KCD50 - Lecteur/enregistreur de cd Soundmaster - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KCD50 Soundmaster au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lecteur/enregistreur de CD compatible avec les formats CD, CD-R, CD-RW |
|---|---|
| Connectivité | Entrée AUX, sortie casque, port USB |
| Alimentation | Alimentation secteur, possibilité d'utilisation avec piles |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Poids | Poids léger pour une portabilité accrue |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec des commandes intuitives |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la lentille recommandé |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni |
| Informations générales | Idéal pour les amateurs de musique souhaitant écouter et enregistrer des CD |
FOIRE AUX QUESTIONS - KCD50 Soundmaster
Questions des utilisateurs sur KCD50 Soundmaster
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KCD50 - Soundmaster et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KCD50 de la marque Soundmaster.
MODE D'EMPLOI KCD50 Soundmaster
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Cette recommandation est indiquée par le symbole sur le produit, le mode d’emploi ou l’emballage. Les composants sont réutilisables en fonction de leur marquage. En réutilisant, recyclant ou employant autrement les vieux appareils, vous contribuerez de façon signifiante à la protection de notre environnement. Veuillez contacter vos collectivités locales pour vous renseigner sur les points de collecte
Risque d’électrocution Ne pas ouvrir! Attention!: Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou l’arrière). L’usager ne peut entretenir aucune pièce à l’intérieur. Confiez l’entretien à un personnel qualifié.ntretenir aucune pièce à l’intérieur. Confiez l’entretien à un personnel qualifié.
Ce symbole indique la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l'appareil, qui est suffisante pour provoquer un choc électrique.
Ce symbole indique la présence de consignes importantes de fonctionnement et d’entretien de pour l’appareil
Les piles usages sont des déchets dangereux et ne doivent PAS être jetées avec les ordures ménagères ! La loi impose aux consommateurs de disposer de toutes les piles pour un recyclage écologique – et ce que les piles soient de contenance dangereuse ou pas*).
Disposer gratuitement des piles dans les points de collecte de votre communauté ou auprès des magasins détaillant les piles de même catégories. Ne disposez que de piles entièrement vides. *) marquée Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb
AVERTISSEMENT N’INGÉREZ PAS LA PILE : RISQUE DE BRÛLURES CHIMIQUES Ce produit contient une pile bouton/en forme de pièce. Si la pile bouton/en forme de pièce est avalée, elle peut causer des brûlures internes graves en seulement 2 heures et peut conduire à la mort. Gardez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Si le compartiment à piles ne se ferme pas correctement, arrêtez d’utiliser le produit et gardez-le hors de portée des enfants. Si vous pensez que les piles peuvent avoir été avalées ou placées dans une partie du corps quelconque, consultez immédiatement un médecin
N'utilisez l'appareil qu’à l’intérieur dans un lieu sec Protégez l’appareil contre l’humidité N’ouvrez pas l’appareil RISQUE D’ELECTROCUTION ! Faites effectuer l’ouverture et l’entretien par un personnel qualifié Ne connectez cet appareil qu'à une prise murale correctement installée et reliée à la terre Assurez- vous que la tension principale corresponde aux recommandations de la plaque d’indice Assurez-vous que le câble d’alimentation reste au sec pendant le fonctionnement. Ne pincez pas le câble et ne l’endommagez d’aucune façon Un câble de réseau ou une prise abimés doivent être immédiatement remplacés par un centre agréé. En cas de tonnerre, débranchez immédiatement l’appareil de l’alimentation. Les enfants doivent être surveillés par leurs parents lorsqu’ils utilisent l’appareil. Ne nettoyez l’appareil qu’avec un tissu sec. N’utilisez PAS de PRODUITS DETERGENTS ou de CHIFFONS ABRASIFS ! N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ou toute autre source de chaleur Installez l’appareil dans un emplacement suffisamment ventilé pour éviter une accumulation de chaleur. Ne recouvrez pas les grilles d’aération ! Installez l’appareil dans un emplacement sécurisé et sans vibrations. Ne pas installer l’appareil à proximité d’ordinateurs et fours à micro-ondes; sinon la réception de radio pourrait être perturbée. Ne pas ouvrir ou réparer l’appareil. Cela est dangereux et annulerait la garantie. La réparation doit être uniquement effectuée que par un centre de réparations / service agréé. L’appareil est équipé d’un « Laser Classe 1 ». Evitez toute exposition au rayon laser car cela pourrait blesser les yeux. N’utilisez que des piles au mercure et sans cadmium. Les piles usagées sont des déchets dangereux et ne doivent PAS être jetées avec les ordures ménagères !!! Ramenez les piles à votre point de vente ou aux points de collecte de votre ville. Eloignez les piles des enfants. Les enfants pourraient avaler les piles. En cas d’ingestion d’une pile, contactez immédiatement un médecin. Vérifiez régulièrement vos piles pour éviter les fuites. La prise de courant ou un coupleur d’appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, les dispositifs de déconnexion doivent rester facilement utilisables. Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l’appareil. Aucun objet rempli de liquide, tel que des vases, ne doit être placé sur l’appareil. Cet appareil, conçu pour les climats modérés, ne convient pas pour une utilisation dans les pays au climat tropical.KCD50
Français Manuel d’instructions
Français Manuel d’instructions
COMMENCER SYNTONISEUR FM Cet appareil est équipé d’une antenne FM intégrée. Veuillez la positionner correctement pour améliorer la puissance du signal de réception.
