GECM 43 Li M Kit - Elektrischer Rasenmäher EINHELL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GECM 43 Li M Kit EINHELL als PDF.
| Produkttyp | Akku-Rasenmäher |
| Marke | Einhell |
| Modell | GECM 43 Li M Kit |
| Schnittbreite | 43 cm |
| Schnitthöhe | 25-75 mm, 6-stufig einstellbar |
| Fangkorbvolumen | 63 Liter |
| Gewicht | 16 kg |
| Stromversorgung | 2 Lithium-Ionen-Akkus 18 V, 4,0 Ah |
| Ladegerät | Eingang 200-250 V ~ 50-60 Hz, Ausgang 20 V DC, 3,0 A |
| Motordrehzahl | 3000 U/min |
| Schalldruckpegel (LpA) | 68,1 dB(A) |
| Garantierter Schallleistungspegel | 90 dB(A) |
| Vibration am Handgriff | 2,5 m/s² |
| Schutzart | IPX1 |
| Mulchfunktion | Ja, mit beiliegendem Mulchadapter |
| Schnitthöhenverstellung | Außenhebel, 6 Positionen |
| Sicherheit | Startverriegelung, Steckkontakt |
| Kit-Inhalt | 2 Akkus, 2 Ladegeräte, Schlüssel zum Messerwechsel, Mulchadapter |
| Wartung und Reinigung | Feuchtes Tuch, kein Druckwasser |
| Verschleißteile | Messer, Akkus |
| Garantie | 24 Monate |
Häufig gestellte Fragen - GECM 43 Li M Kit EINHELL
Benutzerfragen zu GECM 43 Li M Kit EINHELL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GECM 43 Li M Kit - EINHELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GECM 43 Li M Kit von der Marke EINHELL.
BEDIENUNGSANLEITUNG GECM 43 Li M Kit EINHELL
Art.-Nr.: 34.131.30 (2x 4,0Ah) I.-Nr.: 21041
Art.-Nr.: 34.131.30 (2x 4,0Ah) I.-Nr.: 21061


-2

















16
1 2 3 4 5 6






-6-
D
Gefahr!
Beim Benutzten von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die sie gut auf, damit Ihr den Informationen jederzeit zur Verflügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollenen, handigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweiseitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
Erklärung des Hinweisschildes auf dem Gerät (siehe Bild 16)
- "Warning - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lessen"
- Abstand halten!
- Vorsicht! - Scharfe Schneidmesser - Sicherheitssteckerziehen vor Instandhaltungsarbeiten.
Schneidmesser drehen sich nach dem Ausschalten des Motors weiter!
- Gerät vor Regen und Feuchtigkeit schützen
- Garantierter Schalleistungspegel: 90 dB
- Akku fachgerecht entsorgen
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fnden Sie im beiliegenden Heftchen!
Warning!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Gebilderrungen und technischen Daten, mit denen diese Elektrowerkzeug versehen ist. Versaumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitseinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Dieses Gerätarf nicht von Kindern benutz werden. Reinigung und Wartungarf nicht von Kindern durchgeführt werden. Dieses Gerätkann von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutz werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2)
- Schaltbugel
- Oberer Schubbugel
- Schubbügelhalter
- Tragegriff
- Grasfangkorb
- Schnittthohenverstellung
- Auswurfklappe
- Einsatzperre
- Unterlegscheibe
- Mutter für oberen und unteren Schubbügel mit Schnellspannfunktion
- Sicherheitsstecker
- Kabelbefestigungsklammer
- Akku
- Grasfangkorb, unteres Gehauseteil
- Füllstandsanzeige
- Grasfangkorb, oberes Gehaussteil
- Grasfangkorb, vorderes Gehaussteil
- Ladegerat
- Befestigungsschrauben für oberen Schubbügel
- Schlüssel für Messerwechsel
- Mulchadapter
2.2 Lieferumfang und Auspacken (Bild 2)
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sichitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gultigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben.itte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.
- Offnen Sie die Verpackung undnehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).
- Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
- Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörsteile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Mochigkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
D
Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder)dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielien! Es besteht Verschluckungs- und Er-stickungsgefahr!
Lieferumfang
- Akku-Rasenmacher
Schubbugelhalter (2x)
Grasfangkorb - Unterlegscheiben (2x)
Mutter fur oberen und unteren Schubbugel mit Schnellspannfunktion (2x) - Sicherheitsstecker
Kabelbefestigungsklammer (3x) - Akku (2x)
Ladegerat (2x) - Befestigungsschrauben für oberen Schubbügel (2x)
- Mulchadapter
Schlussel fur Messerwechsel
Originalbetriebsanleitung - Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäß Verwendung
Der Rasenmacher ist für die private Benutzung im Haus- und Hobbygarten geeignet.
