GlassVAC - Limpador BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GlassVAC BOSCH em formato PDF.
Questions des utilisateurs sur GlassVAC BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Baixe as instruções para o seu Limpador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GlassVAC - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GlassVAC da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR GlassVAC BOSCH
Códio Postal B1642AMQ
Indicações de segurança
AVISO! Devem ser lidas todas as指示os de segurar e todas as instruções. O não-cumprimento das指示ções e ide segurar e das instruções podem causar lesões.
Símbolos
Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e para a comprehensão daspas instruções de service. Os símbolos e os seuis significados devem ser memorizados. A interpretação correta dos símbolos ajuda a usar o aparelho de forma melhor e mais segura.
Simbolo Significado

Indicação geral de perigos
Leia atentamente estemanual de instruções
Simbolo Significado

Direção da reação

Direção do movimento

Ligar

Desligar
CLICK

Nitido ruido
Maxima alta de enchimento
Operação
A pessoa operadorasoledevutilizar o aparecidoconformeasdisposicaoes. Considerar ascharacteristicaclosais Aoetrabalhardeveratomarcuidocomasoutras pessoas, especialmentecomascriencias.
Um cuidado especialmente ser tomado ao usar o aparecido em alturas.
- Jamais se inclinar para fora da janela ao usar o aparelho.
- Jamais permitir que crianças, pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais limitadas ou com falta de experiencia e/ou conheçimento e/ou pessoas não familiarizadas com estas instruções usem o aparelho. As direitasas{nacionais podem limitar a idade doutilizar.
Crianças devem ser supervisionadas para garantir que elas nao brinquem com o aparelho.
O operador é responsavel por pessoas que se encontrar na和地区 de trabalho.
Utilização
O jato do aplicador não deve ser apontado na direção de pessoas ou animais que estejam nas proximidades.
O jato do aplicador não deve ser apontado na direção de dispositivosétricos.
- Não,inserirobjectos naabertura de aspiração.
Se o aparecido ou o agente de limpeza puder danIFICAR ou tingir uma superficie, a sua compatibilidade deve ser testada num local discreto antes do uso.
- Não devem ser usados acidos, acetona ou solventes não diluidos.
- Não utilizes liquidos inflamáveis.
- Não usarágua fervente ou quente para limpar superficies, poised existo o risco de se escalar.
- Não utilizez aigua quente ou fervando no aparelho ou no aplicador de pulverização.
- Não usarágua quando ou fervendo para limpar o aparelho.
- Não mergulhar o disposicao na agua; ele contém componentes electrolycos.
- Não tocar nem inserir objetivos conduutores (tal como chaves deenda ou objetos semelhantes) na porta Micro USB.
- Não fazer alterações ou 修改ações no disposicao.
Alteracoes inadmissiveis podem prejudicar a segurar a do seu aparecido e levar a um aumento dos ruidos e das vibrações e a um mau desempinho.
O aparelho só deve ser carregado com o carregador fornecido.
O aparecido contents acumuladores que não são substituíveis.
Se o aparelho estiver danificado, poder escapar vapores. Arejar o espoço e procurar assistência médica no caso de achaques. É possível que os vapores irritem as vias respiratórias
Indicações de segurança para carregadores


