FESTOOL OF 1400 EBQPLUS - Roteador

OF 1400 EBQPLUS - Roteador FESTOOL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho OF 1400 EBQPLUS FESTOOL em formato PDF.

📄 110 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice FESTOOL OF 1400 EBQPLUS - page 80
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre OF 1400 EBQPLUS FESTOOL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Roteador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual OF 1400 EBQPLUS - FESTOOL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. OF 1400 EBQPLUS da marca FESTOOL.

MANUAL DE UTILIZADOR OF 1400 EBQPLUS FESTOOL

Y = {ø anillo copiador -ø fresa}/2

1 Simbolos. 80
2 Indicações de segurarça 80
3 Utilização de acordo com as dispositions. 81
4 Dados技术和 81
5 Componentes do aparelho. 82
6 Colocacao em funcaoamento. 82
7 Ajustes. 82
8 Trabalhar com a ferramenta elétrica......85
9 Manutenção e conservação. 86
10 Acessórios. 86
11 Ambiente 86

1 Simbolos

FESTOOL OF 1400 EBQPLUS - Simbolos - 1

Advertência de perigo geral

FESTOOL OF 1400 EBQPLUS - Simbolos - 2

Advertência deCHOQUEelétrico

FESTOOL OF 1400 EBQPLUS - Simbolos - 3

Ler Manual de instruções, indicações de segurarça!

FESTOOL OF 1400 EBQPLUS - Simbolos - 4

Usar proteção auditiva!

FESTOOL OF 1400 EBQPLUS - Simbolos - 5

Usar luvas de protecao ao mudar ferramentas e manusear materiais aspeiros!

FESTOOL OF 1400 EBQPLUS - Simbolos - 6

Usar máscara de proteção!

FESTOOL OF 1400 EBQPLUS - Simbolos - 7

Usar oculos de protecao!

FESTOOL OF 1400 EBQPLUS - Simbolos - 8

Retirar a ficha da tomada

FESTOOL OF 1400 EBQPLUS - Simbolos - 9

Não deitar no lixo dométrico.

FESTOOL OF 1400 EBQPLUS - Simbolos - 10

Classe de proteção II

FESTOOL OF 1400 EBQPLUS - Simbolos - 11

Marca CE: confirma que a ferramenta eletrica está em conformidade com as diretivas da Comunidade Europeia.

FESTOOL OF 1400 EBQPLUS - Simbolos - 12

Conelho, indicação

FESTOOL OF 1400 EBQPLUS - Simbolos - 13

Instruções de manuseamento

FESTOOL OF 1400 EBQPLUS - Simbolos - 14

2 Indicações de segurarca

2.1 Indicações gerais de segurança para ferramentas electrolyicas

FESTOOL OF 1400 EBQPLUS - Indicações gerais de segurança para ferramentas electrolyicas - 1

ADVERTÉNCIA! Leia todas as indentações de segurança e instruções. O incumpri-

mente das indications de segurar e instruções pode fazerchoque elétrico, incéndio e/ou ferimentos graves.

Guarde todas as indentações de seguranca e instruções para futura referencia.

0 termo "ferramenta eletrica"utilizando nas in- dicações de segurarca refere-se a ferramentas eletricas com ligaçao à rede (com cabo de alimentacao de rede) ou com bateria (sem cabo de alimentacao de rede).

2.2 Indicações de segurança espécíficas da ferramenta

  • Segure a ferramenta eletrica apenas pelas pegas isoladas, visto que a fresa pode atingir oproprio cabo de ligação. O contacto com uma LINHA conductora de corrente también pode colocar as peças metalicas da ferramenta sob tensão e conducir a umCHOque eletrico.
  • Fixe e segure a peça a trabalhar com sargentos ou de qualquer outras forma a uma base estável. Se segurar a peça a trabalhar apenas com a mão ou contra o seu corpo, esta fica instável, o que pode conducir à perda do controlo.
  • Na ferramenta eletrica sou pode ser montadas as fresas disponibilizadas pela Festool para oefeito. Devido ao elevado perigo de ferimentos é proibida a'utilização de outras fresas.
  • Não se deve excesser o número máximo de rotações indicado na ferramenta de trabalho ou deve observar-se a faixa de rotações. Um acessório que gira mais depressao que o permitido pode partir-se e ser projetado.
  • Antes de pousar a ferramenta eletrica, aguarde até que esta pare por completeness. A ferramenta de trabajo pode fazer presa e provocar a perda de controlo sobre a ferramenta eletrica.
  • No caso de materiais a travaíhar que fi- quem estaticamente carregados ou que possam conducir a uma cargo estática, de- ve ser utilizes umSYSTEMA completeness con- ductivo,constituindo por Tubo flexivel de aspiração antiestálico (AS) e aspirador molev.

