Soundmaster KCD50 - Reproductor/grabador de cd

KCD50 - Reproductor/grabador de cd Soundmaster - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KCD50 Soundmaster en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Soundmaster KCD50 - page 34

Questions des utilisateurs sur KCD50 Soundmaster

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor/grabador de cd en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KCD50 - Soundmaster y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KCD50 de la marca Soundmaster.

MANUAL DE USUARIO KCD50 Soundmaster

LOCATIE VAN BEDIENINGEN

PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL

No elimine este producto con la basura doméstica al terminar su vida útil. Llévelo a un punto de recogida para reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Esto se indica mediante el símbolo en el producto, en el manual de usuario o en el embalaje. Los materiales son reutilizables conforme a los símbolos. Al reutilizar, reciclar u otras formas de utilización de aparatos antiguos, está contribuyendo a proteger el medio ambiente. Consulte a las autoridades la información sobre los puntos de recogida

Riesgo de sacudida eléctrica ¡No abrir! Precaución: Para evitar el riesgo de sacudida eléctrica, no retire la tapa (o parte posterior). No hay piezas útiles en el interior. Consulte cualquier reparación a personal cualificado.

Este símbolo indica la presencia de tensión peligrosa en el interior, la suficiente para provocar una sacudida eléctrica.

Este símbolo indica la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes para el aparato.

Las baterías utilizadas son residuos peligrosos y No se deben desechar con la basura doméstica. Como consumidor está legalmente obligado a llevar todas las baterías para un reciclaje de manera responsable, no importa si las baterías contienen o no sustancias perjudiciales.

Lleve las baterías sin gasto alguno a los puntos de recogida públicos de su comunidad o a las tiendas que venden baterías del tipo correspondiente. Entregue solo baterías totalmente descargadas. *) marcado Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo

ADVERTENCIA NO INGERIR LA PILA, PELIGRO DE QUEMADURAS QUÍMICAS Este producto contiene una pila tipo botón. La ingesta de la pila tipo botón puede causar quemaduras internas graves en tan sólo 2 horas, que pueden provocar la muerte. Mantenga las pilas nuevas y usadas lejos del alcance de los niños. Si el compartimiento de la pila no se cierra de forma segura, deje de usar el producto y manténgalo alejado de los niños. Si piensa que ha podido ingerir las pilas o que las puede tener dentro de cualquier parte del cuerpo, diríjase al médico inmediatamente.

CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1 PRECAUCIÓN - RADIACIÓN INVISIBLE DE LÁSER AL ABRIR LA TAPA O PULSAR EL INTERBLOQUEO DE SEGURIDAD. EVITE LA EXPOSICIÓN AL HAZ DE LÁSER.

  • Utilice el aparato solo en entornos secos e interiores.
  • Proteja el aparato de la humedad.
  • No abra el aparato. ¡PELIGRO DE SACUDIDA ELÉCTRICA! Consulte con personal cualificado para su apertura y reparación. Conecte el aparato a una toma de corriente correctamente instalada y con conexión a tierra. Asegúrese de que la tensión de la red se corresponde con la que aparece en las especificaciones. Asegúrese de que el cable permanece seco durante el funcionamiento. No pinche ni dañe el cable de conexión a red de ningún modo. Un cable de red dañado o clavija debe ser reemplazado inmediatamente por el centro de reparación autorizado. En caso de tormenta, desenchufe de la red inmediatamente. Los padres deberán supervisar a los niños cuando utilicen el aparato. Limpie el aparato solamente con un paño seco. NO utilice LIMPIADORES NI PAÑOS ABRASIVOS No exponga el aparato a la luz solar directa o a otras fuentes de calor. Instale el aparato en un lugar con suficiente ventilación con el fin de evitar acumulación de calor. No cubra las aberturas de ventilación. Coloque el aparato en un lugar seguro y sin vibraciones. Coloque el aparato lo más lejos posible de ordenadores y microondas, de otro modo puede resultar afectada la recepción de la radio. No abra ni repare el aparato. No es seguro hacerlo y anula la garantía. Las reparaciones solo las pueden realizar los centros de atención al cliente autorizados. El dispositivo lleva incorporado un “Láser de Clase 1”. Evite la exposición al haz de láser porque podría dañarse la vista. Utilice solo baterías sin mercurio y cadmio. Las baterías utilizadas son residuos peligrosos y no se deben desechar con la basura doméstica. Lleve las baterías a su proveedor o a los puntos de recogida de su comunidad. Mantenga las baterías lejos de los niños. Podrían tragarse las baterías. En caso de tragarse una batería, consulte a un médico inmediatamente. Compruebe las baterías regularmente para evitar fugas.KCD50 / Español Manual de instrucciones