MISE SOUS ALIMENTATION
Le lecteur CD peut être alimenté sous courant alternatif ou continu. Pour l’alimentation sous batterie CC, insérez six piles de taille UM-2/C (non fournies). Pour l’alimentation sous courant alternatif : Avant de brancher l’appareil, vérifier que le courant secteur de votre région correspond à celui requis par l’appareil. Branchez la prise CC dans l’orifice situé à l’arrière de l’appareil, puis branchez l’adaptateur CA (non fourni) dans la prise murale. L’appareil est maintenant prêt à être utilisé.
Pressez sur « POWER » (1) pour allumer l’appareil : L’écran s’allumera et l’appareil se mettra en marche. Pressez de nouveau sur « POWER » (1) pour éteindre l’appareil.
Cet appareil est équipé d’un SYSTÈME D’ARRÊT/MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE à des fins d’économie d’énergie. Ceci correspond aux normes européennes et ne constitue PAS UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT. Lorsque le lecteur CD est en mode veille, appuyez deux fois sur la touche « POWER » (1) pour le réactiver. Ce système de gestion de l’énergie s’appelle ERP2.
RÉGLAGE DU VOLUME SONORE
Pressez sur la touche « VOLUME -/+ » (14) pour augmenter ou réduire le volume.
SÉLECTION D’UNE SOURCE
Appuyez sur la touche « FUNCTION » (13) pour sélectionner l’une des sources ci-dessous.
USB Radio FM Réglez l’appareil sur une station FM. Éloignez autant que possible l’appareil de téléviseurs, d’adaptateurs d’alimentation et de toute autre source de rayonnement.
1. Réglez le sélecteur « FUNCTION » (13) sur FM.
2. Le témoin FM s’allume.
Appuyez sur la touche « FM SCAN » (12) pour rechercher automatiquement la station FM ayant un puissant signal de réception.
3. Répétez l’étape 2 ci-dessus pour syntoniser d’autres stations.
4. Pour supprimer ou réinitialiser la station active, appuyez sur « FM RESET » (11).KCD50
Français Manuel d’instructions
Ce lecteur prend en charge le format audio CD, MP3 et WMA. Pour choisir de lire un CD : Réglez le sélecteur « FUNCTION » (13) sur CD.
Appuyez sur le point d’ouverture et de fermeture de la porte du compartiment à CD pour l’ouvrir. « OP » s’affiche à l’écran. Placez délicatement un CD sur l’axe central, la face portant l’étiquette vers le haut. Une fois le disque en place, appuyer sur le disque jusqu’à ce qu’il s’enclenche sur le plateau tournant. Fermez la porte du compartiment à CD. Au bout de quelques secondes, la lecture du disque démarre. Pour les pistes, trois chiffres s’affichent à l’écran.
Pour un CD-MP3/CD-WMA, le dossier contenant les contenus : F renvoie au dossier et les deux chiffres au numéro du dossier.
INSERTION DE DISQUE : Pendant la lecture du disque, appuyez sur la touche (10) et patientez un instant jusqu’à ce qu’il cesse de tourner. Appuyez sur le point d’ouverture et de fermeture de la porte du compartiment à CD pour l’ouvrir. Attraper le disque par les côtés et le soulever du compartiment CD. Lecture CD Charger le CD. La lecture du CD démarre lorsque la porte du compartiment se ferme. Dans le cas contraire, appuyez sur pour démarrer la lecture du CD. Le numéro de la piste en cours de lecture s’affiche à l’écran.
