MAKITA 4334D - Serra elétrica

4334D - Serra elétrica MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 4334D MAKITA em formato PDF.

📄 88 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice MAKITA 4334D - page 42
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Serra tico-tico sem fio
Marca Makita
Modelo 4334D
Comprimento do curso 26 mm
Capacidade máxima de corte (madeira) 135 mm
Capacidade máxima de corte (aço doce) 10 mm
Capacidade máxima de corte (alumínio) 20 mm
Velocidade variável 500 - 2800 golpes/min (ajustável em 5 posições)
Movimento orbital Sim, 4 posições (0 a III)
Alimentação Bateria 18 V Ni-MH
Carregador Modelo DC1801 (carga rápida)
Peso líquido 3,3 kg
Comprimento total 281 mm
Dispositivo anti-fenda Sim, removível
Placa de base de plástico Opcional (protege superfícies delicadas)
Guia de rasgo Opcional (para cortes retos até 150 mm)
Guia circular Opcional (raio até 200 mm)
Cabeçote de aspirador Opcional (conexão a um aspirador Makita)
Corte em bisel Sim, de 0° a 45° (esquerda e direita)
Corte mergulho Possível (método B sem furo de partida)
Iluminação Não (não mencionado)
Segurança Botão de segurança (evita partidas acidentais)
Manutenção Limpeza da fixação do porta-lâmina; substituição das escovas
Nível de ruído Pressão: 85 dB(A); Potência: 98 dB(A)
Vibração Aceleração ponderada: 6 m/s²

Perguntas frequentes - 4334D MAKITA

Como instalar uma lâmina na serra tico-tico Makita 4334D?
Certifique-se de que a ferramenta está desligada e a bateria removida. Pressione a alavanca de colocação da lâmina na direção (1) para liberar, puxe até o clique, depois gire a alavanca para fazer a fixação sobressair de 5 a 7 mm. Insira a lâmina, dentes para frente, até o fundo no porta-lâmina. Gire a alavanca para apertar, depois empurre-a para a posição travada.
Como ajustar a velocidade de corte?
Use o mostrador de ajuste de velocidade localizado na ferramenta. Gire-o de 1 (velocidade mínima) a 5 (velocidade máxima). Para madeira, use 3-5; para aço doce, 3-5; para alumínio, 2-3; para plásticos, 1-4. Não force o mostrador além da faixa.
Como mudar o movimento de corte (orbital ou retilíneo)?
Gire a alavanca de seleção de movimento para a posição desejada: 0 para retilíneo (corte limpo), I para órbita pequena, II para órbita média, III para órbita grande (corte rápido). Adapte conforme o material.
Como recarregar a bateria?
Use o carregador modelo DC1801. Conecte-o a uma tomada elétrica, insira a bateria alinhando os terminais. O indicador muda de verde piscante para vermelho durante a carga, depois para verde quando termina. Não recarregue se a temperatura estiver abaixo de 10°C ou acima de 40°C.
Qual é a capacidade máxima de corte da serra?
A capacidade máxima é de 135 mm para madeira, 10 mm para aço doce e 20 mm para alumínio. Não exceda esses limites para evitar danificar a ferramenta.
Como fazer um corte em bisel?
Solte a alavanca de fixação da base, incline a base no ângulo desejado (0° a 45° à esquerda ou à direita), depois aperte a alavanca. Use as marcas para o ângulo. Observe que a capacidade de corte pode ser reduzida em bisel.
Como realizar um corte mergulho sem furo de partida?
Incline a ferramenta para a frente da base, ligue, depois abaixe lentamente a parte traseira da ferramenta. A lâmina cortará progressivamente o material. Aplique pressão uniforme para evitar solavancos.
Quais acessórios estão disponíveis para a Makita 4334D?
Estão disponíveis como opção: placa de base de plástico (proteção de superfícies), guia de rasgo (cortes retos até 150 mm), guia circular (círculos até 200 mm de raio) e cabeçote de aspirador (para conectar um aspirador Makita).
Como limpar a fixação do porta-lâmina?
Remova a lâmina e a fixação (girando a alavanca e desapertando). Limpe os cavacos e corpos estranhos, depois reinstale a fixação inserindo-a de um quarto de volta a uma volta completa. Certifique-se de que a fenda está orientada para a frente.
O que fazer se o indicador de carga piscar em vermelho?
Isso indica que a bateria está muito quente ou muito fria. Deixe-a esfriar (ou aquecer) à temperatura ambiente (10°C a 40°C). Se o problema persistir, os terminais podem estar sujos ou a bateria está gasta. Limpe os contatos ou substitua a bateria.

Perguntas dos utilizadores sobre 4334D MAKITA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Serra elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 4334D - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 4334D da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR 4334D MAKITA

INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMENTO

1 Botao
2 Bateria
3 Luz de energia
4 Alavanca
5 Botão de segurança
6 Gatilho
7 Anel de regulação da velocidade
8 Base
9 Mecanismo de anti-fragmentacao
10 Parafuso
11 Placa base de plastico

12 Chave hexagonal
13 Perno
14 Guia parallela
15 Botão roscado
16 Guia circular
17 Pino
18 Cabeça de aspiração
19 Alavanca de instalacao da lamina
20 Suporte da lamina
21 Grampo
22Cilindro

23 Calha
24 Làmina
25 Prenda a lamina contra o suporte da lamina
26 Linha de corte
27 Alavanca para prender a base
28 Marca dentada
29 Calha
30 Graduações
31 Marca limite
32 Chave de fendas
33 Tampa do porta-escovas

ESPECIFICAO ES

Modelo 4334D

Comprimento do corte 26 mm
Capacidade maxima de corte Madeira 135 mm Aço macio 10 mm Aluminio 20 mm
Cortes por minuto 500-2.800
Comprimento total 281 mm
Peso 3,3 kg
Voltagem nominal 18 V C.C

  • Devido a um programa contnio de pesquisa e desenvolvimento, estas espécificaçoes podem ser alteradas sem avis prévio.
  • Nota: As esspecifica\~es podem variar de pais para Pais.

Conselhos de segurarca

Para sua segurarca, leia as instruço es anexas.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES PARA O CARREGADOR E BATERIA

  1. GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS—Este manual contém importantes normas de segança e de funciona para o carregarao de bateria.
  2. Antes de utiliser o carregaror leia todas as instruções e notas de precação no (1) carregaror de bateria, (2) bateria e (3) no produtoR que utilizes a bateria. P
  3. PRECAUÇAO — Para reduzir o risco de acidente, carregue so baterias recarregáveis da MAKITA. Outros temas de baterias podem explodir causando danos pessoasis.
  4. Não exponha o carregarador à chuva ou à neve.
  5. A utilização de qualquer acessório não recomendado ou vendido pelo fabricante do carregarador de bateria pode provocar um incéndio,choque eletrico ou danos pessoasis.
  6. Para reduzir o risco de danIFICar a ficha e o fio eletrico, puxePGA, nunca pelo fio, quando desligar o carregador.

  7. Certifique-se de que o fio está colocado de modo a que não sera pisado, torcido ou de qualquer maneira sujeito a danos ou esticões.

  8. Não utilize o carregarador com um fio ou ficha estragados — substitua-os imeditamente.
  9. Não utilize o carregarador se receivebeu alguma pancada, caiu ou fou danificado de qualquer maneira; leve-o a um service de assistencia qualificado.
  10. Não abra o carregarador ou a bateria; leve-o a um服务于 assistência qualificado quando necessitar de assistência ou reparação. Montagem Incorrecta pode resultar em incério ouCHO que eletrico.
  11. Para reduzir o risco deCHOque eletrico, desra ligue o carregarador da toma da antes de efectuar qualquer manutenao ou limpeza. Desligar os controles nao reduz o risco.
  12. Ó carregarador de bateria não deve ser utilizado por crianças ou por enfermos sem vigilência.
  13. Deve vigiar as crianças para se certificate de que não brincam com o corregador.
  14. Se o tempo de operacao diminuir consideravelmente, pare imeditamente a operacao. Pode ocorro sobre-aquecimento, queimaduras e mesmo uma explosao.
  15. Se entrada electrólito nos seuis olhos, lave-os com agua e procure imeditamente assistência médica. Pode originar perca de visão.

