CAMPINGAZ Party Grill 600 - Campismo

Party Grill 600 - Campismo CAMPINGAZ - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Party Grill 600 CAMPINGAZ em formato PDF.

📄 57 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice CAMPINGAZ Party Grill 600 - page 30
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Party Grill 600 CAMPINGAZ

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Campismo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Party Grill 600 - CAMPINGAZ e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Party Grill 600 da marca CAMPINGAZ.

MANUAL DE UTILIZADOR Party Grill 600 CAMPINGAZ

PTEspecificações para Portugal
Marca injector : 97Débito calorífico : 4000 WDébito massa : 291 g/h (G30) / 286 g/h (G31)Cat l3+ (28-30 / 37)Gás e pressão : Butano (G30) 28-30 mbar / Propano (G31) 37 mbar

G - ALMACNAMENTO - MANTENIMIENTO

Este modo de emprego é comum a todos os apareiros PARTY GRILL 600 nas suas variedades de acessórios e de utilizesçao.

A - IMPORTANTE: TENHA SEMPRE CUIDADO QUANDO UTILizar GÁS!

Este folheto deutilização tem por objecto permitir utilizescorrectamentee comtodaseguranca o seuaparelhoCampingaz

Consulte o folheto para se familiarizar com o aparelho antes de conectar a garrafa de gás.

Respeite as instruções deste folheto deutilização. A falta de cumprimento das instruções pode ser perigosa para o'utilizar e para os que se encontrarem perto.

Conserve este folheto em permanência num lugar seguro a fim de o poder consulutar, em caso de necessidade.

O aparecido está regulado aquando do fabrico para funcional com butano ou propano por meio de um reductor adequado e com um tubo não rígido ou um tubo flexivel que são vendidos separadamente.

O aparelho so deve ser utilizao ao ar livre e longe de materiais inflamáveis.

Não utilizes um aparelho com fuga de gás, que funciona mal ou que esteja avariado. Levá-lo ao revendedor que lhe indica o服务于 posvenda mais proxies.

Nunca modificar o aparelho, nem o'utilizar em aplicações para as quais eles não se destina. Qualquer alteração no equipamento pode ser perigosa.

As partes protegidas pelo fabricante ou respetivo mandatário não devem ser Manipuladas pelo'utilizador.

Todo os apareiros alimentados a gás consomem oxigenio e emitem outras substancias e gases potencialmente perigosos, como monóxido de carbono (CO).

O monóxico de carbono é um gás transparente e inodoro que pode causar sintomas semelhantes aos da constipação, enjoos, mau estar e possivelmente a morte se emitido nas和地区 fechadas mentionadas atraves da utilização do aparelho sem ventilação adequada.

B - MONTAGEM DO APARELHO

Retire o aparelho da sua embalagem. Desbloqueie o fecho ao seguir a sequencia de passos A, B, C e, em seguida, abra a tampa (Fig. 1).

(1) Parafuso e Anilha (2) Pega
(3) Proteção de Aquecimento (4) Tampa
(5) Grelhador (6) Grelha
(7) Distribuidor de Calor (8) Grelha de suporte
(9) Reservatório de Água (10) Prateleira
(11) Pé superior (12) Pé inferior

  1. (Fig. 3) Coloque a proteção de aquecimento (3) na tampa (4) alinhando os orificios dos parafusos. Fixar a pegao na proteção de aquecimento e tampa colocando bois parafusos e两大 anilhas nos orificios dos parafusos.
  2. (Fig. 4) Monte os pés,inserindo a parte inferior na parte superior antes de encaixar o botão.
  3. (Fig. 5) Flip the appliance upside down. Screw legs into the sockets at the bottom of the appliance, stand the appliance in upright position on level ground.
  4. (Fig. 6-A) Install the water reservoir by resting it on the base, with the viewing window facing front.
  5. Make sure that the notches on the inner circle of the reservoir are in align with the locking tabs on the base, then lock the reservoir into place by turning it clockwise until it stops (Fig. 6-B). The viewing window should face front in align with the control knob (Fig. 6-C) when the reservoir is installed.
  6. (Fig. 7) Instale a prateleira,inserindo os seuis tres pés nos suportes de apoio dos pés e verificar a sua estabilitàde.