UBICACIÓN DE LOS CONTROLES

BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO

14 REGULADOR DE VOLUMEN

18 PUERTO USB (PARA REPRODUCCIÓN

21 MICRÓFONOKCD50 / Español Manual de instrucciones

PRIMEROS PASOS SINTONIZADOR FM Esta unidad utiliza una antena FM incorporada; puede que sea necesario mover la unidad para aumentar la intensidad de la señal. CONEXIÓN El reproductor de CD funciona con fuentes de CA o CC. A través de pilas de corriente continua (CC), inserte 6 pilas de tamaño UM-2/C (Pilas no incluidas) A través de una fuente de alimentación de CA: Antes de conectar la alimentación, compruebe que la tensión de red de la placa de datos de potencia sea la misma que la de su área. Enchufe el conector de CC en la parte posterior de la unidad y enchufe el adaptador de CA (no incluido) en la toma de pared. La unidad estará lista para su uso.

FUNCIÓN DE ENCENDIDO/APAGADO

Pulse el botón “POWER” (1) para encender la unidad: La pantalla se iluminará y la unidad se encenderá. Pulse de nuevo el botón “POWER” (1) para apagar la unidad:

AHORRO DE ENERGÍA/REGULACIÓN ERP2 Este dispositivo está equipado con un sistema de apagado automático/ SUSPENSIÓN para cumplir con los requisitos de ahorro de energía. Esto está regulado por una norma de la UE y NO CORRESPONDE A UN ERROR DE FUNCIONAMIENTO. Si el reproductor de CD entra en el modo de espera, puse dos veces el botón “POWER” (1) para volver a encender la unidad. Esta es la gestión de energía ERP2.

Ajuste el regulador “VOLUME” (14) para subir o bajar el nivel de volumen.

SELECCIONAR UNA FUENTA

Puede seleccionar cuál de las siguientes fuentes quiere escuchar usando el interruptor “FUNCTION” (13):

USB RADIO FM Sintonizar emisoras de radio FM Coloque la unidad lo más lejos posible del televisor, adaptador de corriente u otra fuente de radiación.

1. Coloque el interruptor “FUNCTION” (13) en la posición FM.

2. El indicador de FM se iluminará.

Pulse el botón “FM SCAN” (12) para buscar de forma automática una emisora FM con una buena señal.

3. Repita el pasos 2 para sintonizar otras emisoras.

4. Si necesita borrar o restablecer la emisora actual, pulse el botón “FM RESET” (11).KCD50 / Español Manual de instrucciones

Este reproductor es compatible con los formatos de audio CD, MP3 y WMA. Para seleccionar la función de reproducción de CD: Coloque el interruptor “FUNCTION” (13) en la posición de CD CARGAR DISCOS Pulse sobre la marca de abrir/cerrar compartimento del CD para abrirlo. En la pantalla aparecerá “OP” Coloque suavemente un disco en el eje central con la etiqueta hacia arriba. Una vez que lo haya colocado, presione el centro del disco hasta que encaje perfectamente en el plato giratorio. Cierre el compartimento del CD. Pasados unos segundos, se leerá el contenido del disco. Para las canciones aparecerán 3 dígitos en la pantalla: Para las carpetas de discos CD-MP3/CD-WMA: «F» sería la carpeta seguida de 2 dígitos que indican el número de la carpeta RETIRAR UN DISCO: Si el disco se está reproduciendo, pulse el botón (10) y espere unos segundos hasta que el disco se detenga. Pulse sobre la marca de abrir/cerrar compartimento del CD para abrirlo.

Sostenga el disco desde los lados y sáquelo del compartimiento del disco.

Cargue el CD. El CD se comenzará a reproducir cuando se cierre el compartimento del CD Si no comienza la reproducción, pulse el botón (9) para iniciar la reproducción del CD

El número de pista actual aparecerá en la pantalla. Cuando se esté reproduciendo un CD, si pulsa el botón (9) se detendrá la reproducción y la pista comenzará a parpadear en la pantalla. Pulse el botón de nuevo para reanudar la reproducción. Selección de pistas: Pulse brevemente el botón o (5 u 8) para seleccionar la pista anterior o siguiente del disco. Mantenga pulsado el botón o (5 u 8) para avanzar o retroceder a lo largo de la pista. Mantenga pulsado el botón /+10 para aumentar en 10 veces el número de títulos.KCD50 / Español Manual de instrucciones

Puede repetir una sola pista o todo el disco. En el modo de CD, pulse el botón “REP” (3) para desplazarse por las opciones de repetición de la pista actual y el indicador «REP» parpadeará. Para repetir todas las pistas (disco completo), el indicador “REP” no parpadeará.

PROGRAMAR REPRODUCCIÓN

En un CD puede programar una secuencia de reproducción personal de hasta 20 canciones en formato CD y 99 pistas en formato MP3/WMA para reproducirlas en el orden que desee. Para guardar secuencias de reproducción programadas: En el modo de parada de CD, pulse el botón “PROG” (4). En la pantalla aparecerá [P01] y el indicador “PROG” parpadeará. «P» significa programa, seguido de 2 dígitos que indican el número del programa. Pulse el botón o (5 u 8) para seleccionar el número de la primera pista que desee programar. Pulse el botón “PROG” (4) para guardar esta pista en la memoria del programa. La pista se almacenará y el contador del programa aumentará a “P02”. Repita los dos pasos anteriores para almacenar el resto de pistas en la secuencia del programa. Cuando haya terminado de almacenar todas las pistas en el programa, pulse el botón (9) para iniciar la reproducción del programa. Para eliminar un programa Durante la reproducción del programa, pulse dos veces el botón (10). Abra el compartimento del CD. Nota: para reproducir un programa desde una memoria USB hay que realizar los mismo pasos.

ESCUCHAR UNA MEMORIA USB

1. Coloque el interruptor de función en la posición USB.

2. Pulse el botón (9) para reproducir la música.

3. Siga los mismos pasos que para la reproducción de CD.

NOTA: - dispositivo de almacenamiento compatible (hasta 32 GB). - NO utilice un cable de extensión USB para conectar la memoria USB. Dicho cable puede recibir interferencias adicionales que pueden dañar la transferencia de datos. - Conecte siempre su memoria USB directamente al puerto USB sin ningún tipo de cable de extensión USB. - Debido al incumplimiento del estándar USB 1.1/2.0 por parte de algunos fabricantes de memorias USB. Es probable que un pequeño porcentaje (alrededor del 5%) de memorias USB no sean compatiblesKCD50 / Español Manual de instrucciones

1. Coloque el interruptor “FUNCTION” (13) en la posición de modo auxiliar

2. Conecte su dispositivo auxiliar a la entrada auxiliar de 3,5 mm de la parte posterior de la

3. Gire el regulador “VOLUME” control (14) para ajustar el nivel de volumen

4. Reproducción de su dispositivo auxiliar.

CANTAR - ENTRADA PARA MICRÓFONO

Hay una entrada “MIC” (17) y un micrófono incluido que le permiten cantar con el sonido de las fuentes disponibles.

1. Conecte el micrófono que viene incluido en la entrada “MIC” (17).

2. Inicie la reproducción como se describe en la página de instrucciones, «REPRODUCCIÓN

3. Coloque en interruptor “ON/OFF” del micrófono en la posición “ON” y comience a cantar.

4. Establezca el regulador “VOLUME” (14) al nivel deseado.

Nota: el nivel sonoro del micrófono era del 80% del volumen general.

5. Para apagar el micrófono, coloque el interruptor “ON/OFF” del micrófono en la posición

“OFF”. Nota: coloque siempre el interruptor “ON/OFF” del micrófono en la posición “OFF” cuando se sitúe en el soporte del micrófono de la unidad. De lo contrario se escuchará mucho eco.

2. O indicador de FM acenderá.

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Soundmaster

Modelo : KCD50

Categoría : Reproductor/grabador de cd