando a bateria estiver quase vazia tera que ser recarregada! - Uma sobrecarga prolongada daquina provoca o desligamento por temperatura. Deixar arrefecer aquina ou a bateria.
Nota: aquina arrefece mais rapidamente se a deixar a funcionar na marcha em vazio.
6.2 Bacteria
Antes de utiliser,regarar a bateria (7).Recarregar a bateria em caso de perda de rendimento.
Poderarencunarinstruçõessobreocarregamento da bateria no manual de instruçõesdo carregarod Metabo.
As baterias de Itio "Li-Power, LiHD" possuem um indicator de capacidade e de sinalização (9):
- prima o botão (8) e o estado de energia está indicado atraves das lampadas LED.
- Assim que unalampada LED piscar, significa que a bateria está quase descarregada e tera que ser recarregada.
Retirar:
pressionarobotao paradesbloqueio da bateria (11)epuxarabateria(7)paraafrente.
Colocar:
inserir a bateria (7) até engatar.
6.3 Ajustar o sentido de rotação e a proteção de transporte (bloqueio contra ligação)
Acionar o comutador do sentido de rotação / proteção de transporte (3) apenas com o motor imobilizzato!
Acionar o comutador do sentido de rotação / proteção de transporte (3).
A R=Rotacao a direita ajustada (enroscar os parafusos)
L = Rotação à esquerda ajustada (desenroscar os parafusos)
0 = Posicao central: protecao de transporte (bloqueio contra ligaacao) ativada
6.4 Ligar, desligar
Ligar: pressionar o gatilho (4).
Desligar: soltar o gatilho (4).
6.5 Rotações / binário de aperto
As rotações e o binário de aperto está ligadas diretamente. Quanto menor foram as rotações, mais boa está o binário de aperto.
O binário de aperto é influenciado das segentes.
formas:
1) Pré-seLECTION do binário máximo de aperto. (APENAS no caso da PowerMax SSD 12 BL)
Pressionando o botão (6), poderá escolher entre 2 niveis de rotações / binários de aperto. Os binários de aperto máximo está listedos na lista na págnia 3 ( M_max ).
Ao acender o botão (6) é indicado qual o;nível ajustado:
Não acende = rotações Tmax. / binário de aperto Tmax.
Aceso permanente = rotações baixas / binário de aperto baixo
2) Alterar o binário de aperto continuamente (no caso da PowerMax SSD 12 e da PowerMax SSD 12 BL)
As rotações e o binário de aperto pode ser alterados de forma continua e ser adaptados às condições de trabalho, pressionando com fora intermedia o gatilho (4).
Recomendação: determine o ajuste correto atraves de um aparafusamento de teste.
6.6 Substituir o adaptordo de rosca
Inserir o adaptordo rosc: deslizar o casquilho de travamento (2) para arente e insertir o adaptordo rosca ate ao encosto. Soltar o casquilho de travamento (2).
Verificar o assentamento correto puxando no adaptor de rosca.
Retirar o adaptor do rosca: deslizar o casquilho de travamento (2) para arente e退回 o adaptordo rosca.
Utilizar apenas adaptadores de rosca que possum as seguientes hastes de encaixe:

o adaptador de rosca utilizdo avera ser apropriado para o parafuso.
Não é permitido utilizear um adaptor de rosca danificado.
7. Utilização
Manter aquina reta sobre o parafuso.
Oprocesso de aparafusamento é composto por 2 partes: enroscar o parafuso e apertar firmamente o parafuso atraves do mecanismo de percussao.
O binário de aperto depende da duração da percussão.

