EINHELL GECM 43 Li M Kit - Cortador de relva elétrico

GECM 43 Li M Kit - Cortador de relva elétrico EINHELL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GECM 43 Li M Kit EINHELL em formato PDF.

📄 254 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice EINHELL GECM 43 Li M Kit - page 190
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Cortador de grama elétrico sem fio
Marca Einhell
Modelo GECM 43 Li M Kit
Largura de corte 43 cm
Altura de corte 25-75 mm, ajustável em 6 níveis
Volume do cesto coletor 63 litros
Peso 16 kg
Alimentação 2 baterias de lítio-íon 18 V, 4,0 Ah
Carregador Entrada 200-250 V ~ 50-60 Hz, saída 20 V CC, 3,0 A
Velocidade de rotação do motor 3000 rpm
Nível de pressão acústica (LpA) 68,1 dB(A)
Nível de potência acústica garantido 90 dB(A)
Vibração no guiador 2,5 m/s²
Tipo de proteção IPX1
Função de mulching Sim, com adaptador fornecido
Ajuste da altura de corte Alavanca externa, 6 posições
Segurança Trava de partida, ficha de contato
Conteúdo do kit 2 baterias, 2 carregadores, chave de troca de lâmina, adaptador de mulching
Manutenção e limpeza Pano úmido, sem água sob pressão
Peças de desgaste Lâmina, baterias
Garantia 24 meses

Perguntas frequentes - GECM 43 Li M Kit EINHELL

Como montar o guiador do cortador de grama?
Insira o suporte do guiador no alojamento da barra e fixe-o com a função de aperto rápido. Empurre o guiador superior sobre o suporte e, em seguida, fixe o cabo do motor usando as braçadeiras. A altura do guiador é ajustável em 3 níveis.
Como carregar as baterias?
Remova as baterias do aparelho. Conecte o carregador à tomada (200-250 V). Insira a bateria no carregador. O LED verde pisca durante o carregamento e fica aceso quando o carregamento estiver completo. Deixe a bateria por mais 15 minutos para uma carga completa.
Como ajustar a altura de corte?
Pare o motor e remova a ficha de segurança. Empurre a alavanca de ajuste para fora (posição A), coloque-a na altura desejada (posição B) e solte-a. A altura é ajustável de 25 a 75 mm em 6 níveis.
O que fazer se o motor não ligar?
Verifique se a ficha de contato está conectada, se a bateria está bem inserida e carregada, se a grama não está muito alta e se o compartimento não está obstruído. Se o problema persistir, consulte o plano de solução de erros no manual.
Como instalar o cesto coletor?
Monte as três partes do compartimento: inferior, frontal e superior. Para pendurar o cesto, desligue o motor e aguarde a parada da lâmina. Levante a aba de ejeção com uma mão e pendure o cesto pela alça.
Como usar a função de mulching?
Desengate o saco coletor e empurre o adaptador de mulching no orifício de ejeção. Feche a aba de ejeção. O mulching só é possível em grama relativamente curta.
Como trocar a lâmina?
Desconecte a ficha de segurança. Use luvas. Afrouxe o parafuso de fixação com a chave fornecida. Substitua a lâmina respeitando o sentido de montagem: as aletas devem ficar voltadas para dentro do compartimento do motor. Aperte o parafuso a aproximadamente 25 Nm.
Como limpar o cortador de grama?
Remova a ficha de segurança. Limpe o aparelho com um pano úmido e um pouco de sabão. Não use água corrente nem lavadora de alta pressão. Limpe regularmente o compartimento e o cesto coletor.
Qual é a duração da operação com uma carga?
A duração depende da altura de corte e do estado da grama. Com duas baterias de 4,0 Ah, a autonomia permite cortar uma área média de jardim. Uma bateria descarregada reduz a potência.
Como armazenar o cortador de grama no inverno?
Limpe o aparelho e remova os depósitos. Armazene-o em local seco, protegido contra gelo e inacessível a crianças. A temperatura ideal está entre 5 e 30 °C. Mantenha as baterias parcialmente carregadas.

Perguntas dos utilizadores sobre GECM 43 Li M Kit EINHELL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Cortador de relva elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GECM 43 Li M Kit - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GECM 43 Li M Kit da marca EINHELL.

MANUAL DE UTILIZADOR GECM 43 Li M Kit EINHELL

4. Caracteristicas Tecnicas

La bateria está Completely cargada.

Ao utilize zarrientas, vem ser respeitasasomalmas medidas de seguranca para prevenir ferimentos e danos. Por consiguito,leiatentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consulutar sempre que necessário.Caso passe o aparelho a outras pessoas, entrega quando este manual de instruções/estas instruções de segurança.Nao nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela não observança destemanual e das instruções de segurança.