Als Rasenmáher für den privaten Haus- und Hobbygarten werden solche angesehen, deren jährliche Benutzung in der Regel 50 Stunden nicht übersteigen und die vorwiegend für die Pflege von Gras oder Rasenflächen verwendet werden, nicht jedoch in öff entlichen Anlagen, Parks, Sportstätten sowie nicht in der Land- und Forstwirtschaft.
Achtung! Wegen körperlicher Gefährung des Benutzersarf der Rasenmaher nicht eingesetzt werden zum Trimmen von Buschen,Hecken und Strauchern,zum Schneiden und Zerkleinern von Rankgewächsen oder Ransen auf Dachbepfl anzungen oder in Balkonkästen und zum Reinigen (Absaugen) von Gehwegen und als Häcksler zum Zerkleinern von Baum-und Heckenabschnitten. Fernerarf der Rasenmaher nicht verwendert werden als Motorhacke und zum Einebren von Bodenerhebungen,we z.B.Maulwurfshugel.
Aus Sicherheitsgründen darf der Rasenmähern nicht verwendet werden als Antriebsaggregat für andere Arbeitswerkzeuge und Werkzeugsätze jeglicher Art, es sei dann, diese sind vom Hersteller ausrücklich zugelassen.
Die Maschine scarf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für darauf hervorgerufene Schaden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Motordrehzahl: 3000 min
Schutzklasse: III
Gewicht: 16 kg
Schnittbreite: 43 cm
Grasfangkorbvolumen: 63 Liters
Schaldruckpegel L_da .. 68,1 dB(A)
Unsicherheit Kaa: 3 dB
Gemessener
Schalleistungspegel L_WA .. 88,1 dB(A)
Unsicherheit K_NA .. 2,06 dB
Garantierer Schalleistungspegel LwA: 90 dB(A)
Vibration am Holm a: .. ≤ 2,5m / s^3
Unsicherheit K: 1,5 m/s²
Schnitthohenverstellung: 25-75 mm; 6-stuf g
Schutzart: IPX1
2x Li-Ion-Akku
Spannung: 18 V d.c.
Kapazität: 4,0 Ah
Zellenanzahl: 10
2x Ladegerat
Eingangsspannung: 200-250 V ~ 50-60 Hz
Ausgangsspannung: 20 V d. c
Ausgangsstrom: 3,0 A
Schutzklasse: II
D
Die Gerausch- und Vibrationswerte wurden entsprechend den Normen EN ISO 3744:1995, ISO 11094:1991 und EN ISO 20643:2008 ermittelt.
Beschränken Sie die Gerauschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!
Verwenden Sie nur einwandfrei Geräte.
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
Passen Sie ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
- Überlasten Sie das Gerät nicht.
- Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird.
Tragen Sie Handschuhe.
Restrisiken
Auch wenn Sie these Elektrowerkzeug vorschrifsmäßig bedieten, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren konnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung these Elektrowerkzeuges auftenen:
- Lungenschäden, falls keine geeignete Staubschutzmaske getragen wird.
- Gehorschaden, falls kein geeigneter Gehorschutz getragen wird.
Warning!
Dieses Gerät erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmen Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringn, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor das Gerät bedient wird.
5. Vor Inbetriebnahme
Der Rasenmacher ist bei Auslieferung teilmontiert. Der Schubbügel und der Fangkorb müssen vor dem Gebrauch des Rasenmachers montiert werden. Folgen Sie der Gebrauchsanweisung Schritt für Schritt und orientieren Sie sich beim Zusammenbau an den Bildern.
Montage des Schubbugels (Bild 3 bis 7)
Der Schubbügelhalter (Bild 2/Pos.3) wird in die Holmaufnahme gestellt und mit der Schnellspannfung (Bild 2/Pos.11) befestigt (Bild 3). Der obere Schubbügel (Bild 1/Pos.2) muss auf die Schubbügelhalter (Bild2/Pos.3) geschoben werden und wie in Bild 4 gezeigt befestigt werden. AnschlieBend mit den Kabelhaltern (Bild 2/ Pos.13) die Motorleitung am Schubbügel befestigen (Bild 5/Pos.13).Jetzt konnen Sie die Holmhohe in 3 Stufen wahlen (Bild 6/Pos.A).
