MORPHY RICHARDS Breeze 300261 - Fer à repasser

Breeze 300261 - Fer à repasser MORPHY RICHARDS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Breeze 300261 MORPHY RICHARDS au format PDF.

📄 52 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MORPHY RICHARDS Breeze 300261 - page 9
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MORPHY RICHARDS

Modèle : Breeze 300261

Catégorie : Fer à repasser

Caractéristiques techniques Fer à repasser MORPHY RICHARDS Breeze 300261
Puissance 2400 W
Capacité du réservoir 350 ml
Semelle Semelle en céramique
Vapeur continue 40 g/min
Vapeur à la demande 120 g/min
Fonction anti-calcaire Oui
Fonction spray Oui
Utilisation Idéal pour tous types de tissus
Entretien Nettoyage régulier de la semelle recommandé
Sécurité Arrêt automatique après 30 secondes en position horizontale
Poids 1,5 kg
Dimensions 30 x 12 x 15 cm
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Breeze 300261 MORPHY RICHARDS

Comment remplir le réservoir d'eau du fer à repasser MORPHY RICHARDS Breeze 300261 ?
Pour remplir le réservoir, débranchez le fer et ouvrez le capuchon du réservoir. Utilisez un pichet pour verser de l'eau jusqu'à la marque de remplissage maximum. Ne dépassez pas cette limite.
Que faire si le fer à repasser ne chauffe pas ?
Vérifiez que le fer est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous que le thermostat est réglé sur la température souhaitée. Si le problème persiste, il pourrait être nécessaire de contacter le service client.
Comment nettoyer la semelle du fer à repasser ?
Pour nettoyer la semelle, attendez qu'elle refroidisse puis utilisez un chiffon doux légèrement humide. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Que faire si le fer à repasser fuit de l'eau ?
Assurez-vous que le réservoir n'est pas trop plein. Vérifiez également que le fer est bien à l'horizontale lors de l'utilisation. Si le problème persiste, il pourrait y avoir un problème avec le joint ou le réservoir.
Comment utiliser la fonction vapeur du fer à repasser ?
Pour utiliser la fonction vapeur, assurez-vous que le réservoir est rempli d'eau. Réglez le bouton de vapeur sur 'ON'. La vapeur sera libérée lorsque vous pressez le bouton de vapeur sur la poignée.
Le fer à repasser émet une odeur étrange pendant l'utilisation, que faire ?
Il est normal qu'un fer neuf dégage une légère odeur au début. Si l'odeur persiste ou devient désagréable, débranchez le fer et laissez-le refroidir. Nettoyez la semelle et vérifiez si des résidus ont brûlé.
Comment stocker le fer à repasser MORPHY RICHARDS Breeze 300261 ?
Assurez-vous que le fer est complètement refroidi avant de le ranger. Enroulez le cordon autour du fer et rangez-le dans un endroit sec et frais, à l'abri des enfants.
Est-ce que je peux utiliser de l'eau du robinet dans le réservoir ?
Oui, vous pouvez utiliser de l'eau du robinet, mais il est recommandé d'utiliser de l'eau déminéralisée si vous vivez dans une région avec une eau très dure pour éviter l'accumulation de calcaire.

Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Breeze 300261 - MORPHY RICHARDS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Breeze 300261 de la marque MORPHY RICHARDS.