C - PRIMEIRA UTILIZACHO

C-1 GARRAFA DE GÁS E REDUTOR

Para ligar ou trocar a garrafa, operar sempre num local bem arejado, e nunca perto duma chama, faisca ou fonte de calor.

O aparelho pode ser utilisé com os garrafas de butano CAMPINGAZ, tipo 904 ou 907 e o reductor CAMPINGAZ® Modelo 28-30 mbar ou 50 mbar.

Franca, Bélgica, Luxemburgo, Reino Unido, Irlanda, Portugal, Espanha, Itália, Grécia: butano 28-30 mbar / propano 37 mbar

PaiSES Baixos, Noruega, Suecia, Dinamarca, Finlandia, Republica Checa, Hungria, Eslovénia, Eslovaquia, Bulgaria, Turquia, Romania, Croacia: butano 30 mbar / propano 30 mbar

Suic, Alemanha, Austria: butano 50 mbar / propano 50 mbar

Polónia:propano 37 mbar.

C-2 TUBO

O comprimento não deve exceeding 1,50 m. Deve ser substituía se estiver danificada ou rachada, quando exigidoelines regulamentos nacionais ou quando a data de validade na mangueira for ultrapassada. Não puxar no tubo nem o torcer. Manté-lo afastado dos locais que possam se tornar quentes. ** quando a ligação da mangueira for realizada, verifique a existência de fugas de gás ao seguir as instruções na secção § D-1.

(Fig. 8/9) Franca:

O aparelho deve ser utilizo com una mangueira flexivel propria para ser encaixada em ponteiras caneladas do lado do aparelho e do botao de regulação fixado por braçadeiras (Norma XP D 36-110), comprimento previsto 1,25m.

Colocacao do tubo : seguir as instruções de montagem fornecidas com o tubo não rígido e as braçadeiras.

(Fig. 8 / 9) Bélgica, Luxemburgo, Reino Unido, Irlanda, Portugal, Espanha, Itália, Croácia, Grécia, Holanda, Républica Checa, Eslovaúcia, Hungria, Eslovénia, Noruega, Suécia, Dinamarca, Finlandia, Bulgária, Turquia, Romania:

O aparelho está equipado com um terminal anelado. Deve ser utilizo com um tubo de borracha de qualidade apropriada para uso com gás butano e propano.

(Fig. 8/10) Suiça, Alemanha, Austria:

O aparelho deve ser utilizo com um tubo de borracha de qualidade adaptado para uso com gás butano e propano.

Ligação do tubo de borracha: para ligar o tubo ao terminal do aparelho aperture a porca do tubo firmamente mas sem forca excessiva com两大 chaves apropriadas:

chave n.° 10 para aperture a entrada de gás no aparelho

chave n.° 17 para enroscar a porca do tubo

Ligar a outra extremidade na uniao de saida do reducr.

D - INSTALLação DA GARRAFA DE GÁS

(Fig. 11) Utilize um regulador em conformdiade com a norma EN 12864 ou EN16129. E recomendado o regulador da Campingaz (consulte a seccao C-1). Deve estar presente uma valvula de ajuste na garrafa de gás ou no regulador.

Se una garrafa vazia ja está instalada, ler o paragrafo S F: "DESMONTAGEM OU TROCA DA GARRAFA DE GAS".

Para instalar ou remove una garrafa de gás, operar sempre num lugar arejado, ao ar livre e nunca em Presence duma chama, fonte de calor ou faisca (cigarro, aparelho electrico, etc.), longe de outras pessoas e de materiais inflamáveis.

  1. Coloque a garrafa de gás no chão, por eles ou muito ao aparecido (Fig.12-A). Não coloque a botija de gás na prateleira (Fig.12-B).
  2. Qualquer que sera a alta H e o diametro ou a largura maxima D da garrafa, não colocar a garrafa de gás sob o grelhador (Fig.12-A/C).
  3. (Fig.12-A) Verificar se o tubo não rígido ou flexível se colocam normalmente, sem torço nem tracção. Manté-lo afastado dos locais que possam se tornar quentes.
  4. Fechar aorneira do redutor ou da garrafa de gás. (Fig. 9-A)
  5. Fecha o botão de controlo no equipamento girando o mesmo na direção de "O". (Fig. 9-B)
  6. Aparafusar ou encaixar o redutor na garrafa ou na torneira da garrafa de gás.
  7. Verificar se os orificios de ar do tubo do queimador a;nivel do reductor não está obstruindo com poeiras ou teias de aranhas.