Hinweis!
Holmverstellung nur im markierten Bereich erlaubt.
- Drücken Sie den Führungsholm mit der Schnellspannfunktion (Bild 6/Pos.11) in der gewünschten Stellung fest.
Warning!
Auf beiden Seiten muss immer die gleiche Holm-höhe eingestellt werden.
Richten Sie das Kabel mit den Kabelbefestigungsklammern am Führungsholm aus (Bild 5/Pos. 13).
(siehe Bilder 7 bis 9)
Steen Sie zuerst dasunte Gehauseteil (Bild 2/Pos 15) und das vordere Gehauseteil (Bild 2/Pos 18) wie in Bild 7 gezeigt zusammen. AnschlieBend stecken Sie das obere Gehauseteil (Bild 2/Pos 17) auf die bereits montierten Halften (Bild 8).Zum Einhagen des Fangkorbes muss der Motor abgeschaltet werden und das Schneiedemesserarf sich nicht drehen. Auswurfklappe (Bild.9/Pos.7) mit einer Hand anheben. Mit der anderen Hand den Fangkorb am Handgriff halten und von oben einhängen (Bild 9).
Füllstandanzeige Fangeinrichtung
Die Fangeinrichtung verfügt über eine Fullstandanzeige (Abb. 2/Pos. 16). Diese wird durch den Luftstrom den der Mahar im Betrieb erzeugt geöffn net. Fäll die Klappe während des Mahens zu, ist die Fangeinrichtung voll und sollte geleert werden. Für eine einwandfrei Funktion der Fullstandanzeige mussen die LÖcher unter der Klappe immer sauber und durchlüssig sein.
Verstellung der Schnitthöhe
Achtung!
Das Verstellen der Schnitthöhe darf nur bei ausgeschaltetem Gerät und abgezogenem Sicherheitsstecker vorgenommen werden.
D
Bevor Sie zu Mahren beginnen, prufen Sie, ob das Schneidewerkzeug nicht stumpf und ihre Befestigungmittel nicht beschädigt sind. Ersetzen Sie stumpfe und /oder beschädigte Schneidewerkzeuge, um keine Unwucht zu erzeugen. Bei dieser Prüfung den Motor abstellen und den Sicherheitssteckerziehen.
Die Verstellung der Schnitthöhe muss wie folgt durchgefuhrt werden (siehe Bild 11):
- Den Hebel (A) nach außen drücken.
- Den Hebel (B) auf die gewünschte Schnitthöhe stellen.
- Den Hebel (A) loslassen und dessen sicheren Sitz in der Arretierung kontrollieren.
AblesenderSchnitthohe
Die Schnitthöhe ist von 25-75 mm in 6 Stufen einzustellen und kann an der Skala (Bild 11/C) abgelesen werden.
Verwendung des Mulchadapters (Bild 10)
Beim Mulchen wird das Schnittgut im geschlossen Maharergehause zerkleinert und auf dem Rasen wieder verteil. Eine Grasaufnahme und Entsorgung entfallt.
Hinweis! Mulchen ist nur bei relativ kurzem Rassen möglich.
Warning!
Das Einsetzen des Mulchkeils sind nur bei stillgesetztem Motor und abgezogenem Sicherheitsstecker vorgenommen werden.
Um die Mulchfunktion zu nutzen, hangen Sie den Fangsack aus und schieben Sie den Mulchodapter (Bild 10/Pos. 23) in die Auswurföff nung und schlieBen Sie die Auswurfklappe.
Laden des Akkus (Bild 12a)
- Akku-Pack aus dem Gerätnehmen. Dazu die Rasttaste drücken.
- Vergleichen, ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der vorhenden Netzspannung übereinstimmt. Stecken Sie den Netzstecker des Ladegerats (19) in die Steckdose. Die grüne LED beginnnt zu blinken.
- Stecken Sie den Akku (14) auf das Ladegerät (19).
- Unter Punkt „Anzeige Ladegerät“ fienden Sie eine Tabelle mit den Bedeutungen der LED Anzeige am Ladegerät.
Während des Ladens kann sich der Akku etwas erwarten. Dies ist jeder normal.
Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich sein, überprüfen Sieitte,
ob an der Steckdose die Netzspannung vorhanden ist
ob ein einwandfrei Kontokt an den Lade-kontakten vorhanden ist.
Solle das Laden des Akku-Packs immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie,
dasLadegerat
und den Akku-Pack
an unseren Kundendienst zu senden.
Für einen fachgerechten Versand kontaktieren Sieitte unseren Kundendienst oder die Verkaufsstelle,bei der das Gerat erworben wurde.