MODE D'EMPLOI Breeze 300261 MORPHY RICHARDS

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissance s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions concernant l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et comprennent les dangers que cela implique. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien courant ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Tenez le fer et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Le fer ne doit pas être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché à l’alimentation secteur.
  • Débranchez le fer avant de le remplir d’eau.
  • Le fer doit être utilisé et posé sur une surface stable.
  • Lorsque vous posez le fer sur son talon, vérifiez que la surface sur laquelle il est posé est stable.
  • N’utilisez pas le fer s’il a subi un choc, s’il présente des dégâts visibles ou s’il fuit.
  • L’orifice de remplissage ne doit pas être ouvert en cours d’utilisation.
  • DANGER : Vous risquez de vous brûler si vous touchez des pièces métalliques chaudes, de l’eau chaude ou de la vapeur chaude.
  • DANGER : Pour éviter tout choc électrique, ne plongez pas l’appareil dans l’eau ni dans tout autre liquide. Alimentation électrique et cordon d’alimentation
  • Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil correspond à l’alimentation électrique de votre domicile, qui doit être en courant alternatif (CA).
  • N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation est endommagé. Il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée afin d’éviter tout risque.
  • Ne laissez pas le cordon d’alimentation entrer en contact avec la semelle chaude de l’appareil.
  • Si le fusible de la fiche 13 ampères doit être remplacé, vous devez utiliser un fusible BS1362 de 13 ampères.
  • DANGER : Cet appareil doit être mis à la terre. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ET LES

RN300260MEERev5.qxp_MorphyRichardsInstructionBook04/11/201614:45Page910 Caractéristiques (1) Curseur de réglage du débit de vapeur (2) Bouton de pulvérisation d’eau (3) Bouton jet de vapeur (4) Voyant d’arrêt automatique (uniquement sur certains modèles) (5) Position d’autonettoyage (6) Orifice de remplissage et bouchon (7) Pulvérisateur (8) Semelle (9) Bouton du thermostat (10) Voyant indicateur de température (11) Réservoir d’eau (12) Talon du fer DANGER ! SURFACE CHAUDE ATTENTION SURFACES CHAUDES MANIPULER AVEC PRÉCAUTION Traitement des brûlures

  • Faites couler immédiatement de l’eau froide sur la zone touchée.
  • Ne prenez pas le temps de retirer les vêtements.
  • Consultez un médecin rapidement. Symbole (120 °C Max) Doux (160 °C Max) Chaud (210 °C Max) Très chaud Réglage MAX Tissu Nylon, acétates, tissus synthétiques Laine, mélanges de polyester Coton, lin, rayonne, mélanges avec rayonne Repassage Repasser à l’envers, si une humidification est nécessaire, utiliser une pattemouille (pas les acétates) Les tissus à repasser sur cette position exigent généralement un repassage à la vapeur. Réglage du niveau de vapeur(voir l’étape 3 « Utilisation du fer pour le repassage vapeur ») Pas de vapeur (voir « Repassage à sec ») Bas Moyen / Haut Haut Avec réservoir plein Sec et pulvérisation Vapeur/pulvérisation/jet de vapeur Avec réservoir vide Repassage à sec Positions du bouton de thermostat Ne pas repasser

Guide des températures Les réglages sur le bouton du thermostat de tous les fers à repasser Morphy Richards correspondent à ceux du code international des étiquettes d’entretien des textiles. RN300260MEERev5.qxp_MorphyRichardsInstructionBook04/11/201614:45Page1011 Avant la première utilisation Enlevez le film de protection qui pourrait se trouver sur la semelle du fer (8). Utilisation du fer pour le repassage vapeur

Assurez que le fer n’est pas branché. Mettez le curseur de réglage du débit de vapeur (1) sur ‘ ’. Remplissez le réservoir d’eau (11) par l’orifice de remplissage (6). DANS LES RÉGIONS D’EAU DURE, NOUS RECOMMANDONS UN MÉLANGE DE 50 % D’EAU DU ROBINET ET 50 % D’EAU DISTILLÉE OU EAU DÉMINÉRALISÉE. N’utilisez jamais de liquide pour batteries ni d’eau contenant des substances comme de l’amidon, du sucre, des additifs parfumés, ou encore de l’eau de dégivrage de votre réfrigérateur.

Branchez le fer au secteur. Réglez le bouton du thermostat (9) sur la température souhaitée (voir le « Guide des températures »). Commencez par repasser les tissus exigeant un fer doux avant de passer aux tissus exigeant un fer plus chaud. Comme un fer à repasser chauffe plus vite qu’il ne refroidit, vous gagnerez ainsi du temps et vous économiserez de l’électricité. Votre fer est équipé d’un voyant indicateur de température (10) qui s’allume et s’éteint pendant que vous repassez. Le voyant indicateur de température s’allume jusqu’à atteindre la température souhaitée puis il s’éteint.

