Soundmaster KCD1600 - Reproductor/grabador de cd

KCD1600 - Reproductor/grabador de cd Soundmaster - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KCD1600 Soundmaster en formato PDF.

📄 33 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Soundmaster KCD1600 - page 22
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Reproductor/grabador de CD con micrófono
Marca Soundmaster
Modelo KCD1600
Alimentación por pilas 4 pilas UM2/LR14 (1,5 V, tamaño C) no incluidas
Alimentación de red Adaptador 5V/1000mA (no incluido)
Funciones de reproducción de CD Reproducción, pausa, salto, parada, repetición de una pista o de todas las pistas, reproducción aleatoria
Función micrófono Canto en coro y sistema ASA (dirección pública) sin disco
Bloqueo de teclas
Mantenimiento y limpieza Limpiar solo con un paño seco, sin detergentes ni abrasivos
Seguridad láser Láser clase 1, no exponer los ojos al haz
Seguridad eléctrica No abrir el aparato, confiar cualquier intervención a personal cualificado
Protección del medio ambiente No tirar con la basura doméstica, reciclar en un punto de recogida
Condiciones de uso Usar solo en interiores, en un lugar seco, evitar la humedad y la luz solar directa
Reparabilidad Reparación solo por un centro autorizado, bajo pena de anulación de la garantía

Preguntas frecuentes - KCD1600 Soundmaster

¿Cómo instalar las pilas en el KCD1600?
Abra el compartimento de pilas desatornillando el tornillo de la tapa. Inserte 4 pilas UM2/LR14 (1,5 V, tamaño C) respetando la polaridad. Cierre y vuelva a atornillar.
¿Cómo usar el adaptador de red?
Use un adaptador 5V/1000mA (no incluido). Conecte el enchufe CC en la toma dedicada en el lado derecho del aparato, luego el adaptador en una toma de red.
¿Cómo reproducir un CD de audio?
Encienda el aparato con el botón STANDBY. Abra el compartimento CD, coloque un CD (etiqueta hacia arriba), cierre. La reproducción comienza automáticamente. Use PLAY/PAUSE para interrumpir/reanudar.
¿Cómo activar la repetición de una pista?
Seleccione la pista deseada, presione una vez MODE para la repetición de una pista (indicador REPETIR encendido). Para todas las pistas, presione dos veces MODE (indicador parpadea).
¿Cómo usar la función micrófono?
Inserte un CD e inicie la reproducción, luego deslice el interruptor MICRÓFONO a Activo. Hable o cante en el micrófono. Para usar el sistema ASA sin CD, encienda el aparato y active el micrófono.
¿Qué hacer si el CD no se reproduce?
Verifique que el disco esté correctamente colocado (etiqueta hacia arriba) y que no esté rayado. Si la pantalla muestra 'NO', el compartimento está vacío. Espere unos segundos después del cierre para el reconocimiento.
¿Cómo bloquear las teclas del aparato?
Deslice el interruptor BLOQUEO a Activo. El indicador BLOQUEADO se enciende. Todas las teclas quedan inoperativas. Para desbloquear, vuelva a colocar el interruptor en Desactivado.
¿Puedo usar pilas recargables?
El manual recomienda pilas UM2/LR14 (1,5 V) no recargables. Para pilas recargables, asegúrese de que sean de tipo C y de voltaje adecuado, pero esto no se menciona explícitamente.
¿Cómo limpiar el aparato?
Use un paño seco y suave. Nunca use detergentes, productos abrasivos o líquidos. Evite que la humedad penetre en el interior.
¿Qué hacer en caso de tormenta?
Desconecte inmediatamente el aparato de la alimentación de red para evitar cualquier daño debido a los rayos.

Preguntas de los usuarios sobre KCD1600 Soundmaster

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor/grabador de cd en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KCD1600 - Soundmaster y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KCD1600 de la marca Soundmaster.

MANUAL DE USUARIO KCD1600 Soundmaster

LOCATIE VAN BEDIENINGEN

VOORAANZICT

1 LED-schem
2 VOLUME OMHOOG/OMLAAG
3 Functieregelaar vergrendelen
4 De toets STAND-BY/AAN
5 Modusknop
6 CD-lade open
7 MICROFOON AAN/UIT
8 Knop AFSPELEN/PAUZEREN
9 STOPKNOP
10 GELIKSPANNINGSAANSLUITING
11 Knop OVERSLAAN
12 Luidspreker

Soundmaster KCD1600 - VOORAANZICT - 1

Soundmaster KCD1600 - VOORAANZICT - 2

ONDERAANZICT

No elimine este producto con la basura domestica al terminar su vida util. Llevelo a un punto de recogida para reciclado de aparatos electricos y electronicos. Este se indica mediante el symbolo en el producto, en el manual de usuario o en el embalaje.

Los materiales son reutilizables conforme a los@simbolos. Al reutilizar, reciclar u otheras formas deutilizacion de aparatos antiguos, esta contribuyendo a proteger el medio ambiente.