Beachten Sie beim Versand oder Entsorgung von Akkus bzw. Akkugerät, dass diese einzeln in Kunststoff beutel verpackt werden, um Kurzschlüsse und Brand zu vermeiden!
Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku-Packs sollenn Sie für eine rechtzeitige Wiederauf-ladung des Akku-Packs sorgen. Dies ist auf jeder Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass die Leistung des Gerats nachlasst. Entladen Sie den Akku-Pack nie vollständig. Dies führt zu einem Defekt des Akku-Packs!
Montage des Akkus (Bild 12b)
Öff nen Sie den Akkudeckel. Dazu wie in Bild 12b gezeigt den Schnapper (Pos. A) ziehen und den Deckel hochklappen. Dann die beiden Akkus wie in Abb. 12c gezeigt in die Aufnahmen stecken.
Hinweis!
Verwenden Sie nur Akkus mit gleichem Füllstand, kombinieren Sie nie volle und halbvolle Akkus miteinander. Laden Sie immer bereits Akkus gleichzeitig auf.
Der Akku mit schwacherem Ladezustand bestimmte Laufzeit des Gerätes. Vor Betrieb mussen immer bereits Akkus vollgeladen werden. Schlieben Sie den Akkudeckel durch Zuklappen des Deckels und achten Sie auf korrektes Einrasten.
Akku-Kapazitätsanzeige (Bild 13)
Drucken Sie auf den Schalter für Akku-Kapazitätsanzeige (Bild 13/Pos. A). Die Akku-Kapazi
D
tatsanzeige (Bild 13/Pos. B) signalisiert ihren den Ladezustand des Akkus anhand von 3 LED's.
Alle 3 LED's leuchten:
Der Akku ist voll aufgeladen.
2 oder 1 LED(s) leuchten
Der Akku verfügt über ausreichende Restladung.
1 LED blinkt:
Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf.
Alle LED's blinken:
Die Temperatur des Akkus ist untersritten. Entfernen Sie den Akku vom Gerät und setzen Sie den Akku einen Tag bei Raumtemperatur liegen. Tritt der Fehler wieder auf, so wurde der Akku tiefentlagen und ist defekt. Entfernen Sie den Akku vom Gerät. Ein defekter Akku darf nicht mehr verwendet bzw. geladen werden.
6. Bedienung
Vorsicht!
Der Rasenmacher ist mit einer Sicherheitsschaltung ausgerustet um unbefugten Gebrauch zuverhindern. Unmittelbar vor Inbetriebnahme des Rasenmachers den Sicherheitsstecker (Abb. 12d) einsetzen und bei jeder Unterbrechung oder Beendigung der Arbeit den Sicherheitsstecker wieder halten.
Vorsicht!
Um ein ungewoltes Einschalten zu verhindern, ist der Rasenmacher mit einer Einschalsperre (Bild 14/Pos.8) ausgestattet, die gedrück werden muss, bevor der Schaltbugel (Bild 14/Pos. 1) aktiviert werden kann. Wir der Schaltbugel losgelassen wird der Rasenmacher ausgeschelt. Die Startzeit kann eineugekunden betragen. Im Leerlauf reduziert sich die Drehzahl nach einem Sekunden und erhöht sich bei Belastung nach einigen Sekunden wieder. Führren Sie diesen Vorgang eine Male durch, damit sie sich sind, dass ihr Gerät korrekt Funktioniert. Bevor Sie Reparatur oder Wartungsarbeiten am Gerät vormehmen, müssen Sie sich vergewissern, dass sich das Messer nicht dreht und der Sicherheitsstecker gezogen ist.
Warning! Off nen Sie die Auswurfklappe nie, wenn die Fangeinrichtung entleert wird und der Motor noch lauft. Umlaufendes Messer
kann zu Verletzungen führen.
Befestigen Sie die Auswurfklappe bzw. den Grasfangkorb immer sorgfältig. Beim Entfernen vorher den Motor ausschalten.
Der durch die Führungsholme gegebene Sicherheitsabstand zwischen Messergehause und Benutzer ist stets einzuhalten. Beim Mähen und Fahrtrichtungsänderungen an Boschungen und Hängen ist besondere Vorsicht geboten. Achten Sie auf einen sicheren Stand, tragen Sie Schuhe mit rutschfesten, griff gen Sohlen und lange Hoosen.
Mahren Sie immer quer zum Hang. Hange über 15 Grad Schräge dürfen mit dem Rasenmaher aus Sicherheitsgründen nicht gemaht werden.