PREGRAS DE SEGURANCA ADICIONAIS PARA O CARREGADOR E BATERIA

  1. Não carregue a bateria quando a temperatura é INFERIOR A 10^ ou SUPERIOR a 40^ .
    2.2. Não tente utilizes um transformador de correto, um gerador ou um receptáculo de alimentação CC.
  2. Não deixe que nada cubra ou obstrua as ventilações do correçador.
  3. Cubra sempre os terminais da bateria com a tampa quando não estiver a utiliser a bateria.

  4. Não provoque um curto circuito na bateria:

(1) Nao toque nos terminais com nenhum material conductor.
(2) Evite guardar a bateria juntamente comoutsrosobjectosmetalicos tal comopregos,moedas,etc.
(3) Não exponha a bateria à chuva ou a água. Um curto circuito na bateria pode fazer um grande fluxo de corrente, sobraquecido, 7.

possiveis queimaduras e mesmo uma avaria.

  1. Não guarde a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura possa atingir ou ultrapassar 50^ 9.
  2. Não queime a bateria como estiver severamente danificada ou completeness gasta. A bateria pode explodir no fogo.
  3. Tenha cuidado para não deixar cair, sacudir dar pancadas na bateria.
  4. Não corregue dentro de uma caixa ou recipienté de qualquer tipo. A bateria deve ser colocada num local bem ventilado durante o corregamento.

  5. EviteURTAR PREGOs.Antes do inicio da operacao retire todos os pregos da superficie que vai travaHAR.

  6. Não corte um tubo oco.
  7. Não corte uma superficie de grandes dimensionales.
  8. Certifique-se de que por boa do superficie de a bia. travaico existe um espoço suficiente para evitar que a lámina corte a bancada, o chão, etc.
  9. Secure a ferramenta com firmeza.
  10. Certifique-se de que a lamina não está em mais contacto com a superficie de trabalho antes de ligar o interruptor.
  11. Afaste as mãos das partes em movimento.
  12. Nunca deixe a ferramenta a funcionar sozinha. Trabalhe com ela apenas quando puder segura-la com as mãos.
  13. Quando desligar a ferramenta, aguarde semou pre até a lamina estar completeness parada antes de a retiring da superficie de trabalho.
  14. Não toque na lámina nem na superficie de trabalho logo après a operação; pode estar muito quentes e provocar queimaduras.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÃO ES.

REGRAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA A FERRAMENTA

  1. Não se esqueça que esta ferramenta está sempre em condições de funcionaamento porque não tem de ser ligado a uma tomada electrica.
  2. Agarre na ferramenta pelas pegas isoladas quando executa uma operacao em que a ferramenta de corte podeentrar em contacto com um fio escondido.Contacto com um fio "vivo"pode fazer com que as partes metalicas da ferramenta fiquem "vivas"echoquem o operador.

INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO

Instalar ou retiring a bateria (Fig. 1)

  • Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retiring a bateria.
  • Para retirar a bateria, tire-a da ferramenta quando pressiona os botões emondheim os lados da bateria.
  • Para colocar a bateria, alinke a lingueta na bateria. com a ranhura na caixa e deslize-a para o seu lugar. Colque-a sempre completeness até que fique presa no lugar com um pouco clique. Se assim não for, pode acidentalmente cair da ferrasimenta ferindo-o a si ou algoém proximity.
  • Não utilize fora quando coloca a bateria. Se a bateria não deslizar fácilmente é porque não está colocada correctamente.