D-1 ENSAIO DE ESTANQUICIDADE

Não procurar as fugas de gás com uma chama,utilizar um liquido detector de fuga gasosa.

  1. (Fig. 13-A) Fechar a torneira do reductor ou da garrafa de gás.
  2. Pó r o liquido sobre as ligações entre garrafa / reductor / tubo / aparelho (Fig. 13-B). Se certificar-se que as alavancas de regulação está em posicao "OFF" (O). (Fig. 13-C).

  3. (Fig. 13-D) Abra o fornecimento de gás (valvula no regulador ou garrafa).

  4. Se houver formação de bolhas,也是如此 que há fugas de gás.
  5. (Fig. 13-A) Fate o fornecimento de gás (valvula no regulador ou garrafa).
  6. Pode parar a fuga ao aperture qualquer ligaçao da mangueira ou ao substituir qualquer componente defeituoso. O aparelho nao deve ser utilizado ateparar a fuga.

Important:

Deve-se efectuar, pelo menos uma vez por ano, o controlo e a verificacao de fugas e cada vez que trocar a garrafa de gás.

E-UTILIZACAO

PRECAUÇÖNES DE USO

Não utilizes a sua lâmpada a menos de 20 cm de uma parede ou de um objecto combustível nem a menos de 100 cm de um tecto.

Antes de acender o aparelho, certificque-se de que enche o reservatorio com agua ate ao nivel "MAXI", independentemente de o aparelho ser uso como fogao ou grelhador.

ATENÇA: As partes em contacto com o calor podem ficar muito quentes. Afastar as crianças.

Nunca tocar no queimador durante ou logo après autilização do aparelho.

Colocar o aparecido sobre uma superficie horizontal estável e, durante a utilização, não o deslocar.

Não utilizes recipientes de diametro inferior a 20 cm ou superior a 40 cm.

Em caso de fuga (cheiro a gás), fechar todas as torneiras.

Aguarde que o aparecido arrefeca Completely antes de o manusear para fins de armazenagem.

Depois da utilizesçao, fechar sempre a torneira do reductor ou da garrafa de gás.

E-1 INSTALAÇÃO DAS PLACAS DE COZEDURA

Utilizar o aparelho como um grelhador (Fig. 14-A / B)

  1. (Fig. 14-ii) Encha o reservatório com água até aoível "MAXI" (assinalado na parede do reservatório)
  2. (Fig. 14-ii) Instale a grelha (8), com os他们在 tres pés apoiados sobre os suportes na parede do reservatório.
  3. (Fig. 14-ii) Coloque no distribuidor de calor (7) por cima da grelha de suporte, com a extremidade apoiada nas ranhuras da base da grelha de suporte.
  4. Coloque uma dasplacedecozedura(grelhador (5) ou grelha (6) em cima da grelha de suporte (8), com a extremidade apoiada nas ranhuras da base da grelha de suporte.

Colocacao do Grelhador (5) (Fig. 14-A)

Os tres pés da grelha de suporte (8) devem estar alinhados e inseridos nas tres ranhuras à volta do rebordo da grelha (5) (Fig. 14-i).

Colocacao da Grelha (6) (Fig. 14-B)

Deve rodar a grelha (6) para uma posicao em o separator em forma de u fique direito nos pés da grelha de suporte (8) (Fig. 14-iv).

IMPORTANTE: Nunca utilize mais do que umaplaça de cozedura ao mesmo tempo. O distribuidor de calor deve estar colocado previamente sob aplaça de cozedura. Nunca coloque superficies de cozedura (frigideira, wok, etc.) naplaça de cozedura (5 / 6) ou no distribuidor de calor(7).

Utilização do aparelho como fogão (Fig. 15)

  1. (Fig. 15) Encha o reservatório com água até ao;nível "MAXI" (assinalado na parede do reservatório).
  2. (Fig. 15) Instale a grelha (8), com os seu's tres pés apoiados sobre os suportes na parede do reservatório.
  3. Coloque a superficie de cozedura (frigideira etc.) sobre a grelha de suporte, centrada em cima do queimador. Assegure-se que a chama não excede a parte de baixo da superficie de cozedura.

