KONIG SASAHD1008 - Gravador de voz

SASAHD1008 - Gravador de voz KONIG - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SASAHD1008 KONIG em formato PDF.

📄 49 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice KONIG SASAHD1008 - page 22
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Gravador de voz e vídeo digital (DVR)
Marca Konig (NEDIS)
Modelo SASAHD1008
Dimensões 255 x 215 x 45 mm
Peso (sem disco rígido) < 1,5 kg
Alimentação 12 VDC
Consumo elétrico < 15 W (sem disco rígido)
Sistema operacional Linux integrado
Sinal de vídeo suportado AHD, IPC, CVBS, TVI, CVI (5 em 1)
Codificação de vídeo H.264
Resolução de gravação e reprodução Até 4 canais 1080p (simultaneamente)
Capacidade máxima de armazenamento Disco rígido SATA até 8 GB
Conectividade USB (2x), VGA, HDMI, CVBS, BNC (4x/8x), RS-485, entrada/saída RCA
Rede TCP/IP, UDP, PPPoE, DHCP, DDNS, NTP, P2P Cloud (N_EYE Pro)
Aplicativo móvel N_EYE Pro para iOS e Android
Modos de gravação Automático, Manual, Programado, Detecção de movimento, Alarme
Reprodução Instantânea, Pesquisa por evento, Backup USB/rede
Detecção de movimento 3 níveis de sensibilidade, zona configurável, ações: gravação, captura, e-mail, tela cheia
Condições de uso -10 a 55 °C, 10-90 % de umidade
Manutenção e limpeza Limpar com um pano seco. Não usar solventes nem produtos abrasivos.
Segurança Nome de usuário padrão: admin, senha: 123456. Gerenciamento de usuários possível.
Peças de reposição e reparabilidade Disco rígido SATA substituível. Adaptador de energia fornecido.

Perguntas frequentes - SASAHD1008 KONIG

Como conectar as câmeras ao gravador?
Conecte as câmeras ao gravador com cabos coaxiais usando os conectores BNC. Use o divisor de alimentação para alimentar as câmeras. Conecte o DVR a uma tela via VGA ou HDMI, e conecte o mouse a uma porta USB.
Como acessar o menu principal?
Clique com o botão direito do mouse em qualquer lugar para abrir o Menu contextual. Na primeira conexão, use o nome de usuário admin e a senha 123456. Use o botão esquerdo para navegar.
Como configurar a gravação programada?
Vá para Menu Principal > Configuração de Gravação > Planejamento. Selecione uma câmera, escolha o tipo de gravação (Nenhum, Normal ou Movimento) e arraste na grade horária para definir os períodos. Copie a configuração para outras câmeras se necessário.
Como usar o aplicativo móvel N_EYE Pro?
Certifique-se de que o DVR está conectado à Internet. Baixe o aplicativo, crie uma conta ou use o modo local. Adicione um dispositivo escaneando a etiqueta QR P2P Cloud localizada no DVR. O aplicativo detecta automaticamente as câmeras.
O que fazer em caso de parada repentina do sistema?
A gravação de vídeo é automaticamente salva. Após a reinicialização, o gravador retoma o status que tinha antes da desligação. Para uma parada normal, use o menu contextual ou o botão liga/desliga (não recomendado).
Como alterar a senha do administrador?
Vá para Menu Principal > Configuração do Sistema > Gerenciamento de Usuários. Selecione o usuário admin e altere a senha. Você também pode adicionar ou remover usuários.
Como fazer backup de gravações em um pendrive?
No modo de reprodução, clique no ícone Backup (disquete) na barra de ferramentas. Selecione os canais e o período de tempo, e escolha o destino USB. O formato de backup é padrão.
Como ativar a detecção de movimento?
No Menu contextual > Menu Principal > Configuração do Sistema > Modo de Saída > Detecção de movimento. Ative-a, ajuste a sensibilidade (3 níveis) e as ações (gravação, alerta por e-mail, etc.). Defina as zonas de detecção destacando-as.
Qual é a resolução máxima suportada?
O DVR suporta até 4 canais 1080p em gravação simultânea. A resolução se adapta automaticamente ao sinal da câmera (AHD, TVI, etc.).
Como inicializar um novo disco rígido?
Vá para Menu Principal > Configuração do Sistema > Gerenciamento de Disco Rígido. Selecione o disco e clique em Inicializar para formatar. Esta operação é necessária antes do primeiro uso.

Perguntas dos utilizadores sobre SASAHD1008 KONIG

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Gravador de voz em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SASAHD1008 - KONIG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SASAHD1008 da marca KONIG.

