Emos EGS0101 - Termômetro

EGS0101 - Termômetro Emos - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho EGS0101 Emos em formato PDF.

📄 280 páginas Português PT 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice Emos EGS0101 - page 221
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Emos

Modelo : EGS0101

Categoria : Termômetro

SKIP

Perguntas frequentes - EGS0101 Emos

Baixe as instruções para o seu Termômetro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EGS0101 - Emos e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EGS0101 da marca Emos.

MANUAL DE UTILIZADOR EGS0101 Emos

  • El termómetro no está conectado a la red wi, compruebe el funcionamiento de la red.PT | 1 EGS0101 PT | Termómetro Conteúdo Instruções e avisos de segurança ....................................................................................2 Especicações técnicas ....................................................................................................3 Descrição de ícones e botões ............................................................................................4 Início ..................................................................................................................................5 Aplicação móvel ................................................................................................................6 Controlos e funções ..........................................................................................................9 FAQ relativas à resolução de problemas ......................................................................... 12PT | 2 Instruções e avisos de segurança Leia o manual do utilizador, antes de utilizar o produto. Siga as instruções de segurança do manual.
  • Não manipule os circuitos elétricos internos do produto – fazê-lo pode provocar danos no produto e anula automaticamente a garantia. O produto só deve ser reparado por um prossional qualicado.
  • Para limpar o produto, utilize um pano macio e húmido. Não utilize solventes ou detergentes – podem danicar as peças plásticas e provocar a corrosão dos circuitos elétricos.
  • Não utilize o dispositivo nas proximidades de aparelhos geradores de campos eletromagnéticos.
  • Não exponha o produto a força excessiva, impactos, pó, altas temperaturas ou humidade – estes podem provocar avarias ou deformar as peças plásticas do produto.
  • Não introduza quaisquer objetos nas aberturas do dispositivo.
  • Não mergulhe o dispositivo em água.
  • Proteja o dispositivo contra quedas ou impactos.
  • Utilize o dispositivo apenas de acordo com as instruções fornecidas neste manual.
  • O fabricante não se responsabiliza por danos causados por uma utilização incorreta do dispositivo.
  • O aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cuja deciência física, sensorial ou mental ou falta de experiência e conhecimentos impeça a sua utilização segura, a menos que sejam supervisionadas ou instruídas na utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças têm de ser constantemente supervisionadas, para garantir que não brincam com o aparelho.PT | 3 56 mm 23 mm 56 mm Especicações técnicas Relógio controlado por Wi-Fi Formato da hora: 12/24 h Temperatura interior: -10 °C a +60 °C, intervalos de 0,1 °C Precisão da medição da temperatura: ±1 °C Humidade interior: 0 % a 99 % HR, intervalos de 1 % Precisão da medição da humidade: ±5 % Ligação: 2,4 GHz Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) / Zigbee 2402 ~ 2,480 MHz Banda de frequência: 2,400–2,4835 GHz Alimentação: 3 pilhas AAA 1,5 V (não incluídas) Dimensões: 56 × 23 × 56 mmPT | 4

Descrição de ícones e botões 1 – hora 2 – temperatura interior 3 – data 4 – botão de emparelhamento 5 – ícone de pilha esgotada 6 – Receção do sinal Wi-Fi 7 – humidade interior 8 – orifício para pendurar 9 – compartimento da bateria

1. Introduza três pilhas (1,5 V AAA) no termómetro. Ao introduzir as pilhas, assegure-se de a polaridade está

correta, para evitar danicar o termómetro.

2. O ícone de receção do sinal Wi-Fi começa a piscar.

3. Se o ícone Wi-Fi não piscar, prima longamente o botão de emparelhamento e conclua o processo de

emparelhamento com a aplicação. Se o ecrã apresentar o ícone de pilha fraca no campo n.º 5, substitua as pilhas. Reinicialização do termómetro Se o termómetro apresentar valores incorretos ou não responder à pressão dos botões, retire as pilhas e volte a introduzi-las.PT | 6 Aplicação móvel O termómetro pode ser controlado através de uma aplicação móvel para iOS ou Android. Transra a aplicação EMOS GoSmart para o seu dispositivo. Toque no botão Log In (Iniciar sessão) se já tiver utilizado a aplicação antes. Caso contrário, toque no botão Sign Up (Registar-se) e registe-se. Emparelhar com a aplicação