Üben Sie besondere Vorsicht beim Rückwartsbewegen und beim Ziehen des Rasenmabers. Stolpergebn!
Hinweise zum richtigen Mähen
Beim Mähen wird eine überlappende Arbeitsweise empfohlen.
Nur mit scharfen, einwandfrei den Messern schneiden, damit die Grashalme nicht ausfransen und der Rasen nicht gelb wird.
Zur Erzielung eines sauberen Schnittbildes den Rasenmacher in möglichst geraden Bahnen führen. Dabei sollent sich diese Bahnen immer um eine Zentimeter überlappen, damit keine Stieren stehen bleiben.
Wie oft gemaht werden soll, hängt grundsatzlich von der Wachstumsgeschwindigkeit des Rasens ab. In der Hauptwachstumszeit (Mai - Juni) zwei mal in der Woche, sonst einmal in der Woche.
Schnitthöhe soll zwischen 4 - 6cm liegen und 4 - 5cm solte das Wachstum bis zum nachsten Schnitt betragen. Ist der Rasen einmal etwas länger geworden, so sollen den Sie hinterher nicht den Fehler machen,ihn sofort auf die normale Hohe zurückzuschneiden.Dies schadet dem Rasen. Schneiden Sie dann nei mehr als die Halfte der Grashohe zuruck.
Die Unterseite des Mährergehauses sauber halten und Grasablagerungen unbedingt entfern. Ablagerungen erschweren den Startvorgang, beeinträchtigten die Schnittqualität und den Graausuwurf.
An Hängen ist die Schneidbahn quer zum Hang zu legen. Ein Abgleiten des Rasenmabers lässt sich durch Schragstellung nach oben verhindern.
D
Wahlen Sie die Schnitthöhe, je nach der tatsächlichen Rasenlänge. Führren Sie mehrere Durchgang aus, so dass maximal 4cm Rasen auf einmal abgetragen werden.
Bevor irgendwelche Kontrollen des Messers durchgefuhrt werden, Motor abstellen. Denken Sie daran, dass sich das Messer nach dem Ausschalten des Motors noch eineugekunden weiterdreht. Versuchen Sie nie, das Messer zu stoppen. Prufen Sie regelmäßig, ob das Messer richtig befestigt, in gutem Zustand und gut geschliff en ist. Im entgegengesetzten Fall, schleifen, oder ersetzen. Falls das in Bewegung befändliche Messer auf einen Gegenstand schlägt, den Rassenmacher anhalten und warten bis das Messer vollkommen still steth. Kontrollieren Sie anschließend den Zustand des Messers und des Messerhalters. Falls diese beschädigt sind,müssen sie ausgewechselt werden.
Sobald während des Mahens Grasreste liegen bleiben, muss der Fangkorb entleert werden. Achtung! Vor dem Abnehmer des Fangkorbes den Motor abstellen und den Stillstand des Schneidwerkzeugs abwarten. Sicherheitssteckerziehen.
Zum Abnahmen des Fangkorbes mit einer Hand die Auswurfklappe anheiten, mit der anderen Hand den Fangkorb am Tragegriff Herausnehmen. Der Sicherheitsvorschrift entsprechend fällt die Auswurfklappe beim Aushängen des Fangkorbs zu und verschiebt die hintere Auswurföff nung. Bleiben damit Grasreste in der Off nung hangen, so ist es für ein leichteres Starten des Motors zweckmäßig, den Rasenmaher um etwa 1m zurückzuziehen.
Schnittgutreste im Mährergehause und am Arbeitswerkzeug nicht von Hand oder mit den Füßen entfern, sondern mit geeigneten Hilfsmitteln, z.B. Bürste oder Handbesen.
Zur Gewährleistung eines gute Aufsammeln muss der Fangkorb voninnen nach der Benutzung gereinigt werden.
Fangkorb nur bei abgeschaltetem Motor, gezogenen Sicherheitsstecker und stillstehendem Schneidwerkzeug einhängen.
Auswurfklappe mit einer Hand anheben und mit der anderen Hand den Fangkorb am Handgriff halten und von oben einhängen.
7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsrarbeiten den Sicherheitsstecker (Abb. 12d).
7.1 Reinigung
- Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem saubenen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
- Der Rasenmáherarf nicht mit flieBendem Wasser,insbesondere unter Hochdruck,gereinigt werden.
- Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen.
- Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungsr- oder Lösungsmittel; diese konnten die Kunststoffeile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.
Saubern Sie den Rasenmacher möglichst mit Bürsten oder Lappen.