Carregamento (Fig. 2)

Uma bateria nova não está corregada. Precisa de ser corregada antes da Utilização. Utilize o corregador bateria Modelo DC1801 para correção-la.

Ligue o carregarador de bateria a tomad de corrente alterna com a voltagem apropriada. A luz de carga em verde. Coloque a bateria de modo que os terminais positivo e negativo coincideam com as respectivas marcas no carregarador de bateria. Introduza a bateria ate ao fundo do carregarador. Quando a bateria está

colocada, a luz de cargo muda de verde para vermelho e começa a cargo. A luz mantém-se acesa durá carga. quando a luz de cargo muda de vermelho para verde, o ciclo de correamento está completeness. Se a bateria no carregaradorloys do correamento acabar, o carregarador muda para o mode de "carregamento gota a gota (carreamento de manutenção)" que durará aproximamente 24 horas. Em seguida deslique carregarador da tomada de corrente.

Consulte aabela abaixo para vericar o tempo de energia.

Tipo da bateria Cacapacidade (mAh) Nstreamode célicas Tempo decarga
1822 2.000 15Aprox. 60 min.
1833 2.200 15Aprox. 65 min.
1834 2.600 15Aprox. 75 min.
1835 3.000 15Aprox. 90 min.

PRECAUÇAO:

  • O carregarador de bateria Modelo DC1801 destino-se a carregar baterias Makita. Nunca o utilize para outros fins ou para baterias de outros fabricantes.
  • Quando carregar a bateria nova ou uma bateria que não foi realizada durante um longo periodo de tempo pode não ser possivel carrega-la completeness. Está situação é normal e não significica qualquer deficiência. Pode carregar a bateria completeness antes de a ter descarregado e carrogado algumas vezes.
  • Se corregar a bateria de una ferramenta que acabou de funciona ou uma bateria que foi deixada expos ao sol, a luz de energia para pescar em vermelho. Se isto acontece espere um pouco. A carga começa quando a bateria tiver arrefecido. A bateria arrefeceria mais depressa se a退市ar do carregarador de bateria.
  • Se a luz de energia pisa o meus pacientes não与发展em-se. Os terminais no carregados ou na bateria está broqueados com po ou a bateria está gasta ou danificada.

Carregamento gotta gota (carregamento de manutenção)

Se deixar a bateria no carregaro para evitar descarga espontânea antes de completeness carregada, o carregaro mudará para o modo de "carreamento gota a gota (carreamento de manutenção)" e mantera a bateria fresca e completeness carregada.

Conselhos para manter a maior vidautil da bateria

  1. Carregue a bateria antes de completeness descarregada.
    Pare sempre a operação e corregue a bateria quando notar diminuência de potência da ferramenta.
  2. Nunca recarregue una bateria Completely carregada.
    Sobrecarregamento diminui a vidautil da bateria.
  3. Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10^ - 40^
    Se a bateria estiver quente deixe-a arrefecer antes de a carregar.
  4. Carregue a bateria de hidreto de niquel quando nao a utilizez durante mais do que seiis meSES.

Selecao da aceao de corte (Fig. 3)

Esta ferramenta pode functionar com uma ação de LINHA de corte orbital ou direita.

Para Mudar a acdo de corte, rode simplesmente a alavanca para a acdo de corte desejada. Refira-se a tabela abaixo para o幫助 a determinar a acdo de corte apropriada.

PosicaoAço de corte Aplicações
OAcão de corte de LINHA direitaPara cortes em aço macio, aço inoxidável e plást Para cortes limpos em madeira e contraplacado.
IAcão de corte de orbita pequenaParaURTAR aço médio, alumínio emadeira dura.
IIAcão de corte de orbita médiaParaURTARmadeira econtraplacado. Para cortes rapiços em alumínio e aço mole.
IIIAcão de corte de orbita largaPara cortes rapiços emmadeira econtraplacado.

Acção do interruptor (Fig. 4)

PRECAUÇA:

Antes de colocar a bateria na ferramenta, verifique sempre se o gatilho funciona correctamente e volta para a posicao "OFF" quando libertado.