Explicação da placá de advertência no aparelho (ver fi gura 16)

  1. Aviso - Para reduzir o risco de ferimentos, leia omanual de instruções
  2. Mantenha a distancia!
  3. Cuidado! - Láminas de corte afiadas - Retire a fi cha de segurarca antes de efectuar trabalhos de reparacao. As laminas de corte continuam a rodar depois de ter desligado o motor!
  4. Mantenha o aparelho protegado da chuva e da humidade
  5. Nível de potência acústica garantido: 90 dB
  6. Elimine a bateria devidamente

1. Instruções de seguranca

As instruções de segurarça correspondentes encontrar-se na brochura fornecida.

Aviso!

Leia todas as instruções de segurar, indicações, ilustrações e datas tecnicos fornecidos com esta ferramentaétrica. O incumprimento das indicações segunte pode provocar choquesétricos, incendios e/ou ferimentos graves.

Garde todas as instruções de segurança e指示os para consulir mais tarde.

Este aparelho não pode ser utilizado por crianças. A limpeza e a manutenção não pode ser efetuadas por crianças. Este aparelho pode ser uso por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas ou sem experiencia nem conhecelimentos, desde que sejam mantidas sob vigilência ou tenham sido instruidas relativamente à utilizesçao segura do aparelho e tenham sentido os perigos dai resultantes. As crianças não podem brincar com o aparelho.

2. Descrição do aparecido e material a fornecer

2.1 Descrição do aparelho (figura 1/2)

  1. Punho de ligação
  2. Barra de condução superior
  3. Suporte da barra de condução
  4. Pega de transporte
  5. Saco de recolha da relva
  6. Ajuste da altitude de corte
  7. Portinhola de expulsion
  8. Bloqueio de ligaço
  9. Anilha
  10. Porca para a barra de condução superior e inferior com funcão de aperto rápido
  11. Ficha de segurarca
  12. Grampo de fi xação do cabo
  13. Bateria
  14. Cesto de recolha de relva, parte inferior da caixa
  15. Indicador do nível de enchimento
  16. Cesto de recolha de relva, parte superior da caixa
  17. Cesto de recolha de relva, parte dienteira da caixa
  18. Carregador
  19. Parafudos de fi xação para a barra de conduçao superior
  20. Chave para substituição das lâminas
  21. Adaptador para mulching

2.2 Material a fornecer

Com aakra do material a fornicer, verifi que se o artigo se encontra Completely. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias uteis après a compra do artigo a um dos nossoos Service Center ou ao punto de vendai onede adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de um talao de compra valido. Para o efeito, consulte aabela da garantia que se encontra nas informacoes do service de assistencia的技术ica no fim do manual.

Abra a embalagem e retirecretuidadosamente o aparelho.
- Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurarca da embalagem e de transporte (caso existam).
Verifique se o material a fornecer está completo
Verifique se o aparelho e as peças acessórias aparem danos de transporte.
Se possivel, garde a embalagem ate ao termo do periodo de garantia.

P

Perigo! O aparelho e o material da embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plácico,peléculas ou peças de很小a dimensao!Existe o perigo de degliuticao e asfi xia!

Corta-relvas sem fio
- Suporte da barra de condução (2x)
Cesto de recolha de relva
Anilhas (2x)
- Porca para as barras de condução superior e inferior com funcção de aperto rápido (2x)
Ficha de segurarca
Grampo de fixação do cabo (3x)
Bateria (2x)
- Carregador (2x)
- Parafusos de fixação para a barra de condção superior (2x)
Adaptador para mulching
- Chave para substituição das lâminas
- Manual de instruções original
Instruções de segurarca

3. Utilização adequada

O corta-relvas destiná-se à'utilização a;nível domestico e jardinagem quando hobby.

Considera-se que os corte-relvas para'utilização a nível dométrico e jardinagem quando hobby, regra geral, não ultrapassam as 50 horas de service, sentido realizados predominamente para a conservação de relva ou superficies revadas, fi cando exclúida a sua utilityação em jardins Públicos, parques, instalações desportivas, na agricultura ou na silvicultura.

Atença! Oorta-relvas não pode ser utilizado para aparar moitas, sebes e arbustos, paraURTAR triturar plantas trenpadeiras ou paraURTAR relva em coberturas ou em fl oreiras e para limpar (aspiração) caminhos ou para triturar partes de árvores e sebas. Para lem disso, oorta-relvas não pode ser'utilido como moto-ensada ou para aplanar elevações de terreno, como p. ex. elevações causadas por toupeiras.

Por motivos de segurarca, oorta-relvas nao deve serutilizzato como unidade de actionamento para otheras ferramentas de travailho ou jogos de ferramentas,cka de que tipo for,a nao serque seraexpressamente permittido pelo fabricante.