  • Fixar as ferramentas apenas com o diamétro do fuste para o qual aedinça de fixação está prevista.

  • Devem utiliser-se apenas ferramentas que correspondem à norma EN 847-1. Todas as ferramentas de fresar da Festool satisfazem estas exigências.
  • Assegure-se de que aresha está bem fixe e comprove o seu trabalho regular.
  • Aança de fixação e a porca de racord não pode estarar danificações.
    -Fresas fissuradas e fresas que tenham modifieda sua forma nao pode serutilidas.

FESTOOL OF 1400 EBQPLUS - Indicações de segurança espécíficas da ferramenta - 1

Use equipamento protetor pessoal adequado: proteção auditiva,Óculos de proteção, máscara contra pós no caso de lavoros com produção de pó, luvas de proteção ao trabalho com materiais rugosos e ao mudar ferramentas.

2.3 Trabalho em alúnbio

Por razões de segurar, é necessário respeitar as seguintes medidas ao trabalho com alúnico:

  • Ligar à entrada um disjuntor de corrente de defeito (FI, PRCD).
  • Ligar a ferramenta eletrica a um aspirador adequado com tubo flexivel de aspiracao antiestatico.
    -Limpar regularamente as acumulacoes de po na carcaça do motor da ferramenta eletrica.

  • Usacoes de protecao!

2.4 Valores de emissões

Os values determinados de acordo com EN 62841 são típamente:

Nivel de pressao acustica L PA = 95 dB(A)

Nivel de potência acústica L WA = 106 dB(A)

InsegurancaK= 3dB

FESTOOL OF 1400 EBQPLUS - Valores de emissões - 1

FESTOOL OF 1400 EBQPLUS - Valores de emissões - 2

CUIDADO

Ruido que surge ao trabalho
Perturbação da audizione

Utilizar proteção auditiva.

Nível de emissão de vibrações a_h (soma vetorial emTRS direções) e insuguranga K determinadosingleton EN 62841:

$$ a _ {h} < 2. 5 \mathrm {m} / \mathrm {s} ^ {2} $$

$$ K = 1, 5 \mathrm {m} / \mathrm {s} ^ {2} $$

  • servem de comparativo de ferramentas,
  • são tambem adequados para uma avaliacao provisoria do coeficiente de vibrações e do nivel de ruido durante a aplicacao,
  • representam as aplicacoes principales da ferramenta eletrica.

FESTOOL OF 1400 EBQPLUS - CUIDADO - 1

CUIDADO

Os valore de emissão podem divergar dos valuçõespresentados. Isto depende da utilização da ferramenta e do tipo de peça a trabalhar.

  • Tem de ser avaliada a entrega real durante todo o ciclo de trabajo.
    Dependendo da energia real, devem ser determinadas medidas de segurarvas adequadas para a protecao do operador.

3 Utilização de acordo com as dispositions

A fresa destina-se a fresar madeira, plácicos e materiais semelhantes àmadeira.

Ao utilizear as ferramentas de fresar previstas para este efeito nos documents de vendta Festool, pode tambem travaHar-se em aluminio e cartao de gesso.

Esta ferramenta elétrica está para ser realizada por elesicos especializados ou pessoas com formação.

FESTOOL OF 1400 EBQPLUS - Utilização de acordo com as dispositions - 1

Em caso de'utilisation incorrente, a responsabilité é do utiliser.

4 Dados技术和

Fresadora OF 1400 EBQOF 1400 EQ
Consumo 1400 W
Número de rotações 10 000 -22 500 rpm
Número máximo. de rotações (em vazio)23 000 rpm
Ajuste rápido da profundi­dade70 mm
Ajuste de precisão da pro-fundidade8 mm
Rosca do veio de aconte­menteM22x1,0
Diâmetro da fresa em mm máx. 63 mm
Peso de acordo com EPTA-Procedure 01:2014:4,4 kg

5 Componentes do aparelho

[1-1] Escala do batente de profundidade
[1-2] Parafuso do indicator
[1-3] Indicador do batente de profundidade
[1-4] Ajuste de precisão da profundidade de fresagem
[1-5] Punho / ajuste em alta
[1-6] Punho de aperto do batente de profundidade
[1-7] Batente de profundidade
[1-8] Batente progressivo
[1-9] Mesa de fresar
[1-10] Roda de ajuste do número de rotações
[1-11] Punho
[1-12] Botão de Bloqueio do interruptor de ativação/desativação
[1-13] Interruptor de ativação/desativação
[1-14] Paragem do fuso
[1-15] Porca
[1-16] Tecla para soltar o anel copiador

As figuras indicadas encontrar-se no inicial do manual de instruções.

O acessório ilustrado ou descririto não está, parcialmente, incluío no âmbito de fornecimento.

6 Colocação em functioramento

ADVERTÉNCIA

Tensão ou frequência inadmissivel!

Perigo de acidente

A tensão da rede e a frequência da fonte de corrente devem estar de acordo com os dados da placá de identificacao.
- Na América do Norte,solepodermserutilizadasferramentasFestoolcomumaindica-çãode tensao de 120V / 60Hz

CUIDADO

Aquecido da conexão plug it caso ofeito de baioneta não está completamente bloqueado

Risco de queimadura

  • Antes de ligar a ferramenta eletrica, assegurar que ofeito de baioneta está bem ligado ao cabo de ligação à rede e bloqueado.
  • Conectar e soltar o cabo de ligação à rede - [2].

6.1 Ligar/desligar

0 interruptor [1-13] serve como interruptor de ativacao/desativacao (pressionar = LIGAR, soltar = DESLIGAR).

Para garantir um Functionamento continuo, o interruptor de ativação/desativação pode ser Bloqueado atraves do botão de bloqueio [1-12].

Para soltar obloqueio basta premir de novo o interruptor de ativação/desativação.

7 Ajustes

ADVERTÉNCIA

Perigo de ferimentos,CHOQUE elétrico

  • Antes de efetuar qualquer lavoro na ferramenta retiring sempre a ficha da tomada!

7.1 Sistema eletronico

Regulação do número de rotações

Através da roda de ajuste [1-10], pode ajustarse progressively o número de rotações na faixa de rotações (consultarDados先进技术).

Deste modo, pode ajustar a velocidade de corte na perfeicao ao respetivo material a trabalho.

Material Diâmetro da fresa [mm] 10 - 25 25 - 40 - 60 Posicao da roda de ajusteMaterial de corte recomen- dado
Madeira dura6 - 4 5 - 3 3 - 1 HW (HSS)
Madeira macia6 - 5 6 - 3 4 - 1 HSS (HW)
Placas de aglamera- do de ma- deira pla- nas, reves- tidas6 - 5 6 - 3 4 - 2 HW
Material plástico6 - 4 5 - 3 2 - 1 HW
Alúnio 3 - 1 2 - 1 1 HSS (HW)
Cartão de gesso2 - 1 1 1 HW

Proteção térmica

Em caso de temperatura demasiado elevada do motor, verifica-se uma diminuicao da alimentacao eletrica e do numero de rotações. A ferramenta eletrica so continua a travaHar com potencia reduzida, para viabilizar um arrefecimento rapiido atraves da ventilacao do motor. ApoS o arrefecimento, a ferramenta eletrica volta a acelerar autonomamente.

Proteção de rearranque

A proteção de rearranque instalada impede que a ferramenta eletrica volta a arrancar automaticamente après uma Interrupção da tensão, com o interruptor de ativação/desativação premido. Neste caso, a ferramenta eletrica tem de ser primaryo desligada e, em seguida, novamente ligada.

Devido à proteção de rearranque integradada, não é possível ligar e desligar a ferramentaétrica através de um modulo de interruptores externo.

Travao

A OF 1400 EBQ possui um travao eletronico.

Apos a desativacao, o fuso é travado eletronicamente com a ferramenta em aprox. 2 seg. até a mobilização.

7.2 Substituir a ferramenta

FESTOOL OF 1400 EBQPLUS - Substituir a ferramenta - 1

CUIDADO

Perigo de ferimentos na ferramenta de trabalho quente e afiada

  • Não utilizes quando ferramentas de trabalho embotadas e danificadas.
  • Usar luvas de proteção ao manusear a ferramenta de trabalho.

