Fein ASCM 18 QM - Parafusadeira

ASCM 18 QM - Parafusadeira Fein - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho ASCM 18 QM Fein em formato PDF.

📄 275 páginas Português PT 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice Fein ASCM 18 QM - page 63
SKIP

Perguntas frequentes - ASCM 18 QM Fein

Perguntas dos utilizadores sobre ASCM 18 QM Fein

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Parafusadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ASCM 18 QM - Fein e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ASCM 18 QM da marca Fein.

MANUAL DE UTILIZADOR ASCM 18 QM Fein

Tradução do manual de instruções original.

Símbolos realizados, abrevições e termos.

Símbolo, sinal Expuição
É imprescindivel ler os documents em anexo, portanto a instrução de服务于 e as indicações GERais de segurar.
Não entra em contacto com as peças em rotação da ferramentaétrica.
Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos graficos aoazo!
Observar as notas no texto adjacent!
Símbolo geral de proibicao. Esta ação é proibida.
AMPShare®BOSCHAMPShare é o Sistema de baterias partilhado que te permitte'utilizar muitas ferramentas de muitas marca professionis com apenas uma bateria.
Remover o acumulador da ferramentaétrica antes esta etapa de trabalho. Caso contrário, há risco de lesões, devido a um arranque involuntário da ferramentaétrica.
Usar proteção para os olhos durante o trabalho.
Usar proteção auricular durante o trabalho.
Usar luvas durante o trabalho.
Nãoregarar acumuladores danificados.
Proteja a bateria do calor, por ex., também de exposicao permanente ao sol, fogo, sujeira,água e humidade.
Informação adicional.
Superficial de preensão
Ligar
Desligar
veja��ão “Indicações de commando.”
Marcha à direita
Marcha à esquerda
Atença: Não olhar para a lâmpada aceça!
Autentica a conformidade da ferramentaétrica em relationdo às direitivas da Comunidade Europeia.
Confirma a conformidade da ferramentaétrica com as diretivas da Grã-Bretanhac (Inglaterra, País de Gales, Esçócia).
Confirma a conformidade da ferramentaétrica com os regulamentos tícnicos{nacionais da União Aduaneira (Bielorrússia, Rússia, Quirguistão, Cazaquistão eArmênia).
Símbolo, sinalExplicação
C USEste símbolo confirma a certificação deste produto nos EUA e no Canadá.
A ATENÇÃOEstanota indica uma situação possivelmente perigosa, que pode levar a graves lesões ou até à morte.
Li-lonSímbolo de reciclagem: Materiais marcados como reutilizaveis
Ferramentas electrolyicas velhas e outros produits eletrotécnicos e electrolyicos velhos devem ser分开ados e reciclados de forma ecológica.
Indica embalagens e produits reciclaveis que devem ser coletados e descartados separadamente.
Tipo de acumulador
Tipo de carregaror
1. / 2. 3. / 4.1a marcha/2a marcha/3a marcha/4a marcha
FeDiâmetro de perfuração em aço
Diâmetro de perfuração emmadeira
Diâmetro de perfuração em pedra
Faixa de aperto do mandril
Diâmetro do parafuso
Peso conforme EPTA-Procedure 01
Pequeno n° de rotações
Grande n° de rotações
Reduzir o binário
Aumentar o binário
* O binário depende da bateria utilizesada. Osvalores especializados se aplicam à bateria ProCORE 18V 8 Ah.
(**) pode conter cifras oukatrasukatras
(Ax - Zx) Marcação parafinalidades internas
Sinal Unidade internacional Expuição
UV Tensão eletrica constínuα=
fHz Freqüência
n0/min, min-1, rpm, r/min Número de rotações em vazio (com o Accumulator completeness corregado)
nS/min, rpm N° de percussões
M...Nm Binário (máximo/duró/p/suave)*
TCHARGE°C Temperatura ambientepermitida durante o corregamento
mm Diâmetro para uma peça redonda
LpAdBNível de pressão acústica
LwAdBNível da potência acústica
LpCpeakdBMáximo;nível de pressão acústica
K...Aceleração
Sinal Unidade Internacional Explicação
am/s2Valor de emissão de oscilações conforme EN 62841 (somados vetores das vezes direções)
ah,dm/s2Médio valor de vibrações para furar em metal
ah,IDm/s2Médio valor de vibrações para furar com percussão embetao
ahm/s2média aritimática dos values totais de vibração
m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2Unidades札icas e deduzidas do Sistema de unidasinternacional SL.

Para a sua segurarça.

ATENÇAO

Devem ser lidas todