GlassVAC - Tergicristallo BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GlassVAC BOSCH in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Tergicristallo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GlassVAC - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GlassVAC del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE GlassVAC BOSCH
no Instruetioni originale
bgOpamHamaHaHcTpyka
mkOpurnHAnHOynrTcBO3aDabota
sr Originalo upulso za rad
sl Izyma payoda
hr Originaline upute zaraac
et Alguparane kasutusjuhenc
Iv instrukcijas originalvaloda
It Original instrukcija
ar 1,10x1111111111
fa 1olf lslnialj aio
Deutsch .Seite 3
English
Francais.. Page 13
Espanol Pagina 18
Portugues. Pagina 23
Italiano.. .Pagina 28
Nederlands.. .Pagina 33
Dansk. Side 38
Svensk. Sidan 42
Norsk. Side 46
Suomi .Sivu 51
EAAyuka. 55
Türkce.. Sayfa 60
Polski Strona 66
Čestina. Stranka 71
Slovencina Stranka 76
Magyar .Oldal 80
Pycckn. .. 85
Indicazioni di sicurezza
ATTENZIONE! Leggere tutte leindicazioni di sicurezza e le struzioni operative. La mancata osservanza delleindicazioni di sicurezza e delleistruzioni cui po causare lesioni.
Simboli
I significi seguenti sono importanti per lagettura e la comprehension delle istruzioni d'uso. Memorizzare i significi ed il loro significato. Un interpretazione corretta dei significi contribuisce ad utilizzato meglio ed in modo più sicuro l'apparecchio.
Simbolo Significato

Indicazione generale di pericololo
Leggere le istruzioni d'uso

Direzione di reazione

Direzione di movimento
| Simbolo Significato | |
| I | Accensione |
| O | Spegnimento |
| CLICK | Rumore percettabile |
| MAX | Massimo livello di riempimento |
| Accessorì | |
Impiego
La persona che usa l'apparecchio cui utilizzo esclusivamente in modo conforme alle norme d'uso. Tenerere sempre presente le specifiche condizioni locali. Durante il lavoro stare sempre attenti alle altre persone ed in modo particolare ai bambini.
Si raccomanda una particolare cautela se l'apparecchio viene utilizzato in altezza.
Durante l'impiego dell'apparecchio non sporgersi alla finestra.
Non permettere in nessun caso l'uso dell'apparecchio a bambini, persona con capacité fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppure a cui manchi esperienza e/o conoscenza e/o a persona che non abbiano famigliarità con le presenti istruzioni. Le norme nazionali prevedono eventually dei limiti di restrizione relativamente all'età dell'operatore.
I bambini dovrebbero essere sorvegliati per assicurarsi che non giochi-no con l'apparecchio.
L'opercatore è responsable per le personne nel settore operativo.
Uso
Non dirigere mai il getto nebulizzato dall'applicatore verso persona o animali che si trovano nelle vicinanze.
Non dirigere mai il getto nebulizzato dall'applicatore verso appearecchi elettrici.
Non insertire alcun oggetto nell'apertura di aspirazione.
Se l'apparecchio o il detergente posso nono danneggiare o scolorire una superficie, prima dell'impio testare la compatibilità su un punto nascosto.
Nonutilizzare acidi non diluiti, acetone o solventi.
Nonutilizzareliquidiinfiammabili.
Per la pulizia di superfici non impiegare acqua bolrente o molto calda, esiste pericolodi uszioni.
Nonutilizzareacqua molto calda o bollente nell'apparecchio o nell'aplicatore a spruzzo.
Nonutilizzareacqua molto calda o bollente per pulire l'apparecchio.
Non immershere l'apparecchio nell'acqua; contiene componenti elettrici.
Non toccare e non insere alcun oggetto conduttore (come cacciavite o simile) nella micro presa USB.
Non apportare modifiche o trasformazioni all'apparecchio.Modifiche illecite possono pregiudicare la sicurezza dell'apparecchio,provocare un aumento della rumorosità e delle vi
brazioni e causare cattive prestazioni.
Caricare l'apparecchio escludamente con la stazione di ricarica fornita in dotazione.
L'apparecchio contiene una batteria ricaricabile non intercambiabile.
In caso di danneggiamento dell'apparecchio possono fuoriscire vapori. Aerare con aria esterna e, in caso di disturbi, consultare un medico. I vapori possono irritare le vie respiratoriie
Indicazioni di sicurezza per stazioni di ricarica


Leggere tutte leindicazioni di sicurezza e le
istruzioni operative. La mancata osservanza delle istruzioni e delle indicatezioni di sicurezza cui assere causa di scosse elettriche, incendi e/ o lesioni di grave entità.
