KCD50 - Leitor/gravador de cd Soundmaster - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KCD50 Soundmaster em formato PDF.
| Marca | Soundmaster |
| Modelo | KCD50 |
| Tipo de produto | Leitor/gravador de CD com rádio FM e função karaokê |
| Alimentação | 9 V CC via adaptador de tomada (não incluso) ou 6 pilhas LR14 (tamanho C) |
| Consumo elétrico | 14 W |
| Potência de saída | 2 × 1,2 W |
| Faixa de frequência FM | 87,5 – 108 MHz |
| Formatos de áudio suportados | CD áudio, CD-R/RW, MP3, WMA |
| Conexões | Entrada AUX IN 3,5 mm, entrada de microfone, porta USB (somente leitura), entrada de alimentação CC |
| Funções principais | Rádio FM com varredura automática, reprodução de CD, USB, AUX, repetição, programação de faixas (20 CD, 99 MP3/WMA), karaokê com microfone embutido |
| Acessórios inclusos | Microfone, suporte para microfone |
| Segurança | Laser classe 1, proteção contra sobretensão, desligamento automático (ERP2) |
| Limpeza e manutenção | Limpe com um pano seco e macio. Não use detergentes nem produtos abrasivos. |
| Pilhas usadas | Não descarte junto com lixo doméstico. Leve-as ao ponto de coleta apropriado. |
| Garantia | Consulte o revendedor ou o serviço de pós-venda |
Perguntas frequentes - KCD50 Soundmaster
Perguntas dos utilizadores sobre KCD50 Soundmaster
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Leitor/gravador de cd em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KCD50 - Soundmaster e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KCD50 da marca Soundmaster.
MANUAL DE UTILIZADOR KCD50 Soundmaster
Não junte este aparecido juntamente com os resíduos domesticos no final do seu ciclo de vidautil. Colque-oomun punto de recolha para reciclagem de aparehos electricos e electrónicos. Isto é indicado pelo símbolo no aparecido,manualdoutilizadorounaembalagem.
Os materiais são reutilizaveis de acordo com as MARCAS respectivas. Ao reutiliza-los, recicla-los ou qualquer outra forma de Utilização de apareiros antigos, está a contribuir de forma importante para a proteção do meuso ambiente.
Contacte as suas autoridades locais para obter informações sobre pontos de recolha.

Cuidado: Para reduzir o risco deCHOque eletrico, não retire a tampa (ou or evestamento traseiro).Nao existem no interior peças passiveis de serem substituidas pelo Utilizador. Permita que a assistencia的技术ica sera efectuada por um专业技术 qualificado.

Este SYMBOLO INDICA A PRESENCA DE TENSAO perigosao no interior do aparelho, sufficiente para provocarchoques electricos.
Este*simbolo indica a presence de instruções defunção e manutençao importantes para oaparelho

As pilhas usadas são um residuo perigoso e NÃO devem ser colocadas juntamente com os residuos domesticos! Enquanto consumidor, está legalmente obligado a depositar todas as pilhas num local adequado para uma reciclagem
ambiente responsavel - independente de as pilhas conterem ou não substancias perigosas*).Cologne as pilhas gratuitoamente num dos pontos de recolha Públicos na sua localidade ou em lojas que commercializem pilhas do mesmo tipo.
Coloque apenas pilhas completeness descarregadas. *)Marcadas Cd = cadmio, Hg = mercury, Pb = chumbo

NÃO INGERIR A PILHA, RISCO DE QUEIMADURA POR SUBSTÂNCIA QUÍMICA
Este produit contém uma pilha botão/moeda. Caso a pilha moeda/botão está ingerida, pode provocar queimaduras internas graves em apenas 2 horas e pode provocar a morte. Mantenha as pilhas novas e usadas fora do alcance de crianças. Caso o compartmento da pilha não feche com segança, não utilizes o produits e mantenha-o para do alcance de crianças.
Se considera que as pilhas possam ter sido ingeridas ou inseridas em alguma parte do corpo, procure assistencia medica de imediato.