Variez la sortie de vapeur à l’aide du curseur de réglage du débit de vapeur (1). Utilisez uniquement la fonction vapeur sur les tissus épais (positions 2-3 points et MAX).

Pour les faux plis, utilisez le bouton de pulvérisation d’eau (2). Vous devez peut-être appuyer sur celui-ci plusieurs fois pour amorcer la pompe.

Jet de vapeur Appuyez sur le bouton (3) pour obtenir un jet de vapeur supplémentaire pour les faux plis / les tissus épais. REMARQUE : si vous devez utiliser le jet de vapeur pendant le repassage à sec, vérifiez que le bouton du thermostat (9) est sur la position vapeur. REMARQUE : Pour obtenir la meilleure qualité de vapeur, n’utilisez pas le jet de vapeur plus de trois fois de suite. Caractéristiques de votre fer à repasser Repassage à sec Votre fer peut être utilisé pour le repassage à sec. Réglez le curseur de réglage du débit de vapeur 1 sur ‘ ’ et le bouton de thermostat (8) sur la température souhaitée (« Guide des températures »). Vous n’avez pas besoin d’eau dans le réservoir sauf si vous utilisez les fonctions de pulvérisation d’eau ou jet de vapeur.

Vapeur verticale La vapeur verticale est utile pour défroisser des vêtements suspendus, des rideaux etc. Tenez le fer à une distance de 1 cm à 2 cm du tissu et appuyez sur le bouton jet de vapeur (3). Système antigoutte Cela empêche l’eau de goutter de la semelle (6) lorsque le fer n’est pas assez chaud. Pendant l’utilisation du fer, le système antigoutte peut émettre un « clic » sonore, notamment pendant le chauffage ou le refroidissement. Ceci est parfaitement normal et indique que le système fonctionne correctement. Filtre anti-calcaire à vie (certains modèles uniquement) Ce système réduit les dépôts de calcaire et permet de prolonger la durée de vie du fer. Arrêt automatique (uniquement sur certains modèles) Le fer s’arrêtera automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 1 minute en position horizontale ou pendant 8 minutes en position verticale. Une fois l’arrêt automatique activé, le voyant (4) clignotera. Bougez doucement le fer et il chauffera à nouveau. Attendez qu’il atteigne la température souhaitée et continuez le repassage. Entretien Pour nettoyer une semelle en inox Nous recommandons d’utiliser l’un des nettoyants doux du commerce pour chrome, argenterie ou inox. Respectez toujours les instructions du fabricant. Pour nettoyer une semelle avec revêtement N’utilisez pas de poudre à récurer ou de solution décapante qui pourrait endommager le revêtement. Pour nettoyer un autre type de semelle Si des fibres synthétiques ont fondu sur la semelle (6), réglez le fer sur la position 3 points pour une semelle en inox ou la position MAX pour une semelle avec revêtement, et repassez un morceau de coton propre pour décoller les fibres de la semelle. Pour nettoyer l’extérieur Laissez refroidir le fer et essuyez-le avec un chiffon humide et un détergent doux, puis séchez-le avec un chiffon sec. Vidange et rangement

Lorsque vous avez terminé votre repassage, débranchez et videz toute l’eau du fer. Réglez le curseur de réglage du débit de vapeur sur la position ‘’. Une fois refroidi, rangez le fer sur son talon et enroulez le cordon autour de celui-ci.