MANUAL DE UTILIZADOR SASAHD1008 KONIG

SensorSensor da placa principalMicroprocessador integrado industrial
Sistema operativo Sistemaoperativo LINUX integrado
SistemaSinal Suporta AHD, IPC, CVBS, TVI, CVI (5 em 1)
Codificação de vídeo H.264
Formato de vídeo 4 canais/8 canais 1080p
Fotograma de vídeo PAL: 1 - 25 FPS/NTSC: 1 - 30 FPS
Transmissão dupla Suporte
Interface Porta USB (2), RS 485, HDD SATA (máx. 8 GB), VGA, HDMI, CVBS, BNC (4/8), entrada RCA, saída RCA
Gestão de gravaçãoModo de gravação Gravação automática/manual/programada/deteção de movimentos/alarme
Resolução da gravação Autoadaptação
Reprodução 4 canais 1080p
Modo de reprodução Instantânea/Pesquisa/Evento
Modo de segurança USB/Rede
RedeProtocolo Suporta TCP/IP, UDP, PPPoE, DHCPDDNSNTP etc.
P2P Cloud Aplicação N_EYE Pro/www.yunyis.com
Acesso suportadoAplicação para telemóvel (iOS/Android), controlo UTC, 3G, WIFI
AlimentaçãoAlimentação 12 VDC
Consumo de energia < 15W (sem HDD)
OutrosCondições de funcionamento-10 - 55 °C/10 - 90% de humidade
Físico 255 x 215 x 45 mm/< 1,5 kg (sem HDD)

KONIG SASAHD1008 - 1

text_image CH01 CH02 JINT.04.12 W##L 15:28:35 ESSD#E##S#G#Y##W CH03 CH04

Figura "A"

KONIG SASAHD1008 - 2

  • Ligue as câmaras ao gravador com os cabos coaxiais utilizando o conetor BNC
  • Utilize o cabo divisor de alimentação para alimentar as câmaras
  • Ligue o DVR a uma TV ou ecrã com o conetor preferencial
  • Ligue o rato através de USB
  • Ligue o gravador à Internet com um cabo Ethernet (se necessário)
  • Finalmente, ligue o gravador com o transformador incluído

2. Arranque

Prima o botão de início e certifique-se de que a TV/monitor está definida para a fonte de entrada correta. O ecrã de monitor ização em tempo real é apresentado conforme ilustrado na figura "A":

3. Navegação

Clique com o botão direito do rato em qualquer ponto no ecrã para aceder ao "Menu de clique do botão direito do rato". É necessário iniciar sessão na primeira tentativa. O nome de utilizador predefinido é admin e a palavra-passe predefinida é 123456. Utilize o botão esquerdo do rato para navegar pelo menu e clique com o botão direito do rato no menu para retroceder.

4. Encerramento

  • Clique com o botão direito do rato em qualquer ponto no ecrã para aceder ao "Menu de clique do botão direito do rato", sele cione "Encerrar sistema" e "Fechar", ou
  • Mantenha premido o botão de arranque no painel frontal (esta ação não é recomendável uma vez que pode danificar o disco rígido)

5. Recuperação

Em caso de encerramento súbito do sistema, o vídeo em gravação é armazenado automaticamente e, após o reinício, o gravador retoma automaticamente o estado antes do encerramento.

6. Gravação

No menu Configuração de gravação pode definir a programação de gravação de cada câmara. Seleccione o modo de gravação preferencial e, em seguida, clique nas faixas horárias individuais ou arraste-as para definir um maior período de tempo ou para abranger vários dias de uma só vez. Branco significa que nenhuma gravação será efetuada nessa faixa horária, azul significa que é uma gravação contínua e verde significa que a gravação apenas será ativada após a deteção de movimento.

A programação pode ser facilmente copiada para uma ou mais câmaras após a sua conclusão. Consulte a figura "B"

7. Deteção de movimentos

No menu de clique do botão direito do rato - menu principal - definições do sistema - modo de saída, é possível ativar a deteção de movimentos e programar várias definições:

- 3 definições de sensibilidade diferentes

  • Ações exatas a tomar: grave um ou mais canais, tire um instantâneo, envie um e-mail ou apresente o ecrã total da câmara ativada.
  • Definição de área (máscara de movimento): se estiver selecionada, apenas o movimento nas áreas realçadas ativa as ações definidas.

8. Reprodução

Durante a visualização das gravações anteriores, é apresentada a interface presente na figura "C":

As 4 linhas cronológicas na parte inferior representam os 4 canais diferentes. As áreas com cores diferentes indicam diferentes tipos de gravação (programada, manual, alarme ou ativada por deteção de movimentos).

Arraste a linha cronológica para a esquerda ou para a direita e utilize o botão rotativo do rato para ampliar a linha cronológica. Faça duplo clique numa hora específica para reproduzir a gravação a partir da hora selecionada.