7.2 Wartung
Abgenutzte oder beschädigte Messer, Messerträger und Bolzen sind satzweise vom autorisierten Fachmann zu ersetzen, um die Auswuchung aufrecht zu erhalten.
Sorgen Sie davon, dass alle Befestigungselemente (Schrauben, Muttern usw.) stets fest angezogen sind so dass Sie mit dem Maher sicheren arbeiten konnen.
- Überprüfen Sie die Grasfangeinrichtung früfig auf VerschleiBerscheinungen.
- Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte Teile.
Fur eine lange Lebensdauer sollen alle Schraubteile sowie die Rader und Achsen gereinigt und anschliebend geilt werden.
Die regelmäßige Pflege des Rasenmahers sichert nicht nur lange Zeit seine Haltbarkeit und Leistungsfähigkeit, sondernträgt auch zu einem sorgfälligen und einfachen Mahen Ihres Rasens bei.
Das am stärksten dem Verschleib ausgesetztte Bauteil ist das Messer. Prüfen Sie regelmäß den Zustand des Messers sowie die Befestigung desselben. Ist das Messer abgenutzt, muss es sofort ausgewechselt
D
oder geschlifen werden. Sollen übermäßige Vibrationen des Rasenmahers auftreten, bedefeut dies, dass das Messer nicht richtig ausgewucht ist oder durch Stöbe verfortt wurde. In dieser Fall muss es repariert oder ausgewechselt werden.
- Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
7.3 Auswechseln des Messers
Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir, den Austausch der Messer von einem autorisierten Fachmann vornehmen zu laßen. Vorsicht! Sicherheitssteckerziehen! Arbeits-Handschuhe tragien! Verwendten Sie nur Original Messer, da andernfalls Funktionen und Sicherheit unter Umstanden nicht gewährleistet sind.
Zum Wechseln des Messers gehen Sie wie folgt vor:
- Losen Sie die Befestigungsschraube (siehe Abb. 15a).
- Nehmen Sie das Messer ab und ersetzen es gegen ein Neues.
- Beim Einbau des neuen Messers achten Sie 死t auf die Einbaurichtigung des Messers. Die Windfl ügel des Messers müssen in den Motorraum ragen (siehe Abb. 15a). Die Auf-annahmedome müssen mit den Stanzungen im Messer übereinstimmen. (siehe Abb. 15b)
- AnschlieBendziehen Sie mit dem Universal-schlussel die Befestigungsschraube wieder fest. Das Anzugsmoment solle ca. 25 Nm detragen.
Zum Saisonende führen Sie eine allgemeine Kontrolle des Rasenmahers durch und entfernene alle angesammelten Rückstände. Vor jedem Saisonstart den Zustand des Messers unbedingt überprüfen. Wenden Sie sich bei Reparaturen an unsere Kundendienstelle. Verwenden Sie nur Original Ersatzteile.
7.4 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollen folgende Angaben gemacht werden:
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
- Ident-Nummer des Gerätes
- Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preisere und Info fienden Sie unter www.einhell-service.com
Ersatzmesser Art.-Nr.: 34.054.51
8. Lagerung und Transport
Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehor an einem dunklen, trockenen und frostfreien sowie für Kinder unzugänglichen Ort. Die optimale Lager-temperatur liegt zwischen 5^ und 30^ . Bewahren Sie das Gerät in der Originalverpackung auf.
Transport
Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie den Sicherheitsstecker bevor Sie theses transportieren.
- Bringen Sie, falls vorhanden, Transportschutzvorrichtungen an.
Schützen Sie das Gerät gegen Schäden und starke Vibrationen, die insbesondere beim Transport in Fahrzeugen auftreten.
- Sichern Sie das Gerät gegen Verrutschen und Kippen.