Devem ser lidas todas as indentacoes de
segurar e todas as instruções. A inobservança das指示ores de segurar e das instruções podem fazerchoqueétrico,incéndio e/ou ferimentos graves.
Estas instruções de service devem ser guardadas para'utilisation futura.
- Jamais se deve permitir que ascriancas e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis limitadas ou com falta de experiencia e/ou falta de conhecimiento e/ou não
familiarizadas com estas instruçõesutilzem o carregaror. As direitasinasphonais poder limitar a idade doutilizador.
Supervisionar as crianças. Desta forma é assegurado que nenhumacriança brinque com o carreador.
- Manter o carregaror afastado de chuva ou humidade.
A infiltração de água num carregaror aumenta o risco dechoque eletrico.
Mantenha o carregarador limpo. Com sujidade existe o perigo deCHOque eltrico.
- Antes de cada'utilisation, deve-se confirmar o carregarador e o cabo USB. Se for detetado um dano, não se deve usar o carregarador. Nunca abrir o carregarador por contapropria. Todas as reparacoes devem ser realizadas por um centro de assistencia Bosch. Carregadores e cabos USB danificados augmentam o risco de umCHOque eletrico.
- Não operar o carregarador em superficies inflamáveis (tal como papel, tecidos, etc.) ou num ambiente inflamável. há perigo de incério devido ao aquecido do carregarador durante o carrogamento.
- Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corrente deve coincir com a chapa de identificação do carreçador.
Utilização conforme as disponções
O aplicador de pulverização destiná-se ao uso dométrico, para a remoção da sujidade de superfíceis lisas e não porosas, tíis como vidro, espelhos e azulejos.
O aparecido destiná-se ao uso domestico, para a aspiração de liquidos de superficies lisas e não porosas, tíis como vidros, espelhos e azulejos. Não é apropiado para a aspiração de po.
As superficies podem ser verticais, angulaes ou horizontais.
Usar agente de limpeza para aspiradores de janelas. Para melhores resultados, delve ser uso o concentrado de limpeza Bosch GlassVAC.
Volume de fornecimento (veja figura B)
Remover cuidadosamente o aparecido da embalagem e verficar se as seguições peças está Completely contidas:
- Aspirador de janelas
- Cabela de aspiracao de 266 mm
- Cabela de aspiracao de 133 mm
- Montagem do aplicador de pulverização de 110 mm
-
Garrafa do aplicador de pulverização de 300 ml
-
Cabela do aplicador de pulverização de 276 mm
Pano de microfibrade de 276 mm
Pano de microfibrade de 110 mm
-Microcabo USB - Carregarador A)
-Instruções de service
A)specifico para cada País
Entre em contacto com o seu revendedor se faltarem peças ou se houver peças danificadas.
Componentes ilustrados (vide figuras A e C)
A numeração dos componentes exibidos refere-se àlyapresentationdoaparelho nas paginas degraficos.
(1) Palheta substituivel do limpador de 266 mm
(2) Cabela de aspiracao de 266 mm
(3) Soltar o botão de destravamento para a cabeca de aspiração
(4) Indicação da energia do acumulador
(5) Interruptor para ligar/desligar
(6) Tampa da tomada para micro USB
(7) Tanque de agua suja
(8) Fecho para esvaziar a agua suja
(9) Garrafa do aplicador de pulverização
(10) Gatilho
(11) Bocal de pulverização
(12) Cabela do aplicador de pulverização de 110 mm
(13) Cabeça do aplicador de pulverização de 276 mm
(14) Pano de microfibrade de 110 mm
(15) Pano de microfibrade de 276 mm
(16) Microcabo USB
(17) Carregarador
(18) Tomada Micro-USB
(19) Palheta substituivel do limpador de 133 mm
(20) Cabela de aspiracao de 133 mm
A) yyyy 2005
Os acessórios ilustrados ou descriços não fazem parte do volume-padão de fornecimento do aparelho. Todos os acessórios encontrar-se nonoxo programa de acessórios.
Dados&Tecnicos
| Aspirador de janelas sem fio | GlassVAC |
| Número do produits | 3 600 HB7 0.. |
| Potência nominal W 15 | |
| Classe de proteção IP X4 |
26 | Portugues
| Aspirador de janelas sem fio | |
| Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 | kg 0,7 |
| Número de série Vide número de série (placa de identificacao) no aparecido | |
| Temperatura ambiente permitida | |
| - aoregarar °C 0 ... +45 | |
| - durante a operacao A) | °C-5 ... +45 |
| - durante o armazenamento | °C-20 ... +50 |
| Bateria lôes deítio | |
| Tensão nominal V 3,6 | ... |
| Capacidade Ah 2,0 | |
| Número de célicas do acumulador | |
A) O aparelho não deve ser ligado a uma temperatura abaixo de -5 °C.
| Carregarador | |
| Número do produits | |
| EU 2 609 120 713 | |
| UK 2 609 120 718 | |
| Corrente de energia A 1,0 | |
| Tempo de energia (acumulador descarregado) | min 130 |
| Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 | kg 0,03 |
| Classe de proteção | ☐/☐ |
Montagem eestramento
| Meta de ação | Figura | Págnina |
| Componentes ilustrados | A | 157 |
| Volume de fornecimento | B | 158 |
| Carregar o acumulador | C | 159 |
| Montar/desmontar céça de aspiração grande/pequena | D | 159 |
| Encher o aplicador de pulverização | E | 160 |
| Montar o aplicador de pulverização | ||
| Aplicar o pano de microfibra de 110 mm | F | 160 |
| Montar a céça do aplicador de pulverização de 276 mm | G | 161 |
| Meta de ação | Figura | Págnina |
| Aclarar o pano de microfibra de 276 mm | ||
| Desmontar aCESSDA do aplicador de pulverização | ||
| Proceso de trabalho | H - I | 162 - 164 |
| Esvaziar o tanque de água suja | I | 164 |
| Limpar o aparelho | J - K | 164 - 165 |
| Remover o pano de microfibra de 110 mm | L | 166 |
| Limpar o pano de microfibra | ||
| Acessórios | M | 166 |