RN300260MEERev5.qxp_MorphyRichardsInstructionBook04/11/201614:45Page1112 Auto-nettoyage Votre fer est équipé d’un système de nettoyage intégré, conçu pour éliminer les peluches et les dépôts minéraux de la soupape d’eau, du compartiment à vapeur et des buses à vapeur. 1 Remplissez à moitié le fer d’eau. 2 Placez le fer sur son talon. 3 Mettez le curseur de réglage du débit de vapeur (1) sur la position « MAX ». 4 Branchez-le sur une prise d’alimentation secteur. 5 Réglez le bouton de thermostat (8) sur « MAX ». Voir l’étape 2 « Utilisation de votre fer pour le repassage à la vapeur ». 6 Le voyant indicateur de température (10) s’allume jusqu’à atteindre la température souhaitée puis il s’éteint. Attendez un cycle supplémentaire - le voyant indicateur de température s’allume et s’éteint. 7 Débranchez le fer de la prise d’alimentation secteur. 8 Bien que le fer soit très chaud, tenez-le horizontalement au-dessus d’un évier. 9 Tout en gardant toujours le curseur de réglage du débit de vapeur (4) en position d’auto-nettoyage, manipulez délicatement le fer vers l’avant et vers l’arrière jusqu’à ce que le réservoir d’eau soit vide

DANGER : La vapeur et l’eau bouillante s’évacueront par les

orifices de la semelle. Cela élimine le calcaire et les minéraux accumulés dans le compartiment à vapeur. 10 Lorsque le nettoyage est terminé, remettez le curseur de réglage du débit de vapeur sur la position « O ». 11 Posez votre fer sur son talon et laissez-le refroidir complètement. 12 Essuyez la semelle (6) avec un chiffon froid et humide. Après ce nettoyage, videz toute l’eau restante.

DANGER : Tenez vos mains et votre corps à distance de l’eau

DANGER : N’essayez pas de détartrer la semelle avec un

produit détartrant. Nous contacter Service d’assistance Si vous rencontrez un problème avec votre appareil, veuillez appeler notre service d’assistance. Nous pourrons certainement vous aider plus efficacement que le magasin où vous avez acheté l’article. Munissez-vous du nom de produit, du numéro de modèle et du numéro de série de l’appareil lorsque vous nous appelez. Cela nous aidera à traiter plus rapidement votre demande. Dialoguer avec nous Si vous avez des questions ou des commentaires à formuler ou si vous voulez bénéficier de conseils judicieux pour vous aider à tirer le meilleur parti de vos appareils, retrouvez-nous en ligne : Blog : www.morphyrichards.co.uk/blog Facebook: www.facebook.com/morphyrichardsuk Twitter : www.twitter.com/loveyourmorphy Site Internet : www.morphyrichards.com