A boaquina s o pode ser realizada para os f ns a que se destina. Qualquer othero tipo de utiliza tion e considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo dai resultantes sao da responsabilitadoeutilizador/operador e nao do fabricante.

Chamamos a atenção para o facto de os outros aparéhlos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumeis qualer responsabilité se o aparéinho for realizado no comércio, artesanato ou indústria ou em atividades equiparáveis.

4. Dados técnicos

Classe de protecção: . III

Peso: 16 kg

Volume do cesto de recolha de relva: ....63 liters

Nivel de pressao acustica L. 68,1 dB(A)

Incerteza KpA: 3 dB

Grau de proteção: IPX1

2 baterias de litio

Tensao: 18V d.c.

Capacidade: 4,0 Ah

N. de celulas: 10

2 carregadores

Tensao de entrada: 200-250 V ~ 50-60 Hz

Tensao de saia: 20 V d. c.

Corrente de saida: 3,0 A

Classe de protecao: ./

P

Os valeo de ruido e de vibrationo foram medidos de acordo com as normas EN ISO 3744:1995, ISO 11094:1991 e EN ISO 20643:2008.

Utilize apenas aparehos em bom estado.
- Limpe e faça a manutenção do aparecido regularamente.
Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho.
- Não sobrecarregue o aparelho.
- Se necessário, submeta o aparecido a uma verificação.
Desligue o aparelho, quando este não estiver a ser utilizado.
Useluvas.

Cuidado!

Ricos residuais

Mesmo quando esta ferramenta electrica é realizada adequamente, existem sempre riscos residuales. Dependendo do formato e do Modelo esta ferramenta electrica pode ocorro os segentes perigos:

  1. Lesseps pulmonares, caso nao sera'utilizada uma mascara de protecao para po adequaca. da.
  2. Lesoes auditivas, caso não sera'utilizada uma proteção auditiva adequada.

Aviso!

Durante o funciona, este aparelho produz um campo electromagnétique. Em determinadas circunstancias, este campo pode afectar implants médicos activos ou passivos. Para reduzir o perigo de ferimentos graves ou mortais, recomendamos que as pessoas com implantes médicos consultem os seuis médicos e os fabricantes dos implantes, antes de utilizesm o aparelho.

5. Antes da colocação em funciona

O corta-relvas encontrar-se parcialmente montado no momento de entrega. A barra de传导 e o cesto de recolha tem de ser montados antes da utilizesao do corta-relvas. Siga as instruções de service, passo-a-passo, e observe as fi guras durante a montagem.

Montagem da barra de conduccao (fi guras 3 a 7)

O suporte da barra de condução (fi gura 2/pos.3) é colocado no encaixe da barra e fi xado com a funcção de aperto rápido (figura 2/pos.11) (figura 3). A barra de condução superior (fi gura 1/pos.2) tem de ser empurrada sobre o suporte da barra de condução (figura 2/pos.3) e fixada como indica na figura 4. A seguir, fixe o cabo do motor à barra de condução (fi gura 5/pos.13) com os suportes de cabo (fi gura 2/pos.13). Selecionce ahora um dos 3 escalões para a altitude da barra (fi gura 6/pos. A).

Nota!

O ajuste de alta soit possénalárea Marcada.

  • Pressione a barra de guia com a funcao de aperto rápido (figura 6/pos.11) fixando na posicao desejada.

Aviso!

O ajuste da alta tem de ser sempre igual emondheim os lados.
- Alinhe o cabo, com os respectivos grampos de fixação, ao longo da barra de guia (figura 5/pos. 13).

Montagem do saco de recolha (ver figuras 7 a 9)

Encaixe primeiro a parte inferior da caixa (fi gura 2/pos.15) e a parte dianteira da caixa (fi gura 2/ pos.18), como indica na fi gura 7. A seguir, encaixe a parte superior da caixa (fi gura 2/pos.17) nas metades ja montadas (fi gura 8). Para enganchar o cesto de recolha, tem de se desligar o motor, e a lamina de corte não pode rodar. Levante a portinhola de expulsion (fi gura 9/pos.7) com uma maior. Com a另外一个, segure o cesto de recolha pelo punho e enganche-o por cima (fi gura 9).

P

Indicator do nthel de enchimento do dispositivo de recolha

O dispositovo de recolha dispoe de um indicator do nivel de enchimento (fi. 2/pos. 16). Este abre-se devido a circulação de ar produzida poe certa-relvas durante o functonto. Se a tampa se fechar, significa que o dispositovo de recolha está cheio e por isso deve ser esvaziado. Para um functonto correcto do indicator do nivel de enchimento, os orificios sob a tampa tem de estar sempre limpos e permeaveis.

Ajuste da altera de corte Atença!

O ajuste da alta de corte so pode ser efectuado com o aparelho desligado e com a fi cha de segurarca retirada.

Antes devenir a cortar relva, verifi que se o dispositivo de corte não está rombo e se os respectivos elementos de fi xacação não estao danificados.Substitua os dispositivos de corte que estejam rombos e/ou danifi cados, de modo a prevenir um desalinhamento. Nao se esqueça de desligar o motor e retirar a fi cha de seguranca antes de efectuar esta verifi cacao.

A alterations de corte tem que ser ajustada da seguin- te forma (ver fi gura 11):

  1. Pressione a alavanca (A) para fora.
  2. Coloque a alavanca (B) na alta de corte pretendida.
  3. Solte a alavanca (A) e verifique se ficou bem fi xa no fi xador.

Consulta da alta de corte

A alta de corte pode ser ajustada de 25-75 mm em 6 escalões e pode ser consultada na escala (figura 11/C).

Utilização do adaptor para mulching (fi gura 10)

Com o Sistema mulching, o produit cortado é triturado na carcaça doorta-relvas fechada e noventa distribuindo na relva. Deixa assim de ser necessária a recolhá e eliminação da relva.

Notal O mulching sope ser feito em relva relativamente curta.

Aviso!

A cunha de mulchingsolepser montada com o motor paradoe coma fi cha de seguranca retirada.

Para usar a funcao mulching, desenganche o saco de recolha e empure o adaptor para mulching (fi gura 10/pos. 23) para a abertura de expulsion e feche a portinhola de expulsion.

Carregar a bateria (fi gura 12a)

  1. Retirar o pack de baterias do aparelho, pre-mindo para isso a tecla de engate.
  2. Verifi que se a tensão de rede indicada naplaça de caracteristicas corresponde à tensão de rede existente. Ligue a fi cha de alimentação do carregarador (19) à tomada. O LED verde começa a piscar.
  3. Insira a bateria (14) no carregador (19).
  4. No punto, Visor do carregaror", encontrar umaabela com os significados daindersa LED no carregarador.

A bateria pode aquecer um pouco durante o carrégamento. É normal que isso ocorra.

Se o carregado do pack de baterias nao for possivel, verifi que

se existetensao de redenatomada
ou se existe um contacto correcto nos contactos de carreamento.

Se Continuing a não ser possívelregarar o pack de baterias, envie

ocarregador

e o pack de baterias

para oulosso service de assistencia的技术ica.

Montagem da bateria (fi gura 12b)

Abra a tampa da bateria. Para o efeito, puxe o engate como ilustrado na fi gura 12b (pos. A) e levante a tampa. Depois, insira as两大 baterias nos encaixes como ilustrado na fi g. 12c.

P

Nota!

Utilize apenas baterias com o mesmo nivel de enchimento; nunca combine baterias cheias com baterias meio cheias. Carregue sempre as vezes baterias em simultaneo.

A bateria com umível de energia mais reduzido determina o tempo deestrucolvimento do aparelho. Antesdofunaciontemede secarregar sempre integralmenteasdasbaterias.Feche a tampa da bateria baixando-a e certifi que-se de que engata correctamente.

Indicação da capacidade da bateria (fi gura 13)

Prima o interruptor para obter a indentacao da capacidade do acumulador (fi gura 13/pos. A). O indicator da capacidade do acumulador (fi gura 13/ pos. B) assinala o nivel de energia da mesma a partir dos 3 LEDs.

Acendem-se os 3 LEDs:

O acumulador está Completely carregado.

O acumulador dispõe de energia residual sufi ciente.

1 LED a piscar:

O acumulador está vazio, corregue-o.

Todoos LEDsa piscar:

A temperatura da bateria não FOI alcancada. Remova a bateria do aparelho e deixe-a um dia à temperatura ambiente. Se oerro voltar a ocorro, a bateria sofreu uma descarga total e tem defeito. Remova a bateria do aparelho. Uma bateria com defeito nunca mais pode voltar a ser usada ou carregada.

6. Operação

Cuidado!

O corta-relvas dispõe de um dispositoivo de segu- rança para prevenir'utilizacoes indesejadas. Imediatamente antes da colocacao em functiomento do corta-relvas, insira a ficha de seguranga (fig. 12d) e, cada vez que interromper o trabalho ou depois de o conclusir, voltte a remove a fi cha de seguranga.

Cuidado!

Para evaporar uma ligação inadvertida, o certa-ralvas está equipado com um bloqueio de ligação

(fi gura 14/pos. 8), que tem de ser premido antes que se possa activar o punho de ligação (fi gura 14/pos. 1). O corta-relvas deslga-se assim que se larga a o punho de ligação. O arranque pode demorar algunos segundos. Durante o functiona-mentation em vazio, as rotações diminuem après algunos segundos e, sob carga, voltam a aumento après elessegundos. Repita varias vezes este procedimento para ter a certeza de que o seu aparecido funciona corretoamente. Antes de efectuar lavorhos de reparacao ou manutencao no aparelho, certifi que-se de que a lamina não está a girar e de que a fi cha de segança está retirada.

Aviso! Nunca abra a portinhola de expulsion quando o disposito de recolha é esvazado e o motor ainda estiver a funcar. Uma lamina em rotação pode fazer ferimentos graves.

Fixe sempre bem a portinhola de expulsion e o cesto de recolha da relva. Antes de os remover, delve desligar sempre o motor.

A distança de segurará predeterminada pelabarra de guia entre a carcaça da lamina e outili-zador tem de ser respeita. Preste uma atençoessential aoURTARALelva eao alteraradirecaojuntoa taludes e declines.Certifi que-se de queestá numa posicao segura,use calcado antiderrapante,maleavel e calças compridas.

Corte a relva sempre em sentido transversal ao declive. Por motivos de segurar o corta-relvas não pode ser utilizeso em declives superiores a 15 graus.

Muito cuidado ao recuar e ao puxar o cortarelvas. Existe o perigo de tropecar!

Indicações paraURTAR a relva inadequamente

Ao cortar a relva é recomendado que a passagem de corteapanhe uma parte da relva anteramente cortada de modo a garantir a uniformidade do corte.

Trabalheanagan com uma lamina afi ada e em perfeitas condições, para que as pontas da relva não fiquem retalhadas e a relva seque ficando amarela.

Para encontrar um corte uniforme da relva conduza o corta-relvas em linhas rectas. As linhas devem sobrepor-se sempre em algunos centimetros, para eliminar eventuales MARCAS.

P

O número de vezes que a relva deve ser cortada depende apenas da rapidez com que ela cresce. Durante a época de crescimento máximo (Maio a Junho) a relva deve ser cortada das vezes por semana, durante os restantes mezes do ano apenas uma vez por semana. A alta de corte deve situar-se entre os 4 e os 6 cm e a relva deverá crescer entre 4 a 5 cm antes de ser novamente cortada. Caso a relva tenha crescido um pouco mais, não deve cometer oerro de corda-la de imediato à alta normal. Isso prejudica a relva. Nunca corte mais de metade da alta da relva.

Mantenha o lado inferior da carcaça do corte-relvas limpo e remove impreterivelmente os detritos de relva. Os detritos dificultam o arranque, afec-tam a qualidade do corte e a expulsion do relva. Nos declives, efectue o corte no sentido transversal ao declive. Pode evaporar o eventual deslizamento do corte-relvas colocando-o numa posicao inclinada, para cima. Selecione a alterta de corte de acordo com o comprimento real da relva. Efectue varias passagens, de modo a que o desbaste da relva não ultrapasse os 4 cm de uma so vez.

Desligue o motor antes de realizar qualquer controlo da lamina. Lembre-se de que a lamina ainda continua a girar durante algunos segundosAFPOs de ter desligado o motor. Nunca tente parar a lamina.Verifi que regularmente se a lamina está correctamente fi xada, em bom estado e bem afiada.Caso contrario, afie ou substituaa lamina. Caso a lamina em movimento bata num objecto, pare o corta-relvas e espere ate que a lamina fique totalmente parada.Em seguida,verifique o estado da lamina e do suporte da lamina.Caso estejam danifi cados,devem ser substituidos.

Deve esvaziar o cesto de recolha logo que veja restos de relva caidos. Atença! Antes de retiring o cesto de recolha, delve desligar o motor e espear que o acessório de corte pare. Retire a fi cha de segança.

Para retirar o cesto de recolha, deve elevar a portinhola de expulsion com uma mão e tirar o cesto de recolha muito à pegá de transporte com a outras. Ao desenganchar o cesto de recolha, a portinhola de expulsion cai e fecha a abertura de expulsion traseira, conforme previsto nas normas de segurança. Caso restos de relva fi quando presos na abertura, delve puxar o corda-relvas aproximamente 1 m para这只是 para fazer o acontecimiento do motor.

Os restos de relva existentes na carcaça doorta-relvas e na ferramenta de trabalho não devem ser removidos com a maior ou com os pés, mas com meiros auxiliares adequados, p. ex. uma escova ou uma vassoura de maior.

Para garantir uma boa recolha da relva, deve se limpar o cesto de recolha por dentro antes de cada utilização.

Engate o cesto de recolha apenas quando o motor estiver desligado, a fi cha de segurarca retirada e o acessario de corte parado.
Eleve a portinhola de expulsion com uma maior e, com a另外一个, segure o cesto de recolha muito ao punho, engatando-o a partir de cima.