Colocacao em funcaoamento
Nota: O acumulador é fornecido parcialmente corregado. Para asseguar a completeness do acumulador, o acumulador devera ser completeness corregado no corregado antes da primarya utilização.
A bateria pode ser carregada a qualquer momento, sem encetur a vidautil. Uma interrupcao do processo de carregamento nao prejudica o acumulador.
O aparelho para quando a bateria está descarregada.
Carregar a bateria (veja figura A e C)
Indicao: A tomada Micro-USB (20) para a conexao do cabo Micro-USB (17) se encontra no punho.
Quando o nível da bateria está baixo, a indentacao do estado dearga da bateria (4) pisca em verde.
A bateria deve ser carregada quando a indentacao do estado de cargo da bateria (4) pisca em vermelho. Desligar o aparelho e carregar a bateria.
Conectar o aparelho ao carregador (18) usingo cabo Micro-USB fornecido (17). Inserir a ficha do carregador (18) na tomada. O processo de energia.
Durante o carregado, o punho da maquina se aquece.
Isso é normal.
A indentação do estado de energia da bateria (4) está permanentemente illuminada em vermelho durante oprocesso de carregamento. quando o acumulador estácompletamente carregado, a indentação do estado de energadaba bateria (4) está permanente iluminada emverde,.
Desconectar o carregarador da tomada quando o carregado estiver conclusio.
Observe as indentacoes sobre a eliminação de forma ecologica.
Busca de erros
| Sintomas Possível causa Solução | |
| O aparecido não começá a functionar | Descrégar o acumulador Carregar o acumulador |
| Accumulador frio/quente demais Permitir que o acumulador se aqueça/arrefeca | |
| Nenhum potência de aspiração ou apenas limitada | Cabeça de aspiração Bloqueada Remover o bloqueio da casa de aspiração |
| O时间和 GMT desapareceu Substituir o时间和 GMT desapareceu Substituiçem do tempo em 1980 | |
| O aparecido desliga-se | Accumulador frio/quente demais Permitir que o acumulador se aqueça/arrefeca |
| Cabeça de aspiração Bloqueada Remover o bloqueio da casa de aspiração | |
| A água sai do aparecido O aplicador de pulverização não está montado corretoamente | Montar o pulverizador corretamente |
| Bateria não carrega Carregador não connectado corretamente Verificar o carregarador e as conexões do cabo USB | Accumulador frio/quente demais Permitir que o acumulador se aqueça/arrefeca |
| Listras na janela A palheta está danificada Substituir a palheta (cessário) | |
| É exercida demasiada forca Exercer menos forca | |
| É exercida muito pouca forca Exercer mais forca | |
Manutenção e limpeza (veja figura J -K)
Sempre limpar o aparelho antes o uso. Remover a cabeca de aspiracao do corpo principal e lavayla. Enquanto a cabeca de asipracao (2) é removida do aparelho, se deve limpar o tanque de aqua (7) com agua limpa e morna atraves da abertura da cabeca de asipracao, até a linha Max. O tanque de agua suja (7) NAO atraves da abertura de pulverização. Agitar o aparelho e despejar a agua sobre o fecho (8) ab.
Tramento daanela de aspiração
Proteger aCESSA de aspiração contra danos durante o armazenamento.
Evitar que a palheta entre em contacto com papel ou papelão, visto que isto pode danificar o plástico. Podem ser vistas manchas e listras no plastico. Isso é normal e não afeta o desempenho de limpeza.
Tecidos
Panos de microfiba: 67% poliester, 14% poliamida, 19% polipropileno
Servico pos-venda e aconselhoamento
www.bosch-pt.de
Indique para todas as quostoes e encomendas de pecas sobressalentes a referencia de 10 digitos de acordo com a placacde carateristicadoporto.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E - 3E
1800 Lisboa
Para efetuar o seu pedido online de peças entre na网页 www.ferramentasbosch.com.
Tel.: 21 8500000
Fax: 21 8511096
Brasil
Robert Bosch Ltda. - Divisão de Ferramentas Elétricas
Caixa postal 1195-CEP:13065-900
Campinas - SP
Tel.: 0800 7045 446
www.bosch.com.br/contato
Transporte
As baterias de ioes de litio, contidas, estao sujeitas ao direito de materiais perigosos. As baterias poder ser transportadas na rua polo utiliser, sem mais obrigacoes. Na expelled por terreiros (por ex: transporte aereo ou expedicao), devem ser observadas as especials exigencias quando a embalagem e a designacao. Neste caso é necessario consultar um especialista de materiais perigosos ao preparar a peça a ser travahada. So enviar baterias se a carca na nao estiver danificada. Colar contactos abertos e embalar a bateria de modo que nao possa se movimentar dentro da embalagem. Por favor observe tambem eventuais diretivasnationais suplementares.
Eliminação

O aparelho, os acessos e as embalagens devem ser reciclados de maneira compativel com o meio ambiente.

O aparelho não deve ser deitado no lixo dométrico!
28|Italiano
Apenas paíises da União Europeia:
De acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/EU, apareiros que não são mais'utilizaveis devem ser coletados e, de acordo com a Diretiva Europeia 2006/66/CE, baterias defeituosas ou usadas devem ser coletadas separadamente e recicladas de forma compativel com o meio ambiente.
Accumuladores/pilhas:
As baterias so poder ser retiradas por pessoalespecializzato para serem eliminadas.A abertura doinvolucro da carcaça pode destruir o aparelho.
Accumuladores/pilhas não devem ser deitados no lixo dométrico, nem no fogo nem na água. Accumuladores/pilhas devem ser, se possível descarregados, recolhidos, reciclados ou eliminados de forma ecológica.
Italiano
Procêtesinavodkpuoziti

Smr reakce

Smér pohybu

Zapnuti

Vypnuti
CLICK
Slysitelny zvuk
ManualFácil