Breeze 300261 - Ferro de passar MORPHY RICHARDS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Breeze 300261 MORPHY RICHARDS em formato PDF.
| Características técnicas | Ferro de passar MORPHY RICHARDS Breeze 300261 |
|---|---|
| Potência | 2400 W |
| Capacidade do reservatório | 350 ml |
| Base | Base de cerâmica |
| Vapor contínuo | 40 g/min |
| Vapor sob demanda | 120 g/min |
| Função anti-calcário | Sim |
| Função spray | Sim |
| Uso | Ideal para todos os tipos de tecidos |
| Manutenção | Recomenda-se limpeza regular da base |
| Segurança | Desligamento automático após 30 segundos na posição horizontal |
| Peso | 1,5 kg |
| Dimensões | 30 x 12 x 15 cm |
| Garantia | 2 anos |
Perguntas frequentes - Breeze 300261 MORPHY RICHARDS
Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Breeze 300261 - MORPHY RICHARDS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Breeze 300261 da marca MORPHY RICHARDS.
MANUAL DE UTILIZADOR Breeze 300261 MORPHY RICHARDS
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 ou mais anos de idade e pessoas cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais sejam reduzidas ou que não possuam os conhecimentos e a experiência necessários, se as mesmas forem vigiadas e instruídas acerca da utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. As tarefas de limpeza e manutenção pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
- Mantenha sempre o ferro e o respectivo cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade.
- Certifique-se de que o ferro de engomar não fica sem qualquer supervisão enquanto se encontra ligado à tomada de alimentação.
- O cabo deve ser retirado da tomada de alimentação antes de encher com água.
- O ferro de engomar deve ser utilizado e colocado sobre uma superfície estável.
- Quando colocar o ferro de engomar no descanso, assegure-se de que a superfície sobre a qual este está assente é estável.
- O ferro de engomar não deve ser utilizado se tiver caído ou se existirem sinais visíveis de danos ou fugas.
- A abertura de enchimento não deve ser aberta durante a utilização
- AVISO: Pode sofrer queimaduras se tocar em peças de metal quentes, água quente ou vapor.
- AVISO: Para evitar choque eléctrico, não submerja o aparelho em água ou outro líquido. Requisitos eléctricos e cabo de alimentação
- Verifique se a tensão indicada na placa de características do aparelho corresponde à rede elétrica da sua habitação, que deve ser CA (corrente alterna).
- Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação ou o fixador do cabo estiver danificado; solicite a substituição ao fabricante, a um agente de assistência ou a um técnico igualmente qualificado para evitar acidentes.
- Não permita que o cabo de alimentação entre em contacto com a base quente do ferro.
- Caso seja necessário substituir o fusível na ficha de 13 amperes, deve ser colocado um fusível BS1362 de 13 amperes.
Símbolo (120°C Máx.) Frio (160°C Máx.) Morno (210°C Máx) Quente Regulação MAX.Regulação de nível de vapor(consulte o passo 3 de“Utilizar o ferro paraengomar com vapor”)Sem vapor(consulte “Engomagem aseco”)Baixa Média/Alta AltaEngomagem Engomar pelo avesso, se fornecessário humedecer otecido utilize um panohúmido (Não acetato)Tecidos que exijamesta regulação necessitamnormalmente de pressão avapor.Tecido Nylon, acetatos, tecidossintéticosLã, misturas de poliéster Algodão, seda artificial,misturas de seda artificialCom água no depósitoSecar e sprayVapor/spray/disparo de vaporSem água no depósito Engomagem a secoPosições do botão decontroloNão engomar
Guia de temperatura As marcações de definição de temperatura no botão da temperatura de todos os ferros de engomar Morphy Richards correspondem às do Código Internacional para Etiquetagem de Cuidados Têxteis Características (1) Botão de vapor variável (2) Botão de spray de água (3) Botão de reforço de vapor (4) Indicador de desligamento automático (apenas para alguns modelos) (5) Posição de limpeza automática (6) Orifício de enchimento com tampão (7) Bico de spray (8) Placa base (9) Botão de temperatura (10) Luz indicadora de temperatura (11) Depósito de água (12) Descanso do ferro CUIDADO!
- Passe imediatamente água fria pela área afectada.
- Não pare para despir a roupa.
Antes de utilizar Retire a capa de protecção da placa base (8). Utilizar o ferro para engomar a vapor
Certifique-se de que o ferro não está ligado. Defina o interruptor de vapor variável (1) para ‘ ’. Encha o depósito de água (11) através da abertura de enchimento (6). EM ZONAS DE ÁGUA DURA, RECOMENDAMOS UMA MISTURA DE 50% DE ÁGUA DA TORNEIRA E 50% DE ÁGUA DISTILADA OU DESMINERALIZADA. Nunca utilize fluido para baterias, água com substâncias tais como goma ou açúcar, aditivos perfumados ou água descongelada de um frigorífico.