Apos aprox. 5 segundos de duração da percussão, é atingido o binário de aperto mais elevado.
A continuação do binário depends do caso de aplicação:
No caso de aparafusamentosuros (aparafusimentos em materiaisuros, como por ex. metal), o binário de aperto maximo é atingido antes a breve duração da percussão (a).
No caso de aparafusimentos suaves (aparafusamentos em materiais macios, como por ex. madeira), é necessário um tempo de percussao mais longo (a).
Recomendação: determine o tempo de percussão correto atraves de um aparafusamento de teste.
Atença! No caso de parafusos(PC), o binário maximalo poderá ser alcancado antes menos de
0,5 segundos de tempo de percussao.
- Por este motivo devaray monitorizar com precisao a duração do processo de aparafusamento.
- No caso da PowerMax SSD 12 BL:aabstar o nivenl apropriado no botao (6) (ver capitulo 6.5).
- Ajuste cuidadosamente o binário de aperto, pressionando com fora intermedia sobre o gatilho (4), para não danIFICAR o parafuso ou arrancar aCESSA do parafuso.
8. Acessórios
Utilize apenas baterias originais Metabo ou CAS (Cordless Alliance System) e acessórios.
Utilize痫as accessorios que cumpram os requisitos e dados carateristicos indicados presentes neste manual de instruções.
Ver pagina 4.
BCarregadores
PORTUGUESpt
C Baterias de diversas capacidades Utilize apenas baterias com a tensao adequada para a sua ferramenta eletrica.
D Adaptadores de rosca
Poderá consultar o programa completo de acessórios em www.metabo.com ou no catalogo.
9. Reparações

As reparacoes em ferramentas electrolyicas apenas devem ser efetuadas por eletricistas!
Caso as ferramentas eletricas Metabo necessitem de reparacoes, dirija-se ao seu representante Metabo. Podera consultar os endereços em www.metabo.com
Poderá descarregar as listas de peças sobressalentes em www.metabo.com
10. Proteção do ambiente
Respeite as determinaçõesnationais sobre a eliminação ecologica e sobre a recicagem de máquinas usadas, embalagens e acessórios.
As baterias não poder ser eliminadas através do lixo dométrico! Devolver as baterias avariadas ou usadas ao revendedor Metabo!
Não atirar as baterias para a água.

Apenas para paises da UE: não colocar as ferramentas eletricas no lixo domestico! De novo acordo com a diretriz europeia 2012/19/UE de equipamentos eletricos e eletronicos usados para conversão ao direito nacional, as ferramentas das usadas devem ser recolhidas em sepaçao entregues a uma reciclagem ecologica-é correta.
Antes de eliminar a bateria descarregue-a na ferramenta eltrica. Proteger os contactos contra curto-circuito (por ex. isolar com fita adesiva).
11. Dados tíncinos
Explicações sobre os dados na página 3.
Reservamo-nos o direito de proceder a alteracoes relacionadas com o progresso Tecnologico.
$$ U = T e n s \tilde {a} o $$
(tensão max. = 12 V, tensão nominal = 10,8 V)
n_0 = Rotafoes em vazio
$$ S ^ {\prime} = ^ {\prime} \quad N \quad \mathrm {u} \quad m \quad e \quad r $$
H = Encabadouro da ferramenta na boa m = Peso (com bateria mais很小)
M_ = Binário de aperto max.
Valores medidos determinados de acordo com a EN 62841.
Temperatura ambiente permitida durante o acontecimiento: -20 °C até 50 °C (potência limitada em caso de temperatas abaixo dos 0 °C).
Temperatura ambiente permitida en caso de armazenamento: 0^ at 電 ^ 3 0 ^ 电 C.
Corrente continua
Os dados&Tecnicosindicadossao tolerantes(de accordo com os padros individuais validos).
Valores da emissao Estes values possibil
Estes valores possibilitam a avaliacao de emissoes da ferramenta eltrica e a comparacao com diversas ferramentas eltricas. Consoante as condições deutilizacao, o estado da ferramenta eltrica ou das ferramentas acoplaveis, a sobrecarga efetiva podera ser superior ou inferior Para a avaliacao,deeravindaconsiderar os intervalsdo管理工作 e as fases com menores sobrecargas. Com base nos respetivos valores avaliadosdeeradereminaraplicaao de medidas de protecao para outilidador,por ex.medidasaniveldeorganicao.
Valor total de vibrações (somá vetorial de tíres direções) determinado de acordo com a EN 62841: a_h = Valor da emissão de vibrações (aparafusar com percussão) K_h = Insegurarção (vibração)
Valores típicos e ponderados pela escala A para o ruido:
Usar protecao auditiva!
$$ \begin{array}{l} L _ {D A} = N i v e l s o n o r o \ L _ {W A} = N i v e l d e p o t e n c i a s o n o r a \ K _ {p A}, K _ {W A} = \text {I n s e g u r a n c a (r u i d o)} \ \end{array} $$
ManualFácil