Conservare queste istruzioni per l'uso per l'impiego futuro.
Non permettere in nessun caso l'uso della stazione di ricarica a bambini, persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppure a cui manchi esperienza e/o conoscenza e/o a personne che non abbiano famiglierità con le presenti istruzioni. Le norme nazionali prevedono eventual
mente dei limiti di restrizione relativamente all'ètà dell'operaore.
Sorvegliare i bambini. In quello modo viene assicurato che i bambini non giochino con la stazione di ricarica.
Custodire la stazione di ricarica al riparo alla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in una stazione di ricarica aumenta il rischio di una scossa elettrica.
Mantenere pulito il caricabatteria. La presenza di sporco cui poto causare folgorazioni.
Prima di agli impiego controllare la stazione di ricarica ed il cavo USB. Se viene riscontrato un danno non utilizzato la stazione di ricarica. Non aprire da soli la stazione di ricarica. Tutte le riparazioni devono essere effettuate da un Centro di Assistenza Tecnica Bosch. Stazioni di ricarica e cavi USB danneggiati augmentano il rischio di una scossa elettrica.
Non mettere in funzione la stazione di ricarica su superfici lavoramente infiammabili (ad es. carta, tessuti ecc.) e in un ambiente infiammabile. Esiste pericolodi incendio a causa del riscaldamento della stazione di ricarica che si verifica durante la ricarica.
Osservare la tensione di rete! La tensione della rete elettrica di alimentazione deve corrispondere ai dati riportati sulla targhetta di identificazione della stazione di ricarica.
Uso conforme alle norme
L'applicatore a spruzzo è idoneo per l'impio go domestico per la rimozione di sporco da superfici lisce, non porose come vetri, specchi e piastrelle.
L'apparecchio è idoneo per l'impiego domestico per l'aspirazione di liquidi da superfici lisce, non porose come vetri, specchi e piastrelle. Non adatto per l'aspirazione di polvere.
Le superfici sono lese verticali, angolate o orizzontali. Utilizzare deterente per lavavetri e aspiragocce. Per miglior risultati utilizzato il deterente concentrato Bosch GlassVAC.
Volume di fornitura (vedi figura B)
Estrarre l'apparecchio conattenzione dall'imballaggio e contrlare che vi siano contenti tutti i componenti che seguono:
-Lavavetri e aspiragocce
- Testa di aspirazione 266 mm
- Testa di aspirazione 133 mm
- Assemblaggio applicatore a spruzzo 110mm
- Flacone applicatore a spruzzo 300ml
- Testa applicatore a spruzzo 276mm
Panno in microfiba 276 mm
Panno in microfiba 110mm
- Micro cavo USB
- Stazione di ricarica
-Istruzioni per l'uso
A) varia secondo il Paese
In caso che un qualsiasi componente dovesse mancare op pure dovesse essere danneggiato, mettersi in fatto con il rivenditore di fiducia.
Componenti illustrati (vedi figure A e C)
La numeroazione dei componenti mostroi si riferisce all'illustrazione dell'apparecchio riportata sulle pagine con la rappresentazione grafica.
(1) Tergivetro intercambiabile 266mm
(2) Testa di aspirazione 266mm
(3) Tasto di sbloccaggio per la testa di aspirazione
(4) Indicatore dello stato di carica della batteria ricarica-bile
(5) Interruttore di avvio/arresto
(6) Copertura micro presa USB
(7) Serbatoio dell'acqua sporca
(8) Chiusura per lo svotamento dell'acqua sporca
(9) Flacone applicatore a spruzzo
(10) Grilletto
(11) Ugello a spruzzo
(12) Testa applicatore a spruzzo 110mm
(13) Testa applicatore a spruzzo 276 mm
(14) Panno in microfibia 110 mm
(15) Panno in microfiba 276 mm
(16) Micro cavo USB
(17) Stazione di ricarica
(18) Micro presa USB
(19) Tergivetro intercambiabile 133mm
(20) Testa di aspirazione 133mm
A) varia secondo il Paese
Accessori illustrati o descriitti non fanno parte del volume di fornitura standard dell'apparecchio. Una panorama completa degli accessori è contentuta nel loro programma accessori.