Pendant la lecture du disque, appuyez sur la touche (9) à n’importe quel moment pour effectuer une pause de lecture. Pendant la pause, le numéro de la piste clignote à l’écran. Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture.KCD50
Français Manuel d’instructions
Sélectionner une piste : Appuyez brièvement sur ou (5 ou 8) pour sélectionner la piste précédente ou suivante sur le disque. Maintenez enfoncée la touche ou (5 ou 8) pour rechercher vers l’avant ou vers l’avant une section donnée d’une piste. Appuyez longuement sur la touche /+10 pour augmenter le numéro de la piste de 10 en 10. LECTURE RÉPÉTÉE DU CD Vous pouvez lire de manière répétée une piste ou l’ensemble des pistes du CD. En mode CD, appuyez sur la touche « REP » (3) pour parcourir les différentes options de répétition de la piste en cours. Le témoin REP clignote.
Pour « Repeat all tracks » (répéter toutes les pistes du CD), le témoin « REP » brille en continu.
En mode CD, vous pouvez mémoriser une liste non ordonnée de 20 pistes CD et 99 pistes MP3/WMA à lire dans l’ordre de votre choix. Pour mémoriser une ou plusieurs pistes dans la liste de lecture : Le CD en arrêt de lecture, pressez sur la touche « PROG » (4). Les témoins [P01] et « PROG » clignotent à l’écran. P signifie programme et les deux chiffres le numéro de la piste mémorisée.
Appuyez sur ou (5 ou 8) pour sélectionner le numéro de piste à mémoriser dans l’emplacement 1 de votre liste. Appuyez de nouveau sur la touche « PROG » pour sauvegarder la piste sélectionnée dans la mémoire du programme. La piste sera sauvegardée et le système passera à la plage suivante « P02 ». Répéter les deux étapes ci-dessus pour sauvegarder les pistes suivantes de la liste de lecture. Une fois que vous avez entré toutes les pistes de votre choix dans la liste de lecture, appuyez sur (9) pour démarrer sa lecture. Pour effacer une liste de lecture Pendant la lecture de la liste de lecture, appuyez deux fois sur la touche (10). Ouvrir la porte du compartiment CD. Remarque : le procédé est le même pour la lecture d’une liste de lecture USB.KCD50
Français Manuel d’instructions
1. Réglez le sélecteur « FUNCTION » sur USB.
2. Appuyez sur la touche (9) pour démarrer la lecture musicale.
3. Les commandes sont identiques à celles de la lecture d’un CD.
REMARQUE : - Appareil de stockage compatible (jusqu’à 32GB). - Veuillez ne PAS utiliser de rallonge USB pour connecter votre clé USB. Ce genre de câble peut produire des interférences supplémentaires corrompant le flux de données. - Veuillez toujours connecter votre clé USB directement au port USB de l’appareil sans utiliser de rallonge. - En raison du non-respect des normes USB 1.1/2.0 par certains fabricants, un faible pourcentage des clés UDB (environ 5%) peut ne pas être compatible avec l’appareil. PRISE AUX-IN
1. Réglez le sélecteur « FUNCTION » (13) sur AUX.
2. Branchez votre appareil auxiliaire à la prise AUX IN 3,5 mm à l’arrière de l’appareil.
3. Tournez la molette « Volume » (14) jusqu’à atteindre le niveau de volume souhaité.
4. Démarrez la lecture de votre périphérique externe.
CHANTER - PRISE MICROPHONE
L’appareil est équipé d’une prise d’entrée « MIC » (17) et d’un microphone (fourni) pour vous permettre de chanter sur la musique diffusée par une source disponible.
1. Branchez le microphone fourni dans la prise « MIC » (17).
2. Démarrez la lecture comme indiqué sur la page relative aux instructions de lecture du CD.
3. Poussez le sélecteur « ON/OFF » du micro sur « ON », et chantez !
4. Tournez la molette « VOLUME » (14) jusqu’à atteindre le niveau de volume souhaité.
Remarque : le volume du microphone représente 80 % du volume de la source audio principale.
5. Pour arrêter le microphone, poussez le sélecteur « ON/OFF » du micro sur « OFF ».
Remarque : veuillez toujours régler le sélecteur « ON/OFF » du micro sur « OFF » avant de remettre le microphone sur son support. Sinon, des échos de très haute fréquence retentiront.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Entrée CC : 9 VCC 1 000 mA Alimentation des piles 9 VCC (6 piles LR14 de taille « C »). Consommation électrique 14 W Puissance de sortie : 2 x 1,2 W Plage de fréquence : 87,5-108 MHz (FM) IMPORTATEUR Wörlein GmbH Tél. : +49 9103 71 67 0
Notice Facile