9. Aplicação para telemóvel

Para aceder ao DVR através do seu smartphone, certifique-se de que o DVR está ligado ao router e que a rede está configurada corretamente.

Transfira e abra a aplicação "N_EYE PRO", inicie sessão ou registe a sua conta ou utilize o início de sessão local se pretender aceder apenas a partir da rede local. Adicione o dispositivo utilizando o sinal de mais e selecione Dispositivo de rede. Digitalize o código QR apresentado no DVR em P2P Cloud ou copie os parâmetros de rede solicitados. A aplicação deteta automaticamente o número de câmaras neste DVR. Depois de guardar, serão apresentadas todas as câmaras que foram adicionadas. Pode ligar e desligar câmaras específicas no canto superior direito. Outras opções da aplicação incluem a reprodução e gravação manual no smartphone.

Menu de clique do botão direito do rato

Cor da imagemLuminosidade
Contraste
Croma
Saturação
Definições do modo de vídeoAHD
TVI
AUTOMÁTICO
CVI
Ampliação eletrónicaClique e arraste a imagem inferior direita para ampliar
Controlo PTZnão aplicável às nossas câmaras
Consulta de vídeoSelecione a data, a câmara e procure gravações na linha cronológica inferior
Pausa/reproduzir Pause/reperviço video atual
Parar Pare o vídeo, todos os as são fechados
Avanço/retrocesso rápido
Velocidade lenta/rápida
Modo de divisão de ecrã
Segurança Entre na página segurança
Captura Capture uma imagina canal selecionado
Ecrã total Clique uma vez pintar no ecrã total
Ampliação eletrónica Utilizado para arrastar a área do canto inferior direito para ampliar
Saír da reprodução Saia da
Menu principalSegurança
Configuração da gravaçãoBásica/manual/eventoCanalPredefinido como canal 1, selecione o canal correspondente para definir.
Tipo de transmissãoA transmissão de vídeo representa um vídeo separado e a transmissão composta representa vídeo e àudio
Qualidade de vídeoSelecione uma qualidade de imagem diferente de acordo com as suas necessidades.
ResoluçãoAutomaticamente, de acordo com o sinal fornecido pela câmara para identificar a resolução correspondente.
Limite de taxa de bitsPode selecionar valores diferentes nas opções do lado esquerdo e direito. Pode definir igualmente este limite.
Taxa de fotogramasPode selecionar um valor diferente no lado esquerdo e direito. A predefinição é "taxa de fotogramas total".
ProgramaçãoCanalSelecione a câmara na qual pretende definir a programação de gravação.
Selecione o tipo pretendido de gravação (Nenhuma, Comum ou Movimento)
Clique e arraste para definir a programação para toda a semana
Depois de definir a programação, copie a programação para outras câmaras se necessário.
Definição do SistemaModo de saídaSaída de menuNome da CâmaraEste nome é apresentado no canto superior esquerdo da apresentação do canal.
Mosaico da câmaraDefina até 4 áreas a bloquear na gravação (por motivos de segurança/privacidade).
Perda de vídeoDefina a ação necessária quando é detetada perda de sinal.
Deteção de movimentosDefina a sensibilidade.
Defina as ações necessárias, como a gravação de um ou mais canais ou apresentação de ecrã total.
Definição de área (máscara de movimento): apenas o movimento nas áreas realizadas ativa a gravação.
Definições de corDefina o brilho, contraste, croma e saturação de cada canal individualmente.
Configuração de saídaTransparência de menuDefina a transparência de fundo dos itens de menu.
Duração da proteção de ecrãDefina a hora em que o ecrã se desliga automaticamente.
ResoluçãoDefina a resolução enviada através da saída VGA e HDMITM
Menu principalDefinição do Sistema del sistemaConfiguração do sistemaNombre de dispositivo
Fin de sesión automático
Estándar de vídeo
Idioma
Hora del sistema
Formato de fecha
Formato de hora
Zona horaria
Horario de verano
Gestão de utilizadoresAñadir usuario
Eliminar usuario
Editar usuario
Autorización de usuario
Informações da versão
Atualização do sistema
Hard Disk ManagementTipo de discoApresenta o código do modelo de produto
Capacidade do discoApresenta a capacidade total disponível do disco
Espaço livreApresenta a capacidade restante do disco
EstadoEstado de funcionamento atual do disco
Inicializar o disco rígidoInicie a operação de formatação do disco (operação necessária antes da primeira utilização)
Parâmetros de redeBásicoTipo de placa de redeSelecione placas de rede diferentes de acordo com as suas necessidades
Obtenha automaticamente o endereço IP
AtualizaçãoÉ possível obter novamente uma concessão DHCP
Endereço IP
Máscara de subnet
Gateway
Endereço MACApresente o endereço físico da interface de rede atual; não é possível modificá-lo.
Modo WLANSão necessárias várias placas de rede para definir o router padrão; pode visitar a rede externa através deste canal.
Configuração avançadaDefinir parâmetros DDNS
Definições de e-mail
PPPOE
Definição da porta
Alarm ManagementEntrada de alarmeCanal
Estado de alarme
Hora de alarme
Modo de ligação
Copiar para outros canais
Saída de alarmeCanal
Atraso do alarme de saída
Hora de alarme
Copiar para outros canais
Configuração de exceção
Informações do sistemaEstatística de transmissão
Informações de registo
Exportar configuração
Importar configuração
SensorModerkortssensor Industriell inbäddad mikroprocessor
Operativsystem Inbäddat LINUX-operativsystem
SystemSignal Stöder AHD, IPC, CVBS, TVI, CVI (5 i 1)
Videokodning H.264
Videoformat 4CH/8CH 1080p
Videobildruta P AL: 1–25 FPS/NTSC: 1–30 FPS
DubbelströmningSupport
Gränssnitt USB-port (2x), RS485, SATA HDD (max. 8 GB), VGA, HDMI, CVBS, BNC (4x/8x), RCA-ingång, RCA-utgång
Hantera inspelningInspelningslägeAutomatisk/Manuell/Planerad/Rörelseavkänning/Larminspelning
InspelningsupplösningSjälvjustering
Uppspelning 4CH 1080p
UppspelningslägeDirekt/Sök/Händelse
SäkerhetskopieringslägeUSB/Nätverk
NätverkProtokoll Stöder TCP/IP, UDP, PPPoE, DHCP, DDN, NTP etc.
P2P-moln Appen N_EYE Pro/www.yunyis.com
Understödd tillgänglighet Mobil-app (iOS/Android), UTC-kontroll, 3G, WIFI
StrömStröm 12 VDC
Strömförbrukning <15W (ingen HDD)
ÖvrigaDriftförhållanden-10–55 °C/10–90 % luftfuktighet
Fysisk 255 x 215 x 45 mm/<1,5 kg (ingen HDD)