CUIDADO - RADIÇÃO LASER INVISÍVEL QUANDO ABRIR A TAMPA OU PREMIR O FECHO DE SEGURANÇA. EVITE EXPOSÇÃO AO FEIXE LASER.
-
Utilize o aparelho apenas em ambientes internos e §§icos.
Proteja o aparelho da humidade. -
A unidade deve的功能a apenas em um clima temperado.
- Não abra o aparelho. RISCO DE CHOQUE ELECTRICO! Permita que o aparelho seja aberto e assistido por um técnico qualificado.
- Ligue este aparelho apenas a uma tomada de parede devidamente instalada com terra. Certifique-se de que a tensão da rede elétrica coresponde com as espécificações da placar informativa do aparelho.
- Certifique-se de que o cabo de alimentacao permanece seco durante o functiimento. nao trilhe ou danifique o cabo de alimentacao de forma alguma.
- Um cabo de alimentação danificado deve ser imeditamente substituído por um centro de assistência técnica autorizzato.
- Em caso de occurência de trovoada, deslueg imeditamente o aparecido da tomada.
- As crianças devem supervisionadas por um adulto responsavel quando utilizesm o aparelho.
- Limpe o aparelho apenas com um pano seco.
- NÃO utilize PRODutos DE LIMPEZA ou PANOS ABRASIVOS!
- Não exponha o aparecido a luz solar directa ou a outras fontes de calor.
- Instale o aparelho num local com ventilacao suficiente para fazer a accumulacao de calor.
- Não cubra as aberturas de ventilação!
- Instale o aparelho num local seguro e sem vibrações.
- Instale o aparelho o mais longe possivel de computador e fornos microondas; caso contrario, a recepção de rádio poderá sofrer interferências.
- Não abra ou reparou o revestimento. Não é seguro fazê-lo e irá anular a sua garantia. As reparações devem ser efectuadas apenas por um service/centro autorizado de assistência.
- O aparecido está equipado com um "Laser Classe 1". Evite exposão ao feixe laser, quando thise poderá provocar lesões oculares.
- Utilize apenas pilhas sem mercúrio nem cádmio.
- As pilhas usadas são um resíduo perigoso e não devem ser colocadas juntamente com os resíduos dométricos!!! Coloque as pilhas num dos pontos de recolha da sua localidade.
- Mantenha as pilhas afastadas das crianças. Estas poderao engolir as pilhas. Se uma pilha for engolida, contacte imeditamente um medico.
- Verifique as suas pilhas regularamente para evaporar derramamento das mesmas.
Este aparecido utilizes um tipo de antenna FM integra, poderá ser necessário ajustar a posicao do aparecido para maximizar a forca do sinal.
LIGAR A ALIMENTACHO
O leitor de CD pode utiliser CA ou CC para funciona.
Para a bateria CC, insira 6 x pilhas UM-2/C. (Pilhas não incluidas)
Para a fonte de alimentacao CA:
Antes de ligar a alimentacao, verifique se a tensao da rede na placac de classificacao tem a mesma voltagem que a da sua regiao.
Ligue a tomada CC na parte traseira do aparelho e ligne o adaptordo CA (nao incluo) a uma tomada eltrica.
Prima o botão "POWER" (1) para ligar o aparelho:
O visor acenderá e o aparelho liga-se.
Prima novamente o botão "POWER" (1) para desligar o aparecido.

REGULAMENTO ERP2/EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
Este aparecido está equipado com umSYSTEMA automatico que desliga ou colocao o aparecido em modo de espera paracemprimos requisitos de eficiência energetica. É regulamente por uma norma europeia e NÃO E UM PROBLEMA DE FUNCIONAMENTO.
Se o leitor de CD entra no modo de espera, prima o botão "POWER" (1) das vezes para ligar novamente o aparecido. Isto é o Sistema de gestão ERP2.
AJUSTAR O VOLUME
- Ajuste o controlo de "VOLUME" (14) para augmentar ou diminuiro nivel do volume.
SELECTIONAR UMA FONTE
Pode optar por ouvir as seguientes fontesutilizando o botao "FUNCTION" (13):
FM
AUX
CD
USB
RADIO FM
Cologne o aparecido o mais longe possível da televisão, do adaptador de alimentação ou de outras fonte de radiação.
- Ajuste o selector "FUNCTION" (13) para a posicao FM.
- O indicator de FM acenderá.
Prima o botão "FM SCAN" (12) para procurar automaticamente estações FM com uma receção forte.
- Repita o passo 2 para sintonizar mais estações.
- Se necessitar de apagar ou reinicializar a estação, prima o botão "FM RESET" (11).

OUVIR UM CD
Este leitor pode reproducir formatos de audio WMA, MP3 e CD.
Para seleccionar o funciona do CD:
- Ajuste o selector "FUNCTION" (13) para a posicao CD.
COLOCAR UM DISCO
- Prima a marcação Abrir/Fechar na porta do CD paraAbrir. O visor做不到 "OP".
Cologne cuidadosamente o disco no eixo central com o lado da etiqueta virado para cima. - Uma vez no lugar, aplicou pressao no centro do disco ate este encaixar no prato giratorio.
- Feche a porta do CD.
Alguns segudos depuis o disco e os dados do disco serao lidos.
Para as faixas exibe 3 digitos:
Para um disco CD-MP3/CD-WMA exibe a pasta:
F representa a pasta e os 2 seguiñes digitos representam o número da pasta.