VOTRE GARANTIE DE DEUX ANS

Pour la clientèle en France Il est important de conserver le ticket de caisse comme preuve d’achat. Agrafez votre ticket de caisse à cette notice d'utilisation; vous pourrez ainsi l’avoir sous la main ultérieurement. Merci de donner les informations ci-dessous si votre appareil tombe en panne. Vous trouverez ces références à la base de l’appareil. Numéro du modèle Numéro de série Tous les produits Morphy Richards sont testés individuellement avant de quitter l’usine. Si un problème survient dans les 24 mois qui suivent l’achat d’origine, vous devez contacter le magasin où vous avez acheté votre appareil muni de votre ticket de caisse, celui ci le renverra à Glen Dimplex France pour expertise. Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous (1 à 9), l’appareil défectueux sera alors réparé ou remplacé et réexpédié dans un délai de 15 jours ouvrables maximum à compter de son arrivée. Si, pour quelque raison que ce soit, l’article est remplacé pendant la période de garantie de deux ans, la période de garantie du nouvel article sera calculée à partir de la date d’achat d’origine. Vous devez donc absolument conserver votre ticket de caisse ou votre facture d’origine pour indiquer la date d’achat. Pour bénéficier de la garantie de deux ans, l’appareil doit avoir été utilisé conformément aux instructions du fabricant. Par exemple, les fers doivent avoir été détartrés et les filtres doivent avoir été nettoyés selon les instructions. Morphy Richards ne sera pas dans l’obligation de remplacer ou réparer les articles aux termes de la garantie dans les circonstances suivantes : 1 Si le problème provient d’une utilisation accidentelle, d’une RN300260MEERev5.qxp_MorphyRichardsInstructionBook04/11/201614:45Page1213 utilisation abusive ou négligente, ou si l’appareil a été utilisé de manière contraire aux recommandations du fabricant, ou encore lorsque le problème provient de sautes de puissance ou de dégâts occasionnés en transit. 2 Si l’appareil a été utilisé sur une alimentation électrique dont la tension est différente de celle qui est indiquée sur l’appareil. 3 Si des personnes autres que nos techniciens (ou l’un de nos revendeurs agréés) ont tenté de faire des réparations. 4 Si l’appareil a été loué ou utilisé dans un contexte non domestique. 5 Si l’appareil est d’occasion. 6 Morphy Richards n’est pas dans l’obligation de réaliser des travaux d’entretien, quels qu’ils soient, aux termes de la garantie. 7 La garantie exclut les consommables tels que les sacs, les filtres et les carafes en verre. 8 Les batteries et les dégâts provoqués par leur fuite ne sont pas couverts par la garantie. 9 Les filtres n’ont pas été nettoyés ou remplacés suivant les instructions. Cette garantie ne confère aucun droit à l’exception de ceux qui sont expressément indiqués ci-dessus, et ne couvre aucune réclamation pour dommages immatériels ou indirects. Cette garantie est offerte comme avantage supplémentaire et n’a aucune incidence sur vos droits légaux en tant que consommateur. Pour la clientèle en Belgique Les produits de Morphy Richards sont produits conformément les normes de qualité, agrée international. Au-dessus vos droits légaux, Morphy Richards vous garantit qu’à partir d’achat ce produit sera sans défauts de fabrication ou de matériels pendant une période de deux ans. Il est important de conserver votre bon d’achat comme preuve. Agrafez votre ticket à cette notice d’installation. Veuillez mentionner ces informations ci-dessous si votre appareil tombe en panne. Vous trouverez ces informations sur la base de l’appareil. Numéro du modèle Numéro de série Si, pour quelque raison que ce soit, l’article est remplacé pendant la période de garantie (deux ans), la période de garantie du nouvel article sera calculée à partir de la date d’achat d’origine. Il est donc très importants de conserver votre bon d’achat original afin de connaître la date initiale d’achat. Cette garantie vaut uniquement quand l’appareil a été utilisé conformément aux instructions du fabricant. Par exemple, les appareils doivent être détartrés et les filtres doivent être tenus propre selon le mode d’emploi. Morphy Richard ne sera pas dans l’obligation de remplacer ou réparer les articles aux termes de la garantie dans les circonstances suivantes 1 Si le problème, prévient d’une utilisation accidentelle, d’une utilisation abusive ou négligente, ou si l’appareil a été utilisé de manière contraire aux recommandations du fabricant, ou encore lorsque le problème provient de source de puissance ou de dégâts occasionnés en transit. 2 Si l’appareil a été utilisé sur une alimentation électrique dont la tension est différente de celle qui est indiquée sur l’appareil. 3 Si des personnes, autres que nos techniciens (ou revendeurs agrées) ont tenté de faire des réparations. 4 Si l’appareil a été loué ou utilisé dans un contexte non domestique. 5 Si l’appareil est d’occasion. 6 Morphy Richards n’est pas dans l’obligation de réaliser des travaux d’entretien, quels qu’ils soient, aux termes de la garantie. 7 La garantie ne couvre pas les sachets, filtres et brocs en verre. 8 Les batteries et les dégâts provoqués par leur fuite ne sont pas couverts par la garantie. 9 Les filtres n’ont pas été nettoyés ou remplacés suivant les instructions. Cette garantie ne confère aucun droit à l’exception de ceux qui sont expressément indiqués ci-dessus, et ne couvre aucune réclamation pour dommages immatériels ou indirects. Cette garantie est offerte comme avantage supplémentaire et n’a aucune incidence sur vos droits légaux en tant que consommateur.