KONIG SASAHD1008 - Aplicação para telemóvel - 1

text_image CH01 CH02 JINT.04.12 W##L 15:28:35 ESSD#E##S#G#Y##W CH03 CH04

Figur "A"

KONIG SASAHD1008 - Aplicação para telemóvel - 2

Nós, a NEDIS, na condição de fabricante, declaramos que o produto SAS-AHDxxx da marca König, produzido na China, foi testado de acordo com todos os padrões/normas relevantes da CE e que passou todos os testes. Isto inclui, sem limitação, a Diretiva 1999/5/CE relativa aos equipamentos de rádio e equipamentos terminais de telecomunicações (a partir de junho de 2017 será substituída pela Diretiva 2014/53/UE relativa a equipamentos de rádio).

A Declaração de conformidade completa (+ ficha de dados de segurança, se aplicável) pode ser encontrada e transferida em http://webshop.nedis.comManutenção:

Limpe o produto com um pano seco.

Não utilizar solventes de limpeza ou produtos abrasivos.

Garantia:

Quaisquer alterações e/ou modificações no produto anularão a garantia. Não nos podemos responsabilizar por qualquer dano causado pelo uso incorrecto deste produto.

Limitação de Responsabilidade:

Os designs e as especificações estão sujeitos a alteração sem aviso. Todos os logótipos, marcas ou logótipos de marcas e nomes de produtos são marcas registadas dos respectivos proprietários e são reconhecidas como tal neste documento.

Eliminação:

- Este produto deve ser eliminado separadamente num ponto de recolha apropriado. Não eliminar este produto juntamente com o lixo doméstico.

Para obter mais informações, contactar o revendedor ou o organismo local responsável pela gestão de resíduos.

Este produto foi fabricado e fornecido em conformidade com todos os regulamentos e directivas relevantes, válidos para todos os estados membros da União Europeia. Além disso, está em conformidade com todas as especificações e regulamentos aplicáveis no país de venda.

Mediante pedido, será disponibilizada documentação formal. Isto inclui, mas não se limita a: Declaração de Conformidade (e identidade do produto), Ficha de Dados de Segurança de Material e relatório de teste do produto.

Contactar o nosso centro de serviço de apoio ao cliente para obter assistência:

através da página de internet: http://www.nedis.pt/pt-pt/contacto/formulario-de-contacto.htm

através de e-mail: service@nedis.com

através do telefone: +31 (0)73-5993965 (durante o horário normal de expediente)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC's-Hertogenbosch, HOLANDA

Dansk

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : KONIG

Modelo : SASAHD1008

Categoria : Gravador de voz