Emos EGS0101 - Teploměr

EGS0101 - Teploměr Emos - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma EGS0101 Emos ve formátu PDF.

📄 280 stran Čeština CS 💬 Otázka AI 8 otázky ⚙️ Specifikace
Notice Emos EGS0101 - page 16
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Emos

Model : EGS0101

Kategorie : Teploměr

Technické vlastnosti Digitální teploměr s LCD displejem, přesnost ±0,1°C, měřicí rozsah od -50°C do 300°C.
Použití Ideální pro měření pokojové teploty, kapalin a potravin. Snadné použití s tlačítkem zapnutí.
Údržba a opravy Pravidelně čistěte zařízení měkkým hadříkem. Vyměňte baterie, když se zobrazení stane slabým.
Bezpečnost Vyhněte se kontaktu s vodou a nevystavujte extrémním teplotám. Nepoužívejte k měření na nebezpečných površích.
Obecné informace Lehký a přenosný produkt, ideální pro domácí nebo profesionální použití. Záruka 2 roky.

Často kladené otázky - EGS0101 Emos

Jak kalibrovat teploměr Emos EGS0101?
Pro kalibraci teploměru jej umístěte do prostředí s známou teplotou, například do ledové vody (0 °C) nebo vroucí vody (100 °C), a upravte hodnoty podle pokynů v manuálu.
Proč teploměr zobrazuje nesprávnou teplotu?
Nesprávná teplota může být způsobena nesprávným umístěním teploměru nebo vlivy prostředí. Ujistěte se, že je umístěn mimo zdroje tepla nebo průvanu.
Jak vyměnit baterii v teploměru Emos EGS0101?
Pro výměnu baterie otevřete přihrádku na zadní straně teploměru malým šroubovákem. Vyměňte baterii za novou, dodržujte správnou polaritu, a poté přihrádku zavřete.
Teploměr se nezapíná, co mám dělat?
Nejprve zkontrolujte, zda je baterie správně vložena a funkční. Pokud problém přetrvává, zkuste teploměr resetovat vyjmutím baterie na několik minut.
Jak používat teploměr k měření tělesné teploty?
Pro měření tělesné teploty umístěte teploměr pod paži nebo do úst podle pokynů výrobce a počkejte na zvukový signál, který označuje dokončení měření.
Teploměr vydává nepřetržitý pípavý signál, co to znamená?
Nepřetržitý pípavý signál může znamenat, že teploměr je v režimu chyby nebo vyžaduje reset. Podívejte se do manuálu pro konkrétní pokyny k řešení chyb.
Mohu použít teploměr Emos EGS0101 k měření kapalin?
Ano, teploměr lze použít k měření teploty kapalin. Ujistěte se, že sonda je ponořena do kapaliny, aniž by se dotýkala stěn nádoby, pro přesné výsledky.
Jak skladovat teploměr, aby se zajistila jeho dlouhá životnost?
Skladujte teploměr na suchém místě při pokojové teplotě. Vyhněte se vystavení extrémním teplotám nebo vlhkosti.

Stáhněte si návod pro váš Teploměr ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod EGS0101 - Emos a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. EGS0101 značky Emos.

NÁVOD K OBSLUZE EGS0101 Emos

  • Nezasahujte do vnitřních elektrických obvodů výrobku – můžete jej poškodit a automaticky tím ukončit platnost záruky. Výrobek by měl opravovat pouze kvalikovaný odborník.
  • K čištění používejte mírně navlhčený jemný hadřík. Nepoužívejte rozpouštědla ani čisticí přípravky – mohly by poškrábat plastové části a narušit elektrické obvody.
  • Nepoužívejte přístroj v blízkosti přístrojů, které mají elektromagnetické pole.
  • Nevystavujte výrobek nadměrnému tlaku, nárazům, prachu, vysoké teplotě nebo vlhkosti – mohou způsobit poruchu funkčnosti výrobku, plastových částí.
  • Do otvorů přístroje nedávejte žádné předměty.
  • Neponořujte přístroj do vody.
  • Chraňte přístroj před pády a nárazy.
  • Používejte přístroj pouze v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu.
  • Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným použitím tohoto přístroje.
  • Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Je nutný dohled nad dětmi, aby se zajistilo, že si nebudou se spotřebičem hrát.CZ | 3 56 mm 23 mm 56 mm Technická specikace Hodiny řízené wi Formát času: 12/24 h Vnitřní teplota: -10°C až +60°C, rozlišení 0,1°C Přesnost měření teploty: ±1°C Vnitřní vlhkost: 0 % až 99 % RV, rozlišení 1 % Přesnost měření vlhkosti: ±5 % Připojení: 2,4 GHz Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) / Zigbee 2402 ~ 2 480 MHz Kmitočtové pásmo: 2.400–2.4835 GHz Napájení: 3× 1,5 V AAA baterie (nejsou součástí) Rozměry: 56 × 23 × 56 mmCZ | 4

Popis ikon a tlačítek 1 – čas 2 – vnitřní teplota 3 – datum 4 – párovací tlačítko 5 – ikona vybitých baterií 6 – příjem wi signálu 7 – vnitřní vlhkost 8 – otvor na pověšení 9 – bateriový prostor

8CZ | 5 Postup uvedení do provozu

1. Vložte baterie do teploměru (3× 1,5 V AAA). Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu, aby nedošlo

kpoškození teploměru.