Para registrar que o gatilho está acidentalmente pres-sionado, existe um botão debloqueio. Para iniciar a ferramenta, pressione o botao de seguranca e carregue no gatilho. Liberte o gatilho para parar.

Marcador de regulacao de velocidade (Fig. 5) Cabeça de aspiracao (accesso optional)

A velocidade da ferramenta pode ser regulada e (Fig. 10 e 11)

mantida entre 500 e 2.800 movimento por minuto Recomenda-se a utilização da cabeca de aspiração rodando o marcador de regulação. O marcador está para executar operações de corte limpas. Instale a marcado de 1 (velocidade mais baixa) a 5 (velocadertura de plástico na ferramenta encaixando-a maior). Refira-se aanela abaix para selecionarnas ranhuras na ferramenta.

a velocidade adequada para a peça aURTAR. No entanto, a velocidade apropriadade pode ser Differente conforme a espessura da peça de trabalho. Em gemaior velocidade permite o corte mais rapiido de peças mas a vidautil da lamina sera reduzida.

Para colocar aCESSA de aspiração na ferramenta, colque o gancho naCESSA de aspiração no orifico na base. ACESSA de aspiração pode ser instalada tanto no lugar esquerdo como direito da base. Em seguida ligue um aspirador Makita àcessa de aspiração.

Peça a ser cortadaNúmero no marcador de regulação
Madeira 3 - 5
Aço macio 3 - 5
Aço inoxidável 3 -4
Alumínio 2 - 3
Pásticos 1 - 4

Instalar ou retiring a lamina da serra

PRECAUÇAO:

  • Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de instalar ou retiring a lamina.
  • Limpe sempre a lamina e o suporte da lamina ante de a instalar. Se tiver particulas ou materiaias estranhas pode causar com que a lamina fique mal presa, resultando em que a lamina se estrague ou cause ferimentos graves.

PRECAUÇAO:

Regule o marcador de regulacao de velocidade so entre a gama dos numeros 1 a 5. Não force o marcador para lem dar este gama pois pode estragar ferramenta.

Mecanismo de anti-fragmentação (Fig. 6)

Para reduzir a potencial fragmentação da superficie de trabalho, pode utiliser o mecanismo de antifragmentação. Coloque-o na base por boa do modo a que envolva os lados da lamina. 3.

Placa base de plástico (accessorio optional) (Fig. 7)

Utilize a placa base de plastico quando canta embutidos decorativos, plácicos, etc. Protege de estragos as superficies sensíveis e delicadas. Para substituir a placa base, retire os quatro parafusos.

Régua guia

(Guia paralela; acesssorio optional) (Fig. 8)

Quando corta repetidamente extensoes inferiores a 150 mm a'utilização da guia regua guia assegura-lhe cortes rapiços, limpos e correctos. Para a colocação, liberte o perno na fronte da base. Coloque a guia aperte o perno.

Guia circular (accessorio optional) (Fig. 9)

Autilização da guia circular assegura-lhe o corte 6. suave e limpo de circulos (raio: inferior a 200~mm - Coloque o pino no orificio central e prenda-o com o nó do fio. Deslize a base da ferramenta completeness para arente. Em seguida colque a guia circular na base da mesma maneira do que a regua guia (esquadro).

Instalar

  1. Empurre a alavanca de instalacao da lamina na direccao (1) para a libertar. (Fig. 12)

  2. Puxe a alavanca de instalacao da lamina na direccao (2) até que pare com um pouco clique. Se tiver dificuldade em a puxar, tente fazelo quando a movimenta paraTRS e para a frente do direccao (3).