9. Entsorgung und Wiederverwertur
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoff kreislauf zugrückgeführ werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedene Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Defekte Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollt das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle besteht ist, sollenn Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
10. Anzeige Ladegerät
| Anzeigestatus | Bedeutung und Maßnahme | |
| Rote LED Grüne LED | ||
| Aus Blinkt Betriebsbereitschaft | ||
| Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät | ||
| An Aus Laden | ||
| Das Ladegerätlädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung konnen die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen. | ||
| Aus An Der Akku ist aufgeladen und einsatzbereit. | ||
| Danach wird bis zur vollständigen Ladung auf eine Schonladung um-geschaltet. Lassen Sie hierzu den Akku etwa 15 min. länger am Ladegerät. Maßnahme: Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät. Trennen Sie das Lade-gerät vom Netz. | ||
| Blinkt Aus Anpassungsladung | ||
| Das Ladegerät bef i ndet sich im Modus für schonende Ladung. Hierbei wird der Akku aus Sicherheitsgründen langsamer geladen und benötigt mehr Zeit. Dies kann folgende Ursachen haben: - Akku wurde sehr lange Zeit nicht mehr geladen. - Die Akkutemperatur liegt nicht im Idealbereich zwischen 10° C und 45°C. Maßnahme: Warten Sie bis der Ladevorgang abgeschlossen ist, der Akku kann trotzdem weiter geladen werden. | ||
| Blinkt Blinkt Fehler | ||
| Ladevorgang ist nicht mehr möglich. Der Akku ist defekt. Maßnahme: Ein defekter Akku darf nicht mehr geladen werden. Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät. | ||
| An An Temperaturstörung | ||
| Der Akku ist zu heiß (z. B. direkte Sonnenbestrahlung) oder zu kalt (unter 0° C) Maßnahme: Entnehmen Sie den Akku und bewahren Sie diesen 1 Tag bei Raumtemperatur (ca. 20° C) auf. | ||
D
11. Fehlersuchplan
| Fehler Mögliche Ursache Beseitigung | ||
| Motor lauft nicht an a) | Anschlüsse am Motor gelöst | a) Durch Kundendienstwerkstatt über-prüfen halten |
| b) Gerät steht im hohen Gras | b) Auf niedrigem Gras oder bereits gemähten Flächen starten; Eventuell Schnitthöheändern | |
| c) Mahergehäuse verstopft | c) Gehäuse reinigen, damit das Messer frei lauft | |
| d) Sicherheitsstecker nicht einge-steckt | d) Sicherheitssteckereinstcken (siehe 6.) | |
| e) Akku nicht korrekt eingesteckt | e) Akku entfern und neu einstecken (siehe 5.) | |
| Motorleistungläßt nach | a) Zu hohes oder zu feuchtes Gras | a) Schnitthöhe korrigieren, Elektronik-einstellungändern |
| b) Mahergehäuse verstopft | b) Gehäuse reinigen | |
| c) Messer stark abgenutztd) Akkukapazität lassst nach | c) Messer auswechseln | |
| d) Akkukapazität prüfen und gegebenenfalls Akku laden (siehe 5.) | ||
| UnsaubererSchnitta) | Messerabgenutzt | a) Messerauswechseln oder nachschleifen |
| b) Falsche Schnitthöhe | b) Schnitthöhe korrigieren | |
Hinweis! Um den Motor zu schützen, ist dieser mit einem Thermoschalter ausgestattet, der bei Überlastung abschaltet und nach einer kurzen Abkuhlphase wieder automatisch einschlätte!
D

Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht mussen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführten werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff ordierung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternative anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchfuhlrt. Nicht betroften sind den Altgeräten beigeufige Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfaltigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
These Sendung enthalt Lithium-lonen-Batterien.
Gemäß Sondervorschrift 188 unterliegt diese Sendung nicht den Vorschriften des ADR. Sorgsam behandeln. Entzündungsgefall bei Beschädigung des Versandstücks. Bei Beschädigung des Versandstücks: Kontrolle und erforderlichenfalls erneutes Verpacken.
Für zusätzliche Informationen rufen Sieitte die 0049 9951 95920-66 an.
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service-Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmer. Diese stehen Ohnen für alle Service-Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleibteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei thisem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen VerschleiB unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien bestehtigt werden.
| Kategorie Beisiel | |
| Verschleibsteile*Kohlebürsten,Akku | |
| Verbrauchsmaterial/Verbrauchsteile*Messer | |
| Fehlsteile |
- nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzumelden.itte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantwerten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
- Hat das Gerät bereits einmal Funktioniert oder war es von Anfang an defect?
- Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
- Welche Fehlfunktion weist das Gerät ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte diese Gerät davon nicht einwandfrei Funktionieren, bedauern wir thishr und bitten Sie, sich an unseren Serviciedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch tefo-nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfugung. Für die Geltendmachung von Garantiansprüchen gilt folgenden:
- These Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. tatsächliche Personen, die diesen Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufen seiner Neugeräte verspricht. Ihr gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
- Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ohnen erworbenen neuen Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler berufen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränk.itte beachten Si, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht fur den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
-
Von unserer Garantie ausgenommen sind:
-
Schaden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.
-
Schaden am Gerät, die durch missbrächliche oder unsachgemäß Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) besteht sind.