Ligue o ferro na ficha e na tomada de alimentação. Defina o botão de temperatura (9) para a temperatura pretendida (consulte “Guia de temperatura”). Comece pela definição de tecido a frio e depois continue para as definições mais altas. O aquecimento do ferro de engomar é mais rápido do que o arrefecimento para que poupe tempo e electricidade. O seu ferro de engomar tem uma luz indicadora de temperatura instalada (10) que irá acender e apagar enquanto estiver a engomar. A luz indicadora de temperatura irá acender até atingir a temperatura pretendida e depois desliga-se.
Para variar a saída de vapor, utilize o interruptor de vapor variável (1). Utilize apenas a função de vapor em tecidos pesados (entre 2 e 3 e MÁX).
Para vincos difíceis, utilize o botão de spray de água (2). Pode ser necessário premir o botão algumas vezes para accionar a bomba.
Reforço de vapor Prima (3) para obter um reforço de vapor para vincos difíceis/tecidos pesados. NOTA: Quando engomar a seco e necessitar de utilizar o reforço de vapor, verifique se o botão de temperatura (9) está definido de acordo com a gama de vapor. NOTA: Para uma qualidade óptima de vapor, não utilize o disparo mais do que três vezes seguidas. Características do seu ferro de engomar Engomar a seco O ferro de engomar pode ser utilizado para engomar a seco. Defina o interruptor de vapor variável (1 para ‘ ’ e defina o botão de temperatura (8) conforme pretendido (“Guia de temperatura”). Não é necessário água no depósito, a menos que utilize as funcionalidades de vapor de água ou reforço de vapor.
Vaporização vertical A vaporização vertical é útil para remover vincos de peças de vestuários penduradas, cortinados, etc. Segure o ferro a 1 cm a 2 cm do artigo e prima o botão de reforço de vapor (3). Sistema anti-pingos Isto impede a fuga de água da placa base (6) quando o ferro de engomar está demasiado frio. Durante a utilização, o sistema anti-gotas pode emitir um clique, particularmente durante o aquecimento ou arrefecimento. Isto é uma situação perfeitamente normal e indica que o sistema está funcionar correctamente. Sistema de longa duração e anti-calcário (apenas em determinados modelos) Este sistema diminui a acumulação de calcário e prolonga a durabilidade do ferro de engomar. Desligamento automático (apenas para alguns modelos) O ferro de engomar desliga-se automaticamente se permanecer na posição horizontal durante 1 minuto ou na posição vertical durante 8 minutos. Quando o desligamento automático é activado, a luz indicadora (4) começa a piscar. Toque ligeiramente no ferro de engomar para que este volte a aquecer. Aguarde até que o ferro de engomar aqueça e continue a engomar. Manutenção Para limpar uma placa base em aço inoxidável Recomendamos utilizar um agente de limpeza de cromados, pratas ou aço inoxidável suave, facilmente adquirido nas lojas. Siga sempre as instruções do fabricante. Para limpar uma placa base revestida Não utilize qualquer pó ou solução abrasivos, pois poderia danificar o revestimento. Para limpar qualquer tipo de placa de base Se quaisquer fibras sintéticas aderirem à placa de base (6), regule o ferro para a posição dos 3 pontos para uma placa de base em aço inoxidável ou para a posição MAX para uma placa de base revestida e passe por cima de um pedaço de tecido de algodão limpo para retirar os depósitos da superfície. Para limpar o exterior Permita que a unidade arrefeça e limpe-a com um pano húmido e detergente suave e, em seguida, limpe com um pano seco. Esvaziamento e armazenagem
Quando terminar de engomar, desligue e esvazie toda a água do ferro e defina o interruptor de vapor para a posição ‘’. Quando o ferro arrefecer, coloque-o no descanso com o cabo enrolado livremente à volta da base. Auto-limpeza O seu ferro possui um sistema de limpeza incorporado concebido para manter a válvula da água, a câmara de vapor e as aberturas de ventilação livres de filaças e depósitos minerais soltos. 1 Encha o depósito do ferro com água até meio. 2 Coloque o ferro no descanso. 3 Coloque o interruptor de vapor variável (1) para a posição “MAX”.