  3. Rode a alavanca de instalacao da lamina na direccao (4) ate que o grampo fique saliente 5 - 7mm do suporte da lamina. (Fig.13)

PRECAUÇAO:

uti- Se rodar excessively a alavanca de instalacion da lamina, o grampo también pode rodar e acabar por se soltar. Neste caso, volta a instalalocorrectamente como descripto a seguir em "Instalar o grampo".
4. Com os dentes da lamina voltados para arente, coloque a lamina no suporte da lamina o maisundo possivel. Certifique-se de que a extremidade da lamina encaixa correctamente na ranhura do cilindro. (Fig. 14)
5. Com a lamina presa contra o suporte da lamina, rode a alavanca de instalacao de lamina na direccao (5) até que pare. (Fig. 15)
6. Com a alavanca de instalacao da lamina presa.
nesta posicao empurre-a na direccao (6). Em
o seguida rode a alavanca de instalacao da lamina para a sua posicao original. (Fig. 16)

Retirar

Recortes (Fig. 25 e 26)

  1. Empurre a alavanca de instalacao da lamina na Pode fazer recortes com qualquer dos métodos A ou direcção (1) para a libertar. (Fig. 17) B.
  2. Puxe a alavanca de instalacao da lamina na A) Furando um orificio inicial. direccao (2) até que pare com um pouco clique. Se tiver dificuldade em a puxar, tente fazê-lo quando a desloca paraTRS e para arente na direccao (3). Para recortes internos sem um corte de inicio na extremidade, faça um furo inicial com mais de 12 mm de diametro. Coloque a lamina)nesse orificio e agarre na ferramenta firmamente contra a peça de trabalho e inicia o corte.
  3. Rode a alavanca de instalacao da lamina na direccao (4) e retire a lamina. (Fig. 18)
  4. Rode a alavanca de instalacao da lamina na B) Corte penetrante: direccao (5) até que pare. (Fig. 19) Não necessita de fazer um furo inicial ou um corte. 5. Com a alavanca de instalacao da lamina presa de inico se executar cuidadosamente o segunte.

nesta posicao empurre-a na direccao (6). Em seguida rode a alavanca de instalação da lamina para a sua posicao original. (Fig. 20)

OPERACAO

Operação de corte

PRECAUÇAO:

  • Pegue sempre na ferramenta com a base nivelada com a peça de trabalho. Se não o fazer, pode fazer uma LINHA DE Corte torta ou estragar a lamina.
  • Avance com a ferramenta muito devagar quando certa curvas ou espirais. Forçar a ferramenta pode fazer uma LINHA DE Corte torta ou estragar a lamina.

Ligue a ferramenta sem que a lamina faça qualq contacto. Coloque a base direita na peça de trab e movimento a ferramenta lentamente para a fren ao longo da LINHA de corte marcada previamente. (Fig. 21)

Corte de bisel (Fig. 22 e 23)

PRECAUÇAO:

Retire sempre a bateria da ferramenta antes de fazer efisorificante.
qualquer regulaao.

  1. Com a base inclinada, pode fazer cortes de bisel e qualquer angulo entre 0^ e 45^ (esquerdo e direito).

Liberte a alavanca para prender a base e mova a base de modo a que amarca dentada na caixa da motor esteja alinhada com a ranhura na base. Inclu a base até que obtenha o angulo de bisel desejado.

extremidade da caixa do motor indica o angulo de bisel em graduações. Em seguida aparez a alavano para PRENDER A BASE.

NOTA:

Retire sempre a cobertura plástica (guarda de aparas) da ferramenta quando fizer cortes de bisel utilize

Zando uma regua guia (guia paralela) ou guia circulare.

Liberte a alavanca para prender a base e deslize a base completeness paraTRS. Em seguida aperte a alavanca para prender a base para a segurar.

Para aparar as extremidades ou fazer ligeiras regu-pações dimensionalais, passecom a lamina ligeira-mente ao longo das extremidades de corte.

Corte de metal

Utilize sempre um lubricamente adequado (oleo de corte) quando corta metal. Se não o fazer Cause a desgaste excessivo da lamina. Pode clear a parte inferior da peça de trabalho em vez de utilizear um

MANUTENCA O

PRECAUCA O:

Certifique-se sempre de que a ferramenta se encon-
tra desligada e de que a bateria foi retirada antes de
defectar qualquer inspeccao e manutencao.