-
Schäden am Gerät oder an Teilen des Gerats, die auf einen gebrauchsgemänen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleib zurückzuführen sind.
-
Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nach dem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Veränderung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwa eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.
- Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sieitte das defekte Gerat an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sieitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugerats bereit. Gerate, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmoglichkeit ausgeschlossen. Ist der Defekt des Gerates von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerat zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch freme Defekte am Gerät, die vom Garantiumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerätitte an unsere Serviceadresse.
Für Verschleib-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Einhell Service - Eschenstraße 6 - 94405 Landau/Isar (Deutschland)


Sehr geehrte Kundin,
sehr geehrter Kunde,
LIEBE MOGLICHMACHER,
wir haben das Ziel, alles davon zu tun, damit Sie mit Einhell all ihre Projekte möglich machen können. Aus thisem Grund ist Service bei uns geleitet Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und personlichen Ansprechpartners hat es sich der Einhell Service auf die Fahren geschrieben, Sie bei allen Fragen zu ihrem Produkt zu unterstützen. Dazu gehort ein beratendes Technikerteam, bis zu 10 Jahre Ersatzmittelverfügbarkeit, 24 Stunden Versandservice, eine leistungsfähige Reparatur-Organisation und ein flachendeckendes Service-Partnernetz.
Über unser Onlineportal www.Einhell-Service.com sind weitere unserer verfügbarbaren Services jetzt noch schneller und einfacher für Sie erreichen – rund um die Uhr, sieben Tage die Wonne.

Einhell Service
Eschenstraße 6
94405 Landau and der Isar
Telefon: 09951-9592000
Telefax: 09951-959 1700
E-Mail: Service-DE@Einhell.com

Wir freuen uns auf ihren Besuch unter
GB
Danger!
Kapslingsklasse: III
Vaegt: 16 kg
Klippebrede: 43 cm
Opsamlingsboksens volumen: 63 liter
Lydtryksniveau L_p ..68,1dB(A)
Usikkerhed K. 3 dB
Malt lydeff ektniveau I_yA .. 88,1 dB(A)
Usikkerhed Kwa: 2,06 dB
Garanteret lydeff ektniveau 10 dB(A)
Vibration paforestang a: 2,5 m/s²
Kapslingsklasse: .II/回
Stoj- og vibrationstal er malt i henhold til standarderne EN ISO 3744:1995,ISO 11094:1991 og EN ISO 20643:beregnet 2008.
Alle LED-lamper blinker:
Beskriv venligst fejlfunktionen.
DK/N
Garantibevis
Kære kunde!
Byt ut kniven pa foljande satt:
Endast for EU-länder
4. Technische gegevens
Motortoerental: 3000 min
Beschermklasse: III
Gewicht: 16kg
Maaibreedte: 43cm
Beschermklasse: IPX1
2x Li-Ion-accu
Spanning: 18 V DC
Capaciteit: 4,0 Ah
Aantal cellen: 10
2x Lader
Ingangsspanning: 200-250 V ~ 50-60 Hz
Alle 3 LEDs branden:
De accu is vol geladen.
2 of 1 LED(s) branden:
De accu beschicht over voldoende restlading.
1 LED knippert:
De accu is leeg, laad de accu op.
NL
Alle LEDs knipperen:
Akku-Rasenmacher* GE-CM 43 Li M (Einhell)
2014/29/EU
2005/32/EC_2009/125/EC
EU2015/1188
2014/35/EU
2006/28/EC
[2014/30/EU]
2014/32/EU
2014/53/EU
2014/68/EU
(EU)2016/426
Notified Body:
(EU)2016/425
2011/65/EU_(EU)2015/863
区2006/42/EC
□Annex IV
Notified Body: Reg.No.:
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Landau/Isar, den 08.09.2021

Bolley.Chen
BobbyChen Product Management Andreas Weichselgartner/General M
I-Manager
First CE:15
Art-No.:34.131.30
I-No.:21041
Akku-Rasenmacher* GE-CM 43 Li M (Einhell)
2014/29/EU
2005/32/EC_2009/125/EC
EU2015/1188
2014/35/EU
2006/28/EC
[2014/30/EU]
2014/32/EU
2014/53/EU
2014/68/EU
(EU)2016/426
Notified Body:
(EU)2016/425
2011/65/EU_(EU)2015/863
区2006/42/EC
□ Annex IV
Notified Body: Reg.No.:
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Landau/Isar, den 08.09.2021

Bolley.Chen
BobbyChen Product Management Andreas Weichselgartner/General M
I-Manager
First CE:15
Art-No.:34.131.30
I-No.:21061