Para a substituicao da ferramenta, colocar a ferramenta eletrica sobre a cabeca.

Aplicar a ferramenta

  • Introduzir a ferramenta de fresar o mais possivel (mas, pelo menos, até à marca no fuste de fresa) naedinacde fixacao aberta.
    i Se a pinca de fixacao [3A-2] nao estiver visivel devido a porca de racord [3A-3], é necessario introduzir a ferramenta de fre-sar [3A-1] na pinca de fixacao, pelo men-os, até que a marca deixe de sobressair da porca de racord.
  • Pressionar o interruptor [1-14] para a paragem do fuso doazo direito.
    Apertar a porca [1-15] com Uma chave bifurcada SW 24.
    A paragem do fuso bloqueia o fuso do motor apenas num sentido de rotação. Por este motivo, não é necessário pousar a chave de parafusos aoAbrir ou fechar a porca, mas pode usar-se como catraca, em movimento num e noutro sentido.

Retirar a ferramenta

  • Pressionar o interruptor [1-14] para a paragem do fuso do lado esquerdo.
    Soltar a porca [1-15] com uma chave bifurcada SW 24, até se sentido uma resistência. Venceressa resistência, continuando a ro-dar a chave bifurcada.
    Retirar a fresa.

7.3 Mudança das pincas de fixação

Estão disponível pinças de fixação para os seguentes diamétros de fuste: 6,0 mm; 6,35 mm; 8,0 mm; 9,53 mm; 10,0 mm; 12,0 mm; 12,7 mm (relativamente aos números de encomenda, consulutar o catalogo Festool ou na Internet "www.festool.com")

Desenroscar a porca [1-15] por completeness retire-a jintamente com a pinça de fixação.
- Aplicar uma nova pinça de fixação no fuso apenas com a porca encaixada e entapatada.

Portugues

Enroscar ligeiramente a porca. Não apar-tar, se não estiver encaixada nenhuma fre-sa!

7.4 Ajustar a profundidade de fresagem

A profundidade de fresagem é ajustada em tres passos:

  1. Ajustar o punto zero, consultar 7.5.
  2. Determinar a profundidade de fresagem, consultar 7.6.
  3. Fixar a profundidade de fresagem, consul-
    tar 7.7.

7.5 Ajustar o punto zero

  • Abrir o punho de aperto [1-6], de modo a que o batente de profundidade [1-7] se mova livamente.
  • Colocar a fresadora com a mesa de fre-sar [1-9] sobre uma base plana. Abrir o botão giratório [1-5] e pressionar a ferramenta eletrica para baixo, às a fresa assentar na base.
    Fixar a ferramenta eletrica)nesta posicao, fechando o botao giratorio [1-5].
  • Pressionar o batente de profundidade [1-7] contra um dos tres batentes fixos do batente progressivo rotativo [1-8].

Com una chave de parafusos, é possível ajustar a alta de qualquer um dos batentes fixos de forma individual.

  • Empurrar o indicator [1-3] para baixo, de modo a que indique 0 mm na escala.
    i Se a posicao zero nao corresponder, pode corrigir-se com o parafuso [1-2] no indicator [1-3].

7.6 Definir profundidade de fresagem

A profundidade de fresagem pretendida pode ser definida atraves do ajuste rápido da profundidade ou do ajuste de precisão da profundidade.

Ajuste rápido da profundidade

Puxar o batente de profundidade [1-7] para cima, até que o ponteiro [1-3] indique a profundidade de fresagem pretendida.
Prender o batente de profundidade esta posicao com o punho de aperto [1-6].

Ajuste de precisão da profundidade

Prender o batente de profundidade com o punho de aperto [1-6].
- Ajustar a profundidade de fresagem pretendida rodando a roda de ajuste [1-4].

Rodar a roda de ajuste por um traco de marca faz alterar a profundidade de fresagem em 0,1 mm. Uma rotação completenessa como resultado 1 mm. A maior margem ajuste da roda de ajuste é de 8 mm.

7.7 Fixar profundidade de fresagem

  • Abrir o botão giratório [1-5] e pressionar a ferramenta eletrica para boa até que o ba-tente de profundidade toque no batente fixo.
    Prender a ferramenta eletrica)nesta posicao fechando o botao giratorio [1-5].