7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes

Perigo!

Retire a fi cha de seguranca antes de qualquer travaholo de limpeza (fi g. 12d).

7.1 Limpeza

  • Mantenha os dispositivos de segurarca, as ranhuras de ventilacao e a carcaça do motor o mais limpo possivel. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou sobre com ar comprindo a baixa pressao.
  • O certa-relvas não pode ser limpo com água corrente, especialmente sob alta pressão.
  • Aconsehamos a limpeza do aparelho imeditamente antes cada'utilisation.
  • Limpe regularamente o aparelho com um pano húmido e um peu de sabonete liquido. Não utilize detergentes ou solvents, quando estes podem corroir as peças de plácico do aparelho. Certifique-se de que não entra agua para o interior do aparelho.
    Se possivel, limpe o corta-relvas com escovas ouapanos.

7.2 Manutenção

  • As láminas, os suportes das láminas e os pernos que esteam desgastados ou danificados devem ser substituidos por completeness por um técnico autorizzato, para garantir o equilibrio vertical.
  • Certifique-se de que todos os elementos de fixação (parafusos, porcas etc.) está bem apertados, de modo a podereworkar em

P

segurarca com oorta-relvas.

Verifique com frequência o disposito de recolha da relva quando a sinais de desgaste.
- Substitua as peças desgastadas ou danificadas.
- Para alcancar una vidautillonga,develimpar e de seguida lubrificar todas as peçasroscadas,bem comoas rodaseos eixos.
- ParaLEM de garantir a longevidade e eficiencia, a conservacao regular do cortarelvas contribui para um corte cuidadoso e fácil da relva.
- O componente sujeito a maior desgaste é a lámina. Verifique regularmente o estado da lámina, bem como a sua fixação. Caso a lámina está gasta, deve substituí-la ou afía-la imeditamente. Se surgirem vibrações excessivas no corte-relvas, significa que a lámina não está correctamente equilibrada ou que ficou deformada devido às pancadas. Nesses casos, deve repará-la ou substituí-la de imeditado.
- No interior do aparelho, não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção.

7.3 Substituir a lamina

Por motivos de segurar, aconsehamos que a substituição da lámina seja feita por um专业技术 autorizzato. Cuido! Retire a ficha de segurar! Use luvas de trabalho! Utilize apenas láminas originais, caso contrário, não se poderá garantir a funcionalidade e a segurará do aparelho.

Para substituir a lamina, procede da segunte forma:

  1. Desaperte o parafuso de fixacao (ver fig. 15a).
  2. Retire a lamina e coloque una nova.
  3. Ao montar a lamina, preste atenço ao sentido de montagem. As aletas da lamina tem de apontar para o interior do compartmento do motor (ver fi g. 15a). As tampas de encaixe tem de coincirir com as gravações na lamina. (ver fi g. 15b)
  4. De seguida, volta a aperture o parafuso de fi xação com a chave universal. O binário de aperto deve ser de aprox. 25 Nm.

No fi nal da época, delve efectuar um controlo
geral do corte-relvas e removeiros residuos
existentes. Verifi que impreterivelmente o estado
da lamina antes do inico de cada época. Em
caso de reparacao, dirija-se aonoxo posto de
assistencia的技术ica. Utilize apenas peças sobres

salentes originals.

7.4 Encomenda de peças sobressalentes: Ao encomendar peças sobressalentes,deen fazer as segunte指示os:

  • Tipo daquina
  • Nível de artigo da boaia
  • Nível de identificacao daquina
  • Nível da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.einhell-service.com

Làmina sobressalente Ref.a: 34.054.51

8. Armazenagem e transporte

Armazenagem

Garde o aparelho e os respectivos accesórios em local esuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30^ . Guarde o aparelho na embalagem original.

Transporte

  • Antes de transporte o aparelho, desligue-o e retire a ficha de segurarca.
    Monte dispositivos de proteção durante o transporte, caso existam.
    Proteja o aparelho contra danos e vibrações fortes, que ocorrem sobretudo durante o transporte em veículos.
  • Prenda o aparecido para que este não deslize ou tombe.

9. Eliminação e recicagem

O aparelho encontrar-se dentro de una embalagem para evitar danos de transporte.Esta embalagem é materia-prima, pode ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos acessosórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plácico. Não deite os aparelhos defeituosos para o lixo dométrico. Para uma eliminacao ecologicamente correcta, o aparelho deve ser entrega num local de recolha adequado. Se não tiver conheçimento de nenhum local de recolha, informe-se jusqu'à sua administração autáquica.