IMPORTANTE: A placá de cozedura (5 / 6) e o distribuidor de calor (7) devem ser retirados quando utilizes o equipamento como um fogão. Nunca coloque superficies de cozedura (frigideira, wok, etc.) na placá de cozedura (5 / 6) ou no distribuidor de calor (7).

E-2 ACENDER

Nunca agenda o equipamento com a tampa fechada, apenas com a tampa retirada.

Ignicão piezo (Fig. 16):

  1. (Fig. 16-A) Abra o fornecimento de gás (valvula no regulador ou garrafa) (em direção ao sinal “+”).
  2. (Fig. 16-B) Rode o botão de controlo no sentido horário para a posicao de ligar (). Quando ouvir um click, e o queimador estiver aceso (verifique a chama atraves da janela na fronte do reservatório), rode o botão de controlo na direção oposta (Fig. 16-C) para a posicao de aquecimento desejada (entre e
  3. Se o bico não acender, rode o botão de controlo no sentido horário para a posicao (O) até parar. Aguarde 5 minutos antes de repetir a operacao.
  4. Se o queimador não acender après 4 ou 5 tentativas, pode A. prossseguir para Acender a Ignicão na sequção abaixo, ou B. ler as instruções de resolution de problemas na sequção § F.

Ignião com fósforos (Fig. 17):

IMPORTANTE: Espere até que o equipamento estája frio, e use luvas de proteção antes de efetuar as seguides operações.

  1. (Fig. 17-A) Abra o fornecimento de gás (valvula no regulador ou garrafa).
  2. (Fig. 17-B) Retirar o distribuidor de calor / plac de cozedura que cobre o queimador, a seguir coloque um fósforo acesso jusqu do queimador.
  3. (Fig. 17-C) Rode o botão de controlo para a posicao de baixo aquecimento (na direção “ ”).
  4. Coloque o distribuidor de calor/ placac de cozedura no seu lugar.

E-3 UTILIZACAO

É recomendável usar luvas de proteção para manusear os componentes que podem estar muito quentes.

Pre-aquecimento: Antes de grelhar, pré-aqueça o aparecido durante circa de 2 horas à chama maxima.

O desenvolvimento de calor forte provoca uma descoloração azulada da placá de cozinha. Isto não afeta a qualida do materialutilizzato.

NotA: Caso o queimador se apague enquanto está a grelhar, feche imeditamente a valvula de gás e aguarde 5 Minutes para permitir a evaporação do gás. Volte a acender o aparecido antes o tempo de espera.

E-4 COZEDURA

IMPORTANTE: Tenha a certeza que o reservatório de água está cheio como exemplificado na sequção E-1. Nunca deixar fazer a placá de cozedura sem alimentos para às lem de um minuto de préaquecidoamento quando corre o risco de deteriorar o revestamento especial.

A chapa tem两大 superficies de cozedura: um lado ondulado para grelhar carnes e um lado plano para peixe, marisco, vegetais, etc...

A chapa é revestida de material antiaderente de grande qualidade ou qual assegura uma alimentacao saudavel sem adicao de gordura ou oleo.

Quando utilizes a grelha, são acumulados pedações de gordura no reservatório de água, a sua refeicao é Saudavelmente perfeita (sem resíduos ou gorduras carbonizadas), os seu ingredientes irão reter todo o seu saber.

Tambem é possivel modular a intensidade da cozedura segundo o posicionamento dos alimentos na plac: potencia maxima no centro, mais moderada no exterior.

Os cozinhados podem ser feitos com a tampa fechada quando utilizes o equipamento como umorno. Existe um termómetro na tampa para ajuda-lo a controlar a temperatura do cozinhoado (Fig. 3).

E-5 APAGAR

Fechar a tomeira do reductor ou da garrafa de gás. (Fig. 9-A)
Quando as chamas acabarem, rode o botão de controlo do equipamento para a posicao desligado (O). (Fig. 9-B)

F - DESMONTAGEM OU TROCA DA GARRAFA DE GÁS

Efectuar sempre a operação num local arejado e nunca em presence de chamas, faíscas ou fonte de calor.