7.8 Aspiração

FESTOOL OF 1400 EBQPLUS - Aspiração - 1

ADVERTÉNCIA

Perigo para a saude devido a pós

  • Nunca travaíhar sem aspiração.
  • Observar as disponções{nacionais.

  • Montar a cobertura de aspiração na mesa de fresar:

Colocar a cobertura de aspiracao com柔和 os machos [3-1] nas aberturas [3-2] na mesa de fresar.

Montar a cobertura de aspiração na mesa de fresar e inclinar a alavanca [3-5].

(i) Para permitir a montagem e desmontagem da cobertura de aspiracao com a fresa montada, é possivel, rodando o segmento [3-4], fazer a abertura [3-3] na abertura de aspiracao.

Para uma aspiração ideal, é necessário que a abertura com o segmento rotativo esteja fechada durante o trabalho.

No bocal de aspiracao [3-6] pode ser acoplado um aspirador Festool com um diametro de tubo flexivel de aspiracao de 36 mm ou 27 mm (recomenda-se 36 mm, devido ao menor risco de entupimento).

CUIDADO! Se não for utilizesnhum tubo flexivel de aspiracao antiestatico, pode ocorrre um correamento estatico. O utilizesdor pode ser alvo de umCHOque eltrico e a eletronicadaferramenta eltrica pode ser danificada.

Com o captador de aparas KSF-OF (em parte, acessórios), é possível fazer a eficácia da aspiração ao fresar arestas.

A montagem decorre de forma análoga ao anel copiador, consultar a imagem [8].

A cobertura pode ser cortada com um serrote ao longo das ranhuras e, assim, ser reduzida. 0

captador de aparas pode, então, ser utilizado com raios interiores até um raio minimo de 40~mm .

8 Trabalhar com a ferramenta eletrica

FESTOOL OF 1400 EBQPLUS - Trabalhar com a ferramenta eletrica - 1

Durante o trabalho tenha em atençao todas as indications de seguranca iniciais como as seguintes regras:

  • Conduzir a ferramenta elétrica contra a peça a trabajoar apenas quando estiver liga-da.
  • Fixe a peça a trabalho sempre, de modo a que não se possa mover, ao ser trabalho.
  • Durante o trabalho, segure a ferramenta eletrica sempre com as两大icoselines punhos [1-5] + [1-11]. Trata-se dum pre-requisito para lavorhos precisos e esse-sencial para cortes em incisao. Mergulhe lenta e uniformamente na peça a做工ar.
    -Fresar apenas em sentido contrario (sentido de avanço da ferramenta elétrica no sentido de corte da ferramenta, figura [9]).

8.1 Fresagem a mao livre

Areshadora é conducida com mãos livres, principalmente na fresagem de carateres e de imagens e ao efetuar travaños em cantos com rolamento-guia ou espigão guia.

8.2 Fresar com batente lateral

Paraetrabalhosque decorram em paralelo a aresta dapea aetrabalhar,pode aplicar-se o batente lateral [4-9] fornecido.

Fixar ambas as barras guia [4-2] com os doit botões giratórios [4-4] no batente laterai.
- Inserir as barras guia até à medida pretendida nas ranhuras da mesa de fresar e fixar com o botão giratório [4-5].

Ajuste de precisão

  • Abrir o botão giratório [4-6] para realizar um ajuste de precisão com a roda de ajuste [4-8].
    Para tal, o anel de escala [4-7] possui uma escala de 0,1 mm. Se se segurar a roda de ajuste, o anel de escala pode ser rodado sozinho para ser colocado em "Zero". A escala [4-1] indica o ajuste em milimetros.
    Depois de realizao o ajuste de precisao, fechar o botao giratorio [4-6].
  • Ajustar osinous mordentes-guia [4-3] e [5-1] de modo a que a sua distencia a fresa sera de aprox. 5 mm. Para tal,Abrir os para

fusos [5-2] evoltar a fecha-los(before de efetuado o ajuste.