P

10. Visor do carregarador

Estado do visorSignificado o medida a adotar
LED ver-melhoLED verde
Desligado Apiscar OperacionalidadeO carregarador está ligado à rede e encontrar-se operacional; o Accumulador não está no carregarador
Ligado Desligado Carrega-mentationO carregarador carrega o Accumulador no modo de carregamento rápido. Os tempos de carregamento correspondentes encontrar-se diretamente no carregarador. Nota! Os tempos de carregamento reais podem diferir dos tempos de car-regamento indicados em função da cargo de Accumulador disponível.
Desligado Ligado O acumulador está carregado e está operacional.De seguida, é comutado para um carregamento parcial até estar totalmen-te carregarado. Para tal, deixe o Accumulador aprox. mais 15 min. no carregarador. Medida a adotar: Remova o Accumulador do carregarador. Desligue o carregarador da rede.
A piscar Desligado Carrega-mentation condiçãoO carregarador encontrar-se no modo de carregamento moderado. Aquí, por motivos de segurança, o Accumulador é carregarado mais lenta-mente, precisando de maior tempo até estar carregarado. Tal pode deter-se às seguides causas: - O Accumulador passou muito tempo sem ser carregarado. - A temperatura do Accumulador não se encontrar na faixa ideal. Medida a adotar: Aguarde até o carregamento estar conclusão; o Accumulador pode, no entanto, continuar a ser carregarado.
A piscar A piscar FalhaJá não é possivel efetuar o carregamento. O Accumulador tem um defeito. Medida a adotar: Um Accumulador com defeito não deve voltar a ser carregarado. Remova o Accumulador do carregarador.
Ligado Ligado Temperatura anomalaO Accumulador está demasiado quente (p. ex. radiação solar direta) ou de-masiado frio (abaixo dos 0° C) Medida a adotar: Retire o Accumulador e guarde-o 1 dia à temperatura ambiente (a aprox. 20°C).

P

11. Plano de localização de falhas

Falha Possível causa Eliminação
O motor não ar- rancaa) Ligações ao motor soltasa) Mandar vericular numa oficial de assistência técnica
b) Aparelho pára na relva altab) Iniciar o corteonde a relva está rasteira ou onde ela já FOI cortada; se necessário, alterar a altitude de corte
c) Carcaça do corte-relvas entupidac) Limpar a carcaça, para que a lámina possa funcional livrente
d) Ficha de segurança não inseridad) Inserir a fi cha de segurança (ver 6.)
e) Bateria não inserida corretoamentee) Remover a bateria e inseri-la de novo (ver 5.)
Potência do motor diminuia) Relva muito alta ou demasiado hú­midaa) Corrigir a altitude de corte, alterar o ajuste electrónico
b) Carcaça do corte-relvas entupidab) Limpar a carcaça
c) Lámina demasiado gastac) Substituir a lámina
d) Capacidade da bateria diminuid) Verifi caracapacidade da bateria e, se necessário,regarar a bateria (ver 5.)
Corte irregular a) Lámina gastaa) Substitir ou afi ar a lámina
b) Altura de corte Incorrectab) Corrigir a altitude de corte

Nota! O motor está protegado com um disjuntor tírmico, que desiga em caso de sobrecarga, voltando a ligar automaticamente antes uma curta fase de arrefecimento!

P

EINHELL GECM 43 Li M Kit - P - 1

So para paises da UE

Não deite as ferramentas electrolyicas para o lixo dométrico!

Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos electricos e electrônicos e a responsiva transposão para o direito interno, as ferramentas electricas usadas tem de ser recolhidas separadamente e entrega nos locais de recolha previstos para oefeito.

Alternativa de reciclagem relativa à solicitação de devolução:

O propietário do aparelho eletrico, no caso de não optar pela devolução, é Obligado a reciclar adequadamente o aparelho eletrico. Para tal, o aparelho uso通常是 possible ser entrega a um ponto de recolha que trate da eliminaçao de residuos, respeitando a leiisagem Nacional sobre residuos e respective reviclagem. Não está abrangidos os meiros auxiliares e os acessos sem componentes electronicos, que accompanying os aparelhos usados.

A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produits carescê da autorização expressa da Einhell Germany AG.

Reservado o direito a alteracoes tecnicas

P

Informações do service de assistência Tecnica

Estamos representados em todos os paises Mentionados no certificado de garantia por agentes autorizados competentes,@cujos contactos podera encontrar no certificado de garantia. Estes encontrar-se ao seu dispor para todos os serviceos de que necessita, tais como reparacoes, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisicao de consumiveis.

Deve-se ter em atençao que,este produits,as seguiñtes peças está sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua Utilização,ou entao são necessarias como consumíveis.

Categoria Exemplo
Peças de desgaste* Escovas de carvão, Accumulator
Consumíveis/peças consumíveis* Láminas
Peças em falta
  • não incluido obligatoriamente no material a fornecer!