Limpeza do grampo no suporte da laminar

Se aparas ou particulas estranhos entrarem no grampo no suporte da lamina, limpe o grampo(before de o retiring do suporte da lamina.

Retirar o grampo

Empurre a alavanca de instalacao da lamina na direccao (1) para a libertar. (Fig. 28)
2. Puxe a alavanca de instalacao da lamina na direccao (2) até que pare com um pouco clique.
a Se tiver dificuldade em a puxar, tente fazê-lo quando a movimenta paraTRS e para a frente na direccao (3).
3. Rode a alavanca de instalacao da lamina na direccao (4) até que pare. O grampo ficará saliente do suporte da lamina (Fig. 29 e 30)
4. Retire o grampo do suporte da lâmina quando roda o grampo na direção (5). (Fig. 31)

Instalar o grampo

  1. Certifique-se de que a alavanca de instalacao da lamina foi rodada na direccao (4) ate parar. (Fig. 32)

  2. Coloque o grampo no suporte da lamina quando o roda na direcção (6) de um quarto para uma volta completeness, de modo a que a ranhura fique virada para arente. (Fig. 33)

PRECAUÇAO:

Não rode o grampo mais do que uma volta quando o colocou no suporte da lamina. Se o fazer, a lamina pode não fazer apertadafirmamente.

  1. Agarre no grampo com os seu's dedos de modo a que nao rode e em seguida rode a alavanca de instalacao da lamina na direccao (7) ate que pare. O grampo entra na suporte da lamina. (Fig. 34)

Substituição das escosas de carvas (Fig. 35 e 36)

Retire e inspezione regularmente as escosas de carvão. Substitua-as quando estiverem gastas até à marca limite. Mantenha as escosas de carvão limpase e a deslizarem livramente nos suportes. As das escosas de carvão devem ser substituções ao mesmo tempo. Utilize so escosas de carvão IDENTicas.

Utilize una chave de parafusos para retirar as tampas dos suportes das escovas. Retire as escovas de carvão usadas, colque as novas e prenda as tampas dos suportes das escovas.

Para fazer a segurar e fiabilitadode produits, as reparacoes, manutencao e afinaçõesdeerao ser sempre efectuadas por um Centro de Assistencia Oficial Makita.

DANSK

Estes acessos ou acoplamentos são os recomendados para utilizesao na ferramenta Makita especificada.
neste manual.Autilizaao de quaisquerculos acoplimentos ou acoplimentos podera ser perigosa para o
operator. Os acessos ou acoplamento deverao serutilizadosde maneira adequada eapenas para os fins aque se destinam.

DK TILBEHØR

ADVARSEL:

DECLARação DE CONFORMÍDADE DA CE

O abaixo assinado, Yasuhiko Kanzaki, autorizzato pela Makita Corporation of America, 2650 Buford

fabricado pela Makita Corporation of America in U.S. obedece as segunte normas ou documents normalizados,

EN50260, EN55014

DECLARação DE CONFORMIDADE DA CE

O abaixo assinado, Yasuhiko Kanzaki, autorizzato pela Kao Lung Tamura Electronics Co., Ltd. No. 4 Industry 1st Street, Ping Tung Industry District Chia Nan Li, Ping Tung City, Taiwan, declar que este carregrador de bateria

(N. de série: produção em série)

fabricadoPGAokLung Tamura Electronics Co., L no Taiwan obedece as seguientes normas ou docu-mentos normalizados,

de acordo com as directivas 73/23/CEE e 89/336/CEE do Conselho.

*1 de Janeiro de 2001

DANSK

Os niveis normais de ruido A são

nível de pressao de som: 85 dB (A)

nivel do sum: 98 dB (A)

  • Utilize protectores para os ouvidos -

O valor medio da acceleracao é 6 m/s

FRANÇAISE

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : 4334D

Categoria : Serra elétrica