  • Tal como ilustrado na imagem [5], empurrar a cobertura de aspiracao [5-4] a partir deTRS, até engatar no batente lateral.
    i No bocal de aspiracao [5-3], pode conectar-se um tubo flexivel de aspiracao com diametro de 27mm ou 36mm

8.3 Fresar com sistemas de trilho-guia FS

0 Sistema de trilho-guia (accessorio) facilita a fresagem de ranhuras retas.

Fixar o batente-guia [6-1] com as barras guia [6-8] do batente lateral na mesa de fresar.
Fixar o trilho-guia [6-3] com sargentos [6-4] na peça a travaíhar. Assegurar que existe uma distância de segurança X - imagem [6] de 5 mm entre a aresta dienteira do trilho-guia e a fresa ou a ranhura.
- Colocar o batente-guia, como ilustrado na figura [6], no trilho-guia. Para garantir uma condução sem folga do batente de fresa-gem, ajustar osinous mordentes-guia com uma chave de parafusos atraves das两大 aberturas laterais [6-2].
- Aparafusar o apoio ajustavel em alte-ra [6-6] ao orificio roscado da mesa de fres-sar, de forma a que o lado inferior da mesa de fresar fique paralela à superficie da peça a trava-har.

Para poder travailarhngen otraço,as marcações na mesa de fresar [6-5] e a escalan o apoio [6-6] indicam o eixo central da fresa.

Ajuste de precisão

Com o ajuste de precisão (accessories, [7-5]), é possível fazer a distência X com sensibilitadade.

  • Montar o ajuste de precisão [7-5] nas barras guia, entre a ferramenta eletrica e o ba-tente-guia [7-4].
  • Inserir a roda de ajuste [7-2] no batente-guia, tal como representado na imagem [7].
  • Aparafusar a roda de ajuste [7-2] na porca do ajuste de precisão.

ParaaabstardistanciaX:

  • Abrir o botão giratório [7-1] do batente-guia e fechar o botão giratório [7-3] do ajuste de precisão.
  • Ajustar a distência X pretendeda, rodando a roda de ajuste [7-2].

Portugues

  • Fechar o botão giratório [7-1] do batente-guia.

8.4 Fresagem de copia

Para reproducir peças existentes à medida, utilize-se um anel copiador ou um disposicao copiador (accessorio).

Anel copiador

Ao selecionar o tamanho do anel copiador, prestar atencao para que a fresa encaixaça passse atraves da respetiva abertura.

A saliência Y [imagem [9]] da peça a trabalho para o molde calcula-se da segunte forma:

Y = {ø do anel copiador - ø da fresa}/2

Fixar o anel copiador [8-1] na mesa de fre-sar: para tal, colocar osinous machos [8-2] nas aberturas [8-3].
- Para retirar: pressionar ambas as teclas [1-16] para dentro, em simultaneo.

Dispositivo copiador

Para o dispositivo copiar é necessário o braço angular WA-OF [10-2] e o Conjunto copiar KT-OF, constituído pelo suporte de rolos [10-6] eTRSguias copiadoras [10-7].

  • Aparafusar o braço angular com botão giratório [10-3], na alta pretendeda, no orificio roscado [10-1].
  • Montar uma guia copiadora no suporte de rolos e aparafusa-la com o botão giratório [10-5] no BRAço angular. Prestar atençao para que a guia copiadora e a fresa tenham o mesmo diamétro!
  • Rodando a roda de ajuste [10-4] é possivel ajustar a distência do aro sensor ao eixo da fresa.

9 Manutenção e conservação

FESTOOL OF 1400 EBQPLUS - Manutenção e conservação - 1

ADVERTÉNCIA

Perigo de ferimentos,CHOQUE elétrico

  • Antes de efetuar quandoeartrabalhos de manutencao e conservacao,retirar sempre a ficha da tomada de corrente!
  • Todos osabalhos de manutenao e reparacao que requireram a abertura da caixa so poum ser realizados por uma oficina de Servico Apos-Venda autorizada.

FESTOOL OF 1400 EBQPLUS - Perigo de ferimentos,CHOQUE elétrico - 1

Servico Após-Venda e Reparaçao semente pelo fabricante ou oficinas de service certifications. Endereço maisproximo em:www.festool.pt/的服务

FESTOOL OF 1400 EBQPLUS - Perigo de ferimentos,CHOQUE elétrico - 2

Utilizar apenas peças sobresselentes originais da Festool! Referência em: www.festool.pt/servico

A ferramenta está equipada com carões especials que se desactivam automaticamente. Se estes estiverem gastos, efectua-se um corte automatico da corrente e a ferramenta imobiliza-se.

Observar as seguintes indicatoros:

Dispositivos de proteção e peças que esteyam danificados tem de ser reparados ou substituções de forma competente por uma oficina especializada credenciada, quando não sera dada nenhuma outras indicaçao no manual de instruções.
- Para asseguarar a circulacao do ar, manter as aberturas do ar de refrigeracao na carcaça sempre desobstruidas e limpas.