2. Začne blikat ikona příjmu wi signálu.

3. Pokud wi ikona nebude blikat, stiskněte dlouze párovací tlačítko a dokončete proces párování do aplikace.

Pokud se na displeji zobrazí ikona slabé baterie v poli č. 5 , vyměňte baterie. RESET teploměru Pokud bude teploměr zobrazovat nesprávné údaje nebo nebude reagovat na stisk tlačítka, vyjměte baterie a znovu vložte.CZ | 6 Mobilní aplikace Teploměr lze ovládat pomocí mobilní aplikace pro iOS nebo Android. Stáhněte si aplikaci „EMOS GoSmart“ pro své zařízení. Klikněte na tlačítko Přihlásit se, pokud už aplikaci používáte. Jinak klikněte na tlačítko Zaregistruj se a dokončete registraci. Spárování saplikací

Spárování Zigbee brány saplikací (Pokud už bránu používáte, přeskočte toto nastavení) Zapojte do brány napájecí kabel, vmobilním zařízení povolte GPS aBluetooth připojení. Vaplikaci klikněte na Přidat zařízení. Vlevé části klikněte na GoSmart seznam aklikněte na ikonu Smart Multi Gateway IP-1000Z. Postupujte podle pokynů vaplikaci azadejte jméno aheslo do 2,4 GHz wi sítě. Do 2 minut dojde ke spárování saplikací. Poznámka: Pokud se nepodaří bránu spárovat, zopakujte celý postup znovu, zkontrolujte nastavení podle návodu kbráně. 5 GHz wi síť není podporována.CZ | 8 Spárování zařízení s aplikací Vložte do teploměru baterie, začne blikat ikona wi. Pokud ikona wi blikat nebude, zmáčkněte párovací tlačítko po dobu 5 sekund. V aplikaci klikněte na Přidat zařízení. V levé části klikněte na GoSmart seznam a klikněte na ikonu Thermo-Hygrometer EGS0101. Postupujte podle pokynů v aplikaci a zadejte jméno a heslo do 2,4 GHz wi sítě. Do 2 minut dojde ke spárování s aplikací, ikona wi bude trvale zobrazena na displeji teploměru. Poznámka: Pokud se nepodaří zařízení spárovat, zopakujte celý postup znovu. 5 GHz wi síť není podporována. Vložení/výměna baterií

1. Otevřete kryt prostoru pro baterie na zadní straně teploměru.

2. Vyjměte použité baterie.

3. Vložte nové baterie 3× 1,5 V AAA. Dbejte na dodržení správné polarity.

Pokud jsou baterie chráněny bezpečnostní fólií je nutné ji nejdříve odstranit. Používejte pouze alkalické baterie stejného typu, nepoužívejte dohromady staré a nové baterie, nepoužívejte 1,2V nabíjecí baterie.CZ | 9

Ovládání a funkce Menu aplikace 1 – nastavení 2 – nastavení scény a automatizace přiřazené tomuto zařízení 3 – graf historie vlhkosti 4 – graf historie teploty 5 – index aktuální teploty a vlhkosti 6 – aktuální teplota 7 – rozšiřující nastavení 8 – aktuální vlhkostCZ | 10 Nastavení Temperature alarm Teplotní alarm. Nastavte posuvníkem vlevo/vpravo požadovanou teplotu. Při dosažení nastavené hodnoty zobrazí aplikace upozornění. Aktivace funkce – Deaktivace funkce – Humidity alarm Alarm vlhkosti. Nastavte posuvníkem vlevo/vpravo požadovanou vlhkost. Při dosažení nastavené hodnoty zobrazí aplikace upozornění. Aktivace funkce – Deaktivace funkce – Battery level state Stav baterií vpřístroji. Unit convert Nastavení jednotky teploty °C/°F. Temp calibration Kalibrace pokojové teploty se používá například v případě, když teploměr zobrazuje 21°C, ale chceme, aby zobrazoval 20°C. V tomto případě je kalibrační hodnota nastavena na -1°C. Nastavení -2,0°C až +2,0°C, po 0,1°C. Humidity calibration Kalibrace pokojové vlhkosti se používá například v případě, když teploměr zobrazuje 20 %, ale chceme, aby zobrazoval 21 %. V tomto případě je kalibrační hodnota nastavena na -1 %. Nastavení -10 % až +10 %, po 1 %. Low battery alarm Vpřípadě vybitých baterií vpřístroji zobrazí aplikace upozornění. Aktivace funkce – Deaktivace funkce –CZ | 11 Rozšiřující nastavení

  • Device information – základní informace o zařízení
  • Tap-To-Run and Automation – scény a automatizace přiřazené tomuto zařízení
  • Oine notication – upozornění, když je zařízení oine více než 8 hodin (např. výpadek proudu)
  • Share Device – sdílení kontroly zařízení jiné osobě
  • Create Group – vytvoření skupiny podobných zařízení
  • Faq and Feedback – často kladené otázky a zpětná vazba
  • Add to Home screen – vytvoření ikony zařízení do hlavního menu telefonu
  • Device Update – aktualizace zařízení
  • Remove Device – odpárování zařízení Export naměřených dat Klikněte vzákladním menu aplikace na graf historie měření teploty/vlhkosti. Vyberte měření teploty nebo vlhkosti. Zvolte měření vrámci dne/měsíce/roku. Šipkou doleva/doprava vdolní části vyberte přesné datum/měsíc/rok. Kilkněte na ikonu , vyplňte emailovou adresu a klikněte na Conrm. Do emailu přijde odkaz ke stažení souboru ve formátu xlsx, odkaz je platný 7 dní.CZ | 12 Řešení problémů FAQ Na displeji se místo teploty/vlhkosti zobrazuje:
  • E1 – naměřená hodnota je mimo spodní/horní rozsah měření
  • Přemístěte přístroj na vhodnější místo. Špatně čitelný displej
  • Vyměňte baterie Bliká ikona wi
  • Teploměr není spárován saplikací, zopakujte proces párování.

1. Vložte batérie do teplomeru (3× 1,5 V AAA). Pri vkladaní batérií dbajte na správnu polaritu, aby nedošlo