4 Ligue a uma tomada de alimentação. 5 Defina o interruptor de temperatura (9) para “MAX”. Consulte o passo 2 de “Utilizar o ferro para engomar a vapor”. 6 A luz indicadora de temperatura (10) irá acender até atingir a temperatura pretendida e depois desliga-se. Aguarde mais um ciclo - a luz indicadora de temperatura acende e depois apaga-se. 7 Desligue o ferro da tomada de alimentação. 8 Enquanto o ferro permanecer muito quente, coloque o ferro na horizontal por cima de uma banca de cozinha. 9 Enquanto mantém premido o interruptor de vapor variável (1) na posição de limpeza automática, desloque o ferro com cuidado para trás e para a fente até o depósito de água estar vazio. AVISO: O vapor e a água quente a ferver irá sair pelas aberturas na placa base. Isto permite drenar o calcário e minerais acumulados no interior da câmara de vapor. 10 Quando a limpeza terminar, coloque o interruptor de vapor variável de novo para a posição “O”. 11 Coloque o ferro a vapor novamente no descanso e deixe arrefecer totalmente. 12 Limpe a placa base (6) com um pano húmido e frio. Após a operação de limpeza, esvazie qualquer água restante. AVISO: Mantenha as mãos e o corpo afastados da água quente. AVISO: Não tente descalcificar a placa base com produtos de descalcificação. Contacto Linha de atendimento Se tiver qualquer problema com o seu aparelho, contacte a nossa Linha de atendimento. Provavelmente, poderemos ajudá- lo mais do que a loja onde adquiriu o aparelho. Quando entrar em contacto connosco sobre quaisquer dúvidas, deve ter o nome do produto, o número do modelo e o número de série disponíveis. Fale connosco Se tiver quaisquer questões ou comentários ou se desejar obter sugestões para tirar o maior partido dos nossos produtos, visite-nos online: Blogue: www.morphyrichards.co.uk/blog Facebook: www.facebook.com/morphyrichardsuk Twitter: www.twitter.com/loveyourmorphy Website: www.morphyrichards.com
A SUA GARANTIA DE DOIS ANOS
Este aparelho tem uma garantia de reparação ou substituição de 2 anos. É importante guardar o talão de compra como comprovativo de compra. Agrafe-o ao verso deste folheto para referência futura. Mencione a seguinte informação se o produto apresentar uma avaria. Estes números podem ser encontrados na base do artigo. N.º do modelo N.º de série Todos os artigos Morphy Richards são testados individualmente antes de saírem da fábrica. No caso improvável de algum produto apresentar uma avaria no prazo de 28 dias após a compra, o mesmo deverá ser devolvido ao local de compra, para a sua substituição. Se a avaria surgir passados 28 dias e dentro dos 24 meses a partir da data de aquisição do aparelho, deverá contactar o seu distribuidor local e referir o número do modelo e de série do produto ou escrever ao seu distribuidor local para o endereço abaixo citado. Ser-lhe-á solicitado que devolva o produto (numa embalagem segura e apropriada) para o endereço apresentado, juntamente com uma cópia do talão de compra. Tirando as excepções abaixo referenciadas (1-9), o artigo avariado será reparado ou substituído e enviado, normalmente no prazo de 7 dias úteis a contar da data de recepção. Se por qualquer razão, este artigo for substituído durante o período de garantia de 2 anos, a garantia do novo artigo será calculada a partir da data original de compra. Por esta razão, é importante guardar o talão ou factura originais de modo a indicar a data inicial de compra. Para ser abrangido pela garantia de 2 anos, o artigo deverá ter sido utilizado de acordo com as instruções do fabricante. Por exemplo, os artigos têm de ter sido escamados e os filtros mantidos limpos, tal como indicado nas instruções. A Morphy Richards ou o distribuidor local não serão obrigados a substituir ou reparar artigos sob os termos da garantia quando: 1 A avaria tiver sido provocada ou for atribuída a uma utilização inadvertida, indevida, negligente, contrária às recomendações do fabricante ou no caso de ter sido causada por oscilações de corrente ou danos provocados pelo transporte. 2 O aparelho tiver sido utilizado com uma voltagem diferente da recomendada. 3 Tiverem sido efectuadas tentativas de reparação por pessoas que não os técnicos da Morphy Richards (ou o seu representante autorizado). 4 O aparelho tiver sido utilizado com fins de aluguer ou utilização não doméstica. 5 O aparelho foi adquirido em segunda mão. 6 A Morphy Richards ou o distribuidor local não são responsáveis pela execução de qualquer tipo de trabalho de manutenção, ao abrigo da garantia. 7 A garantia não abrange consumíveis, tais como sacos, filtros e garrafas de vidro 8 Baterias e danos causados por derrame não estão abrangidos pela garantia. 9 Os filtros não foram limpos e substituídos de acordo com as instruções. Esta garantia não confere quaisquer direitos para além dos expressamente definidos anteriormente e não abrange quaisquer reclamações por danos ou perdas sucessivos. Esta garantia é um benefício adicional e não afecta quaisquer direitos estatutários do consumidor. RN300260MEERev5.qxp_MorphyRichardsInstructionBook04/11/201614:45Page2223
Notice-Facile