Para alterar a posicao do punho de aperto [11]

Soltar o parafuso.
- Retirar o punho de aperto e aperture o para-fuso sextavado.
- Inserir novamente o punho de aperto na posicao pretendida e fixar com o parafuso.

10 Acessórios

Utilize apenas ferramentas de trabajo e acessórios originals Festool. Autilização de ferramentas de trabalho de qualidade inferior e acessórios de outras MARCAS podeLERperigo de ferimentos e provocar desequilibriosconsideráveis que pioram a qualida dos resultados de trabalho e augmentam o desgaste da ferramenta eletrica.

Os númeroos de encomenda para acessórios e ferramentas encontrar-se no seu CATALOGO Festool ou na Internet em www.festool.pt.

11 Ambiente

FESTOOL OF 1400 EBQPLUS - Ambiente - 1

Não deite a ferramenta no lixo domestico! Encaminhar as ferramentas, acessórios e embalagens para reaproveitamen

to ecologico. Respeitar as normasnationais em vigor.

Apenas páises da UE: de acordo com a Direita Europeia sobre resíduos de equipamentosétricos e eletrónicos e a sua transposition para a leiiseração nacional, as ferramentasétricas usadas devem ser recolhidas separatamente e sujeitas à uma reciclagem que proteja o meio ambiente.

Informações sobre REACH: www.festool.com/ reach

OrnabJIeHne

1 CnMBoJIbI 88
2Yka3aHnno TcHexnke 6e3oNaChocTn.....88
3Применгп noHa3NaueHnO 89
4 TexHnueckne daHHbIe. 90
5 CoCTaBHeIyacTn HcTpymeHa. 90
6 PnDroTobKa K pa6oTe. 90
7 HactpoKn. 90
8 Pa6oTa c 3JIeKTpOuHcTpyMeHTOM.93
9 06cnykubahne uyoxd. 94
10 Ochactka. 94
11 OxpaHa okpykaiouei cpebl. 95

1 CnMBOJIbl

FESTOOL OF 1400 EBQPLUS - CnMBOJIbl - 1

PpeynpejxdeHne 6 o6eJ onacnoctn

FESTOOL OF 1400 EBQPLUS - CnMBOJIbl - 2

PpeynpeKdeneo6ynapetokom

FESTOOL OF 1400 EBQPLUS - CnMBOJIbl - 3

IpoTnte pyKOBoDCTBO nO 3KcNlyaTa- uHn yka3aHnA nO TexHnke 6e3oNaC-HocTn!

FESTOOL OF 1400 EBQPLUS - CnMBOJIbl - 4

MapknpoBkaEAC:IoTbepKdaet coOTBeTCTBnE 3JIeKTponHCTpyMeHTaOCHOHBbIM Tpe6ObaHnM dIneKtNB EbpA3NCKOrO 3KOHOmUeCKOrO COJ03a.

FESTOOL OF 1400 EBQPLUS - CnMBOJIbl - 5

YKpaHcKn CmBoJ SEPRO noTBeP- XdaET COoTBeTCTBHe 3JeKtpoHcTpy-

TR066

MeHTa OCHOBbIM Tpe6OBAHnM dIpeK- TNB YkpanHbl.

FESTOOL OF 1400 EBQPLUS - CnMBOJIbl - 6

Icnojb3ynte 3aunTHbIe HayuHnKn!

FESTOOL OF 1400 EBQPLUS - CnMBOJIbl - 7

Ioi63yIeScb 3aunTHbIMn nepaTkamn npn pa6oTe c nHcTpymeHTom n rpy6bIMn MaTePnaJAMn!

FESTOOL OF 1400 EBQPLUS - CnMBOJIbl - 8

Pa6oTaIeBpeCnnpaTope!

FESTOOL OF 1400 EBQPLUS - CnMBOJIbl - 9

Pa60TaIe B 3aunTHbIX oukax!

FESTOOL OF 1400 EBQPLUS - CnMBOJIbl - 10

N3BneKeTBeBnKyU3po3eTK

FESTOOL OF 1400 EBQPLUS - CnMBOJIbl - 11

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : FESTOOL

Modelo : OF 1400 EBQPLUS

Categoria : Roteador