  1. Fecha o botão de controlo no equipamento girando o mesmo na direção de "O". (Fig. 9-B)
  2. Fechar aorneira do redutor ou da garrafa de gás. (Fig. 9-A)
  3. Remover o reductor da garrafa de gás.
  4. Instalar a nova garrafa de gás
  5. Montar o reductor na garrafa de gás (verificar a junta do reductor antes de o montar na garrafa de gás).
  6. Verifique as fugas de gás exemplificadas na secção § D-1.

Se cuidar correctamente do seu aparecido, poderá usufrui da sua'utilização durante varios anos.

Não limpe o seu aparecido quando estiver a ser realizado. Aguarde que arrefeca para fazer queimaduras causadas pelas peças quentes (grelhador, grelha, grelha de suporte, reservatório etc.).

Remova a placacde cozinha e a grelha quando a unidade estiver fria (cerca de 15 minutos).Destranque o reservatorio da base rodando-o no sentido anti-horario e levantando. Esvazie a agua. Desaperte as pernas da base.

um produit detergente nao abrasivo.

A tampa, a plac de cozinha, o reservatorio e a grelha podem ser lavados na maquina de lavar louça para simplificar a limpeza. As pernas podem ser limpas com uma esponja (sem pó de lavagem).

Durante a limpeza, ter cuidado para não tapar os orificios do queimador. Se os queimadores estiverem entupidos devido a alimentos entornados, desentupir os orificios com uma escova não metalica,

Apos limpar, efetue a montagem da unidade, coloque a tampa no local e feche-a com inversao das fases A, B, C na Fig. 1.

Os pésdeferao ser guardados como minha a Figura 18.Assegure-se que roda a grelha (6) para una posicão de modo a que o esplanador em forma de u não fique nos pés da grelha de suporte (Fig. 14-iii), ).靼 a tampa não se pode fechar.

O aparelho delve ser armazenado num local fresco, seco e arejado, fora do alcance das crianças, nunca num subsolo ou numa cave.

Se o aparelho não tiver sido utilizado durante mais de 30 días, verificar que não Hajao teias de aranha a tapar os orificios do tubo do queimador, o que pode dar lugar a uma perda de eficácia do aparelho ou uma queima perigosa do gás fora do queimador.

Se o aparecido não for utilizesdo durante um longo periodo de tempo, desliege a garrafa conforme indicado na secção § F.

Verificar periodically o estado do tubo e trocão se aparecer sinais de envelhecimento ou fendilhamentos. (parágrafo § C-2).

Se o injector ficar obstruido (a garrafa ainda contentem gás, mas o aparelho não liga), não tente desobstruir o aparelho você mesmo. Devolver a aparelho ao seu retalhista.

H - DEFEITOS /CONBERTOS

Defeitos Causasprováveis / consertos
O queimador não acendeMá entrada do gás O reduitor não funciona Tubo, torneira, tubo venturi ou orificios do queimador está entupidos. Limpe o tubo venturi.
O queimador tem falhas ou apaga-seVerIFICar se há gás VerIFICar a conexão do tubo Ver o的服务 de pós-venda
Chamas soprantes instáveisGarrafa nova podender contar ar. Deixar funciona e o defeito desaparecerá Água residual, après a lavagem das tampas do queimador Ver o的服务de pós-venda
Chama muito grande na superficie do queimadorO tubo venturi está obstruído (ex: teas de aranhas) Ver o的服务de pós-venda
Chama no injectorA garrafa está quase vazia Trocar a garrafa e o defeito desaparecerá Ver o的服务de pós-venda
Fuga com chama na uniãoFechar imeditamente a entrada do gás União não estanque : reapertar as porcas ou mudar o tubo Ver o的服务de pós-venda
Calor insufficienteInjector ou tubo de venturi entupidos. Limpe o tubo venturi. Ver o的服务de pós-venda
Fuga com chama atrás do botão de regulagemTorneira defeituosa Apagar o aparelho Consultar o的服务de pós-venda

I - PERÍODO DE GARANTIA -

Anos 2

BETJENINGSVEJLEDNING

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CAMPINGAZ

Modelo : Party Grill 600

Categoria : Campismo