Em caso de deficiências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema atraves da págná de Internet www.Einhell-Service.com. Certifique-se de que faz uma descrição exacta do problema,respondendo sempre às seguides questions:

  • O aparelho ja functiOnou alguma vez ou possui o defeito desde o inicio?
  • Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)?
  • Na sua opinião, que erro de functiónamento apareça o aparecido (sintoma principal)? Descreva este erró de functiónamento.

P

os nosotros Produkção são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, àsinda assim, o aparecido não funciona nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirja ao meu service de assistência Tecnica na morada指示ado no presente certificado de garantia. Se preferir, quando é possible contactar-nos Telefonically atraves do número de assistência Tecnica indicado. O exercimento dos direitos de garantia está sujeito às seguides condições:

  1. As presentes condições de garantia dirigem-se exclusivamente aos consumidos, ou está, pessoas naturais, que não desejam usar este produit quer no àsbito da sua atividade comercial quer de outras activités independente. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia adiconais com que o fabricante abaixó designado se compromete, àslem dos termos legais de garantia, para com os compradores dos seu novos aparhços e não afectam os他们在 direitos legais de garantia. O nosso service do garantia é prestado gratamente.
  2. O服务于garantia cobre exclusivamente as deficiencias num novo aparelho adquirido do fabricante abaixo designado, e que sejam decorrentes de erros de material ou de fabrico comprovados, e está, por esta opção, limitado à eliminaçao de tal falta no aparelho ou a substituição do mesmo. Chamamos a atençao para o facto de os outros aparelhos não terem sido concebidos para uso commercial, artesanal ou profissional. Não havera, por istso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ter sido realizado, dentro do periodo de garantia, em entreprises do sector comercial, artesanal ou industrial ou atividades equiparáveis.
  3. Excluidos pela.nossa garantia estao:

  4. Danos no aparecido resultantes da inobservência das instruções de montagem ou de uma instalação Incorrecta, da inobservência do manual de instruções (como p. ex. a ligaçao a uma tensao de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservência das dispositions de seguranca ou da exposicao do aparecido a condiçoes ambientais anormais ou de uma conservacao e manutencao insufi cientes.

  5. Danos no aparelho resultantes de utilizes o abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga do aparelho ou uso de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados), a penetracao de corpos estranhos no aparelho (como p. ex. areia, pedras ou po, danos de transporte), o uso de forca ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quidas).

  6. Danos no aparelho ou nas peças do aparecido associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outras vezes.

  7. O período de garantia é de 24 mezes a conta da data de compra do aparelho. Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do periodo de garantia, no prazo de das semanas antes sido detectado o defeito.于此 excluía a reclamação de direitos de garantia après o termo do período de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do periodo de garantia nem与发展ou contagem de um novo periodo de garantia para o aparelho ou para eventualis peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistência Tecnica ter sido prestada no local.

  8. Para Activate a garantia, denuncie o aparecido de feito outro comprovativo de compra do aparecido novo. Os apareiros enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placar de caracteristicas, são excludidos pelo service de garantia devido a falta de ayubição. Se o defeito do aparecido estiver abrangido pelo mesmo service de garantia, ser-lhe-á imeditamente enviado um aparecido novo ou reparado.

Naturalmente, también teremos todo o gosto em efectuar reparacoes que não está, ououxiamaram de estar, abrangidas pelo service de garantia. Nesse caso, tera de suportar os custos da reparacao. Para este efeito,deeravelaparelho paraamorada do nosso service de assistencia Tecnica.

Para peças de desgaste, consumveis e em falta, consulte as restricoes esta garantia, de acordo com as informacoes do service do assistencia Tecnica de meaual de instruções.

HR/BIH

Opasnost!

Prilikom uporabe uredaja morate se pridrzavati sigurnosnih propisa kako bisteprijecili natanak ozljeda i steta.Zato paizljivo procitajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene.Dobro ih saucuvaje tako da vam informacije u svako doba budu na raspolaganju.Ako biste ovaj uredaj trebali predati drugim osobama, molimo da im proslijedte i ove upate za uporabu. Ne preuzimamo jamstvo za stete nastale zbog nepridrzavanja ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.

Objasnenje napomena na ploci uredaja (vidi sliku 16)

  1. "Upozorenje - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljedivanja"
  2. Držite razmak!
  3. Oprez! - Ostri nozevi - Prije radova popravka izvucite sigurnosni utikač. Nozevi se nakon isklučenja motora još malo okrecu!
  4. Zašitite uredaj od kiši vlage.
  5. Zajamčen intenzitet buke: 90 dB
  6. Bateriju zbrinite stručno.

1. Sigurnosne napomene

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EINHELL

Modelo : GECM 43 Li M Kit

Categoria : Cortador de relva elétrico