Emparelhar o portal Zigbee com a aplicação (Se já estiver a utilizar o portal, ignore esta etapa) Ligue um cabo de alimentação ao portal e ative o GPS e a ligação Bluetooth no seu dispositivo móvel. Toque em Add Device (Adicionar dispositivo) na aplicação. Toque na lista GoSmart no lado esquerdo e toque no ícone Smart Multi Gateway IP-1000Z. Siga as instruções na aplicação e introduza o nome e a palavra-passe da sua rede Wi-Fi 2.4 GHz. O portal é emparelhado com a aplicação no prazo de 2 minutos. Nota: Se o portal não for emparelhado, repita o processo e verique as denições com recurso ao manual do portal. As redes Wi-Fi de 5 GHz não são suportadas.PT | 8 Emparelhar um dispositivo com uma aplicação Quando introduz as pilhas no termómetro, o ícone Wi-Fi começa a piscar. Se o ícone Wi-Fi não piscar, prima o botão de emparelhamento durante 5 segundos. Toque em Add Device (Adicionar dispositivo) na aplicação. Toque na lista GoSmart à esquerda e, em seguida, no ícone Termo-Higrómetro EGS0101. Siga as instruções na aplicação e introduza o nome e a palavra-passe da sua rede Wi-Fi 2.4 GHz. O emparelhamento com a aplicação estará concluído em 2 minutos; o ícone Wi-Fi será apresentado perma- nentemente na visualização do termómetro. Nota: se o dispositivo não for emparelhado, repita o processo. As redes Wi-Fi de 5 GHz não são suportadas. Inserir/substituir as pilhas

1. Abra a tampa do compartimento das pilhas na parte traseira do termómetro.

2. Remova as pilhas gastas.

3. Introduza 3 pilhas AAA de 1,5 V novas. Assegure-se de que respeita a polaridade correta.

Se as pilhas estiverem protegidas por uma película de segurança, retire-a em primeiro lugar. Utilize unicamente pilhas alcalinas do mesmo tipo; não utilize pilhas velhas e novas ao mesmo tempo; não utilize pilhas recarregáveis de 1,2 V.PT | 9

Controlos e funções Menu Aplicação 1 – denições 2 – denir o cenário e a automatização atribuídos ao dispositivo 3 – gráco do histórico de humidade 4 – gráco do histórico de temperatura 5 – índice de temperatura e humidade atual 6 – temperatura atual 7 – denições avançadas 8 – humidade atualPT | 10 Denições Temperature alarm Alerta de temperatura. Mova o cursor para a esquerda/direita para denir a temperatura pretendida. A aplicação apresenta uma noticação quando a temperatura denida for atingida. Ativação da função – Desativação da função – Humidity alarm Alerta de humidade. Mova o cursor para a esquerda/direita para denir a humidade pretendida. A aplicação apresenta uma noticação quando a temperatura denida for atingida. Ativação da função – Desativação da função – Battery level state O estado das pilhas no dispositivo. Unit convert Denição da unidade de temperatura °C/°F. Temp calibration A calibragem da temperatura ambiente é utilizada, por exemplo, se o termómetro indicar 21 °C mas pretender que indique 20 °C. Nesse caso, o valor de calibragem deve ser denido para -1 °C. Denição de -2,0 °C a +2,0 °C, em intervalos de 0,1 °C. Humidity calibration A calibragem da humidade ambiente é utilizada, por exemplo, se o termómetro indicar 20 % mas pretender que indique 21 %. Nesse caso, o valor de calibragem deve ser denido para -1 %. Denição de -10 % a +10 %, em intervalos de 1 %. Low battery alarm Se as pilhas do dispositivo estiverem esgotadas, a aplicação apresenta uma noticação. Ativação da função – Desativação da função –PT | 11 Denições avançadas

  • Device information – informações básicas sobre o dispositivo
  • Tap-To-Run and Automation – cenários e automatizações atribuídos ao dispositivo
  • Oine notication – notica quando o dispositivo está oine durante mais de 8 horas (p. ex., falha de energia)
  • Share Device – partilha o controlo do dispositivo com outra pessoa
  • Create Group – cria um grupo de dispositivos semelhantes
  • FAQ and Feedback – perguntas frequentes e feedback
  • Add to Home screen – adiciona um ícone para o dispositivo no ecrã inicial do telemóvel
  • Device Update – atualiza o dispositivo
  • Remove Device – desemparelha o dispositivo Exportação de dados medidos Toque no gráco do histórico de temperatura/humidade no menu principal da aplicação. Selecione uma medição de temperatura ou humidade. Selecione medições dentro de um dia/mês/ano. Utilize a seta esquerda/direita na parte inferior para selecionar a data/mês/ano exatos. Toque no ícone , introduza o seu endereço de email e toque em Conrm (Conrmar). Receberá um email com um link para transferir o cheiro xlsx; o link é válido durante 7 dias.PT | 12 FAQ relativas à resolução de problemas Em vez da temperatura/humidade, o ecrã apresenta:
  • E1 – o valor medido está fora do intervalo de medição inferior/superior
  • Desloque o dispositivo para um local mais adequado. O ecrã é difícil de ler
  • Substitua as pilhas. O ícone Wi-Fi está a piscar
  • O termómetro não está emparelhado com a aplicação; repita o processo de emparelhamento.