Dati tecnici
| Lavavetri e aspiragocce a Batteria | GlassVAC |
| Codice prodotto | 3 600 HB7 0.. |
| Potenza nominale W 15 | |
| Classe di protezione IP X4 |
Italiano | 31
| Lavavetri e aspiragocce a glassVACbateria | |
| Peso in funzione della EP-TA-Procedure 01:2014 | kg 0,7 |
| Numero di series Vedi numero di series (targhetta di identificazione) sull'apparecchio | |
| Temperatura ambiente consentita | |
| - Durante la ricarica °C 0 ... +45 | |
| - durante il funzionamentoA) | °C -5 ... +45 |
| - durante il magazzinagio | °C -20 ... +50 |
| Batteria ricaricabile loni di litio | |
| Tensione nominale V 3,6 | ... |
| Autonomia Ah 2,0 | |
| Numero degli elementi del-la batteria ricaricabile | 1 |
A) Non accendere l'apparecchio con una temperatura inferiore a -5^
Stazione di ricarica
| Codice prodotto | |
| EU 2 609 120 713 | |
| UK 2 609 120 718 | |
| Corrente di carica A 1,0 | |
| Tempo di ricarica (a batte-ria scarica) | min 130 |
| Peso in funzione della EP-TA-Procedure 01:2014 | kg 0,03 A) |
| Classe di protezione | #/II |
A) varia secondo il Paese
Montaggio ed uso
| Scopo dell'operazione Figura | Pagina | |
| Componenti illustrati | A | 157 |
| Volume di fornitura | B | 158 |
| Ricarica della batteria | C | 159 |
| Montaggio/smontaggio della testa di aspirazione grande/piccola | D | 159 |
| Riempimento dell'applicatore a spruzzo | E | 160 |
| Montaggio della testa applicatore a spruzzo | ||
| Applicazione del panno in microfiba 110 mm | F | 160 |
| Scopo dell'operazione Figura | Pagina | |
| Montaggio della testa applicatore a spruzzo 276 mm | G | 161 |
| Applicazione del panno in microfiba 276 mm | ||
| Smontaggio della testa applicatore a spruzzo | ||
| Impiego | H-I | 162-164 |
| Svuotamento del serbatoio dell'acqua sporca | I | 164 |
| Pulizia dell'apparecchio | J-K | 164-165 |
| Rimozione del panno in microfiba 110 mm | L | 166 |
| Pulizia del panno in microfiba | ||
| Accessori | M | 166 |
Messa in funzione
Nota: La batteria ricaricabile viene fornita parzialmente carica. Per garantire l'intera potenza della batteria ricaricabile, prima del primo impiego ricaricare completeness la batteria ricaricabile nella stazione di ricarica.
La batteria ricaricabile più essere ricaricata in qualsiasi momentoenersza ridurne la durata.Un'interruzione dell'operazione di ricarica non danneggia la batteria ricaricabile.
La batteria ricaricabile è protetta contro lo scaricamento completo.
L'apparecchio si ferma se la batteria ricaricabile è scarica.
Ricarica della batteria (vedi figura A e C)
Nota: La micro presa USB (20) per il collegamento del micro cavo USB (17) è situata nell'impugnatura.
Se la ricarica della batteria è Bassa l'indicatore dello stato di carica della batteria (4) lampeggia verde.
La batteria ricaricabile deve essere ricaricata se l'indicatore dello stato di carica della batteria (4) lampeggia rosso. Spegnere l'apprecchio e ricaricare la batteria.
Collegare l'apparecchio tramite il micro cavo USB (17) alla stazione di ricarica (18). Collegare la stazione di ricarica (18) alla presa. L'operazione di ricarica avr a inizio.
Durante l'opération di ricarica l'impugnatura dell'apparecchio si riscalda. Questo è normale.
L'indicatore dello stato di carica della batteria (4) è illuminato permanentemente rosso durante l'opération di ricarica. Quando la batteria è completamente carica l'indicatore dello stato di ricarica della batteria (4) è illuminato permanente verte.
Quando l'operazione di ricarica è terminata staccare la stazione di ricarica alla rete elettrica.
Si prega di atteneri alleindicazioni relative allo smaltimento.
32 | Italiano
Individuzione dei guasti rimedi
| Problema Possibili cause Rimedi | ||
| L'apparecchio non si avvia | Batteria scarica Ricaricare la batteria | |
| Batteria ricaricabile troppo fredda/troppo calda Lasciare riscaldare/raffreddare la batteria | ||
| Potenza di aspirazione limitata o assente | Testa di aspirazione bloccata Eliminare il bloccaggio nella testa di aspirazione | |
| Chiusura assente Sostituire la chiusura | ||
| L'apparecchio si spe-gne | Batteria ricaricabile troppo fredda/troppo calda Lasciare riscaldare/raffreddare la batteria | |
| Testa di aspirazione bloccata Eliminare il bloccaggio nella testa di aspirazione | ||
| Acqua fluorisce dall'apparecchio | Applicatore a spruzzo montato non correttamente Montare correttamente l'applicatore a spruzzo | |
| Batteria ricaricabile non si ricarica | Stazione di ricarica non collegata correttamente Controllare la stazione di ricarica e i collegamenti del cavo USB | |
| Batteria ricaricabile troppo fredda/troppo calda Lasciare riscaldare/raffreddare la batteria | ||
| Strisce sulla finestra Tergivetro danneggiato Sostituire il tergivetro (accessorio) | ||
| Impiegata troppa forza Impiegare meno forza | ||
| Impiegata troppa alla forza Impiegare più forza | ||
Manutenzione e pulizia (vedi figura J-K)
Dopo l'impiego pulire sempre accuratamente l'apparecchio. Rimuovere la testa di aspirazione dal corpo principale e sciacquarla.
Mentre la testa di aspirazione (2) viene rimossa dall'apparecchio, riempire il serbatoio dell'acqua sporca (7) con acqua pulita e calda atraverso l'apertura della testa di aspirazione fino alla linea Max. NON riempire il serbatoio dell'acqua sporca (7) atraverso l'apertura di scarico. Scuotere l'apparecchio ed eliminare l'acqua atraverso la chiusura (8).
Cura della testa di aspirazione
Durante il magazinaggio protegere da danneggiamenti la testa di aspirazione.
Evitare che carta o cartone tocchino il tergivetro, da questo contatto la plastica può venire danneggiata. Possono essere visibili sulla plastica macchie e linee. Questo è normale e non ha alcuna influenza sulla prestazione di pulizia.
Tessili
Panni in microfiba: 67% Poliestere, 14% Poliammide, 19% Polipropilene
Servizio di assistenza e consulenza tecnica
www.bosch-pt.de
In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cîre riportato sulla targhetto di identificazione del prodotto.
Italia
Tel.: (02) 3696 2314
E-Mail: pt.hotlinebosch@it.bosch.com
Swizzera
Sul除去 www.bosch-pt.com/ch/it é possible ordinaire directemente on-line i ricambi.
Tel.: (044) 8471513
Fax: (044) 8471553
E-Mail: Aftersales-service@de.bosch.com
Trasporto
Le batterie al litio contente sono soggette ai requisiti di legge relativi a merci pericolose. Le batterie possono essere trasportate su strada tramite l'utente senza ulteriori precau.zioni.
In caso di spedizione tramite terzi (ad es. per via aerea o tramite spedizioniere), andranno rispettati specifici requisiti relativi d'imballaggio e contrassegnatura. In tale caso, per la preparazione dell'articolo da spedire, andra consultato uno specialista in merci pericolose.
Inviare le batterie soltanto se la relativa carcassa non è daneggiata. Copire con nastro adesivo i contatti scoperti ed imballare la batteria in modo che non possa spostarsi nell'imballaggio. Andranno altresi rispetto eventuali ulteriori norme nazionali complementari.
Smaltimento

Avviare ad un ricericlaggio rispetto dell'am-biente apparecchio, accessori ed imballaggi dismessi.
Non gettare l'apparechio nei rifiuti domestici!
Solo per i Paesi della CE:
Conformmente alla direttiva europea 2012/19/UE gli apparecchi diventati inservibili e, in base alla direttiva europea 2006/66/CE, le batterie ricaricabili/batterie difettose o consumate devono essere raccolte separatamente ed essere INViate ad una riutilizzazione ecologica.
Batterie ricaricabili/Batterie:
Le batterie ricaricabili integrate possono essere estratte esclusivamente da personale specializzato, per essere smaltite. Aprendo l'involcro dell'alloggia-mento l'apparecchio cui danneggiarsi in modo irreparabile.
Non gettare le batterie ricaricabili/batterie tra i rifiuti domestici, nel fuoco o nell'acqua. Le batterie ricaricabili/batterie, possibilmente scariche, devono essere raccolte, riciclate oppure smaltite rispetto rigorosamente la protezione dell'ambiente.
ManualeFacile