REMOVER UM DISCO
- Se o disco estiver a tocar, prima o botão (10) e aguarde algunos segundos para o disco parar.
- Prima a marca Abrir/Fechar na porta do CD paraAbrir.
- Secure o disco de lado e levante-o para o retiring do respetivo compartmento.
REPRODUZIR UM CD
- Cologne o CD.
- A reprodução do CD而成a quando a porta do CD é fechada.
- Se isso não acontecer, prima o botão (9) para fazer a reproduzir o CD.
- O visor在哪o numero da faixa atual.
- Durante a reprodução de um CD, premir o botão (9) em qualquermomento pausará a reprodução e as faixas piscarão no visor.
- Prima novamente o botão para reinecer a reprodução.


Selecionar faixas:
Prima brevemente o botão (58) para selecionar a faixa anterior ou a faixa segunte do disco.
Prima sem soltar o botao ou (5 ou 8) para procurar uma passagem atras ou arente.
Prima sem soltar 10 paraacularo numero da faixa por 10numbers.
REPETIR UM CD
Pode repetir umaunjica faixa ou o disco inteiro.
- No modo CD, prima o botão "REP" (3) para percorrer as opções de repetuição da faixa atual, o indicator REP piscará.
- Em Repetir todas as faixas (o disco inteiro), o indicator "REP" ficará fixo.


No caso de um disco compacto, pode guardar uma sequência aleatoria de até 20 faixas de CD e 99 de MP3/WMA para tocar na sua ordem de preferência.
Para guardar una faixa(s) de um programa:
- No modo Parar CD, prima o botão "PROG" (4).
- O visor在哪些指示符 [P01] e "PROG" a piscar.
P representa o programa e os 2 digitos seguides representam o número do programa.

- Prima o botão ou (5 ou 8) para selecionar o número da primeira faixa que deseja programar.
- Prima o botão "PROG" (4) para guardar esta faixa na memória do programa. A faixa sera guardada e o controle de programas aumento para "P02".
- Repita osinous passos acima para guardar sequentialmente as faixas seguintes e anteriores no seu programa.
- Quando terminar de programar todas as faixas, prima o botão (9) para fazer a reproduzir o programa.
Para apagar um programa
- Durante a reproducao do programa, prima o botao (10) das vezes.
- Abra a porta do CD.
Nota: A reproducao de um programa USB referencia da mesma maneira.
OUVIR UMA FONTE USB
- Ajuste o seletor de funcao para a posicao USB.
- Prima o botão (9) para reproducir a música.
- Os procedimentos de functiamento são iguais aos da reproducao de CD.
NOTA:
- Dispositivo de armazenamento compatível (até 32 GB).
- NAO utilize um cabo de extensione USB para ligar a sua unidade flash USB. Tal cabo pode captar interferencia adicular, que pode corrimper o fluxo dos dados.
- Ligue sempre a sua unidade flash USB diretamente na porta USB sem um cabo de extensão USB.
- Devido à não conformidade de algunos fabricantes de unidas USB com a integralidade da norma USB 1.1/2.0, uma pequena percentagem (aproxadamente 5% ) de unidas flash USB poderá não ser compatível.
TOMADA DE ENTRADA AUXILIAR
- Ajuste o seletor "FUNCTION" (13) para a posicao AUX.
- Ligue o seu dispositivo auxiliar à tomada AUX IN de 3,5 mm na parte traseira do aparelho.
- Rode o controlo do "VOLUME" (14) para ajustar o nivel do volume.
- Reproduza o seu dispositivo auxiliar.
CANTAR COM MUSICA - TOMADA DE MICROFONE
Uma tomada de entrada "MIC" (17) e um microfone (incluido) permitem-lhe cantar com o som das fontes disponíveis.
- Ligue o microfone fornecido a entrada "MIC" (17).
- Inicie a reproducao conforme descripto na pagina de instruções de REPRODUÇÃO DE CD.
- Deslize o interruptor "ON/OFF" do MIC para a posicao "ON" e comece a cantar!
- Ajuste o controlo de "VOLUME" (14) para o;nivel desejado.
Nota: O nivel de som do microfone é 80% do volume principal.
5. Para desligar o microfone, deslize o interruptor "ON/OFF" do MIC para a posicao "OFF".
Nota: Mude sempre o interruptor "ON/OFF" do MIC para a posicao "OFF" quando o colocar no suporte de MIC do aparelho. Caso contrario, sera ouvido um ruido de eco de elevada frequencia.
ESPECIFICAZOGTÉNCICAS
Entrada CC: CC 9 V, 1000 mA
Alimentação a pilhas CC 9 V (6 x LR 14- TAMANHO "C")
Consumo de energia 14 W
Potência de saía 2 x 1,2 W
Intervalo de frequencia: 87.5-108 MHz (FM)
IMPORTADOR
Por este meio, Wörlein GmbH declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposções da Directa 2014/53/EU.
Uma cópia da declaração de conformidade pode ser obtida no endereço acima.