Consulte a las autoridades la informacion sobre los+puntos de recogida

Soundmaster KCD1600 - ONDERAANZICT - 1

ADVERTENCIA

Riesgo de sacudia electrica;NoAbrir!

Soundmaster KCD1600 - Riesgo de sacudia electrica;NoAbrir! - 1

Precaución: Para evaporar el riesgo de sacudida electrica, no retire la tapa (o parte posterior). No hay piezas utiles en el interior. Consulte该如何 reparación a personalriallicado.

Soundmaster KCD1600 - Riesgo de sacudia electrica;NoAbrir! - 2

Este simbolo indica la presencia de tension peligrosa en el interior, la suficiente para provocar una SACUDA electrica.

Soundmaster KCD1600 - Riesgo de sacudia electrica;NoAbrir! - 3

Este*simbolo indica la presencia de instrucciones de funciona y mantenimiento importantes para el aparato.

Soundmaster KCD1600 - Riesgo de sacudia electrica;NoAbrir! - 4

Las baterías realizadas son residuos peligrosos y No se deben desechar con la basura domestica. Como consumidor está legalmente obligado a llevar todas las baterías para un reciclaje de manière responsable, no importa si las baterías contienen o no sustancias perjudiciales.

Lleve las baterias sin gasto uno a los+puntos de recogida publicos de su comunidad o a las tiendas que venden baterias del tipo correspondiente.

Entregue solo baterias totalmente descargadas.

*)illard Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo

CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1

PRECAUCION - RADIACION INVISIBLE DE LASER AL ABRIR LA TAPA O PULSAR EL INTERBLOQUEO DE SEGURIDAD. EVITE LA EXPOSICION AL HAZ DE LASER.

  • El dispositivo llama incorporeal un "Láser de Clase 1". Evite la exposión al haz de láser porqueURTDAÑarse la vista.
  • Utilice el aparato solo en entornos secs e interiores.
    Proteja el aparato de la humedad.
  • No abra el aparato. PELIGRO DE SACUDIDA ELECTRICA! Consulte con personalrialducido para su aperture y reparacion.

Medidas de seguridad, medioambienteles y de montaje

  • Conecte el aparato a una toma de corriente correctamente instalada y con conexión a tierra. Asegúrese de que la tensión de la red se corresponde con la que aparece en las specifications.
  • Asegürese de que el cable permanece seco durante el funcionaimiento. No pinche ni dañé el cable de conexión a red de ningún modo.
  • Un cable de red dañado o clavija debe ser reemplazado inmediamente por el centro de reparación autorizzato.
  • En caso de tormenta, desenchufe de la red inmediamente.
  • Los padres deben superviar a los niños cuando usilicen el aparato.
  • Limpie el aparato solamente con un paño seco.

NO utilice LIMPIADOSRES NI PANOS ABRASIVOS

  • No exponga el aparato a la luz solar directa o a另一as fuentes de calor.
  • Instale el aparato en un lugar con suficiente ventilacion con el fin de evaporar acumulacion de calor.
  • No cubra las aberturas de ventilación.
  • Coloque el aparato en un lugar seguro y sin vibraciones.
  • Coloque el aparato lo más lejos possible deordenadores y microondas, de(other modo poderesimilarar afectada la recepcion de la radio.
  • No abra ni repare el aparato. No es seguro hacerlo y anula la garantía. Las reparaciones solo las能把 realizar los centros de atencion al cliente autorizados.
  • Utilice solo baterías sin mercurio y cadmium.
    Las baterias realizadas son residuos peligrosos y no se deben(deschar con la basura domestica. Lleve las baterias a su proveedor o a los+puntos de recogida de su comunidad.
  • Mantenga las baterías lejos de los niños. Podrián tragarse las baterías. En caso detragarse una bateria, consulte a un medico inmediamente.
  • Compruebe las baterias regularmente para evaporar fugas.

UBICACION DE LOS CONTROLES

VISTA DELANTERA

1 PANTALLA LED
2 SUBIR/BAJAR VOLUMEN
3 Interruptor de referencia de bloqueo
4 Botón de REPOSO/ENCENDIDO
5 Botón de MODO
6 Abrir tapa del CD
7 ENCENDER/APAGAR MICROFONO
8 Botón de REPRODUCIR/PAUSA
9 Botón de DETENER
10 CONECTOR ALIMENTACION CC
11 Botón de AVANZAR/ RETROCEDER
12 Altavoz

VISTA INFERIOR

13 Entrada para micrófono
14 Compartimento de la pila

Soundmaster KCD1600 - VISTA INFERIOR - 1

Soundmaster KCD1600 - VISTA INFERIOR - 2

INSTALLACION DE LAS PILAS

  1. Abra el compartmento de las pilas: afloje el tornillo en la tapa del compartmento de las pilas con un destornillador y retire la tapa.
  2. Introduzca 4 pilas tipo "C" de时间为 (UM2/LR14 1,5V) (no incluidas).

jAsegürese de seguir las marcas de polaridad del interior del compartmento!

  1. Cierre el compartmentimiento de las pilas y apriete el tornillo.

Soundmaster KCD1600 - INSTALLACION DE LAS PILAS - 1

Soundmaster KCD1600 - INSTALLACION DE LAS PILAS - 2

ADVERTENCIA: No apto para niños menos de 3 años debido a piezas(PC)pequeñas,peligro de asfixia ypeligro de estrangulacion.

Soundmaster KCD1600 - INSTALLACION DE LAS PILAS - 3

Utilice el tipo y calificacion remommended del transformador externo solamente.

REGULADOR DE VOLUMEN

Pulse el botón "VOLUME UP/DOWN" para subir o bajo el volumen.

  1. Establishzca la unidad en modo de reposo pulsando el boton "STANDBY". El indicator LED de reposo se encendera.
  2. Pulse el botón "PLAY/PAUSE" para activar la unidad y "NO" aparecerá en la pantalla cuando no haya ningún disco dentro del compartmento del CD.
  3. Levante la tapa del CD y colque un disco en el eje central con la etiqueta impresa hacía arriba. A continuación, ciderre la tapa del CD.
  4. En la pantalla aparecerá "--" durante unoos segundos. Después de leer el CD, en la pantalla aparecerá el número total de pistas del disco y comenzará la reproducción del disco.
  5. Pulse el botón "PLAY/PAUSE" para detener la reproducción. Pulse de nuevo el botón "PLAY/PAUSE" para reanudar la reproducción.
  6. Si pulsa el botón "F.SKIP/B.SKIP" podra selecciónar la pista tíquiente/anterior.
  7. Pulse el botón "STOP" para detener la reproducción.
  8. Pulse dos vezes el botón "STOP" para que la unidad entre en el modo de reposo.

Función de repetition

  1. Para seleccionar la referencia "Single-Track Repeat" elija la pista que desea repetir. A continuacion, pulse el boton "PLAY/PAUSE" para reproducir la pista.
  2. Pulse el botón "MODE" para activar la repetienda de una sola pista; en la pantalla aparecerá el indicator REPETIR.
  3. Para selecciónar la funciona "All Track Repeat". Pulse el botón "PLAY/PAUSE" para iniciar la pista. Pulse dos veces el botón "MODE" para activar la funciona "All Track Repeat". El indicator REPETIR parpadeará.

Función de reproducción aleatoria

Durante la reproduccion del CD, pulse el boton "MODE" varias vezes hasta que se encienda el indicator LED de REPRODUCCION ALEATORIA. Todas las canciones se reproducirán enorden aleatorio una sola vez.

Función debloqueo de los botones

  1. Mueva el interruptor de BLOQUEO en posicion de ENCENDIDO.
  2. El indicador LED de BLOQUEO se encenderá.

Nota: Cuando la func tion de bloqueo este activado, los botones no responderan a su func tion.

  1. Mueva el interruptor de BLOQUEO a la posicion de APAGADO, todos los botones se desbloquearan.

Función KARAOKE

  1. Cologne un disco dentro del compartmento del CD.
  2. Pulse el botón "PLAY/PAUSE" para iniciar la reproducción.
  3. Mueva el interruptor ENCENDER/APAGAR MICróFONO a la posición de encendido cuando vaya a cantar.

NOTA:

No coloque el micrófono demasiado cerca del altovoz, ya que pueda provocar returno (chirrido) a工程技术 del altovoz.

Para usar el sistema ASA PA (DIRECCION PUBLICA)

No se necesita disco. Simplementeizablea través la unidad.

  1. Establishzca la unidad en modo de reposo pulsando el boton "STANDBY".
  2. Mueva el interruptor ENCENDER/APAGAR MICRóFONO a la posición de ENCENDIDO.
  3. Hable o cante a trovés del microfono.
    4.

Conecte el adaptor de alimentacion a un enchufe de pared estandar y el cable de CC en la entrada de CC de lado derecho de la unidad principal.

j Recomendamos utiliser un adaptor de CA/CC cuando baja a utiliser el reproductor durante mucho tiempo!

ESPECIFICACIONES TECNICAS

: 4 pilas tipo "C" CC de 6 V (UM-2 / LR14, 1,5 V) (no incluidas)

Adaptador de corriente

:Adaptador CA/CC (no incluido)

Salida del adaptordo

:CC5V A

IMPORTADOR

Worlein GmbH

Tel.: +49 9103 71 67 0

Gewerbestasse 12

Fax.: +49 9103 71 67 12

D 90556 Cadolzburg

Correo electrónico: service@woerlein.com

Alemania

LOCALIZAZAO DOS CONTROLOS

VISTA FRONTAL

OPERACO COM ADAPTADOR DE ENERGIA

Adaptador de energia

Saida do adaptador

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Soundmaster

Modelo : KCD1600

Categoría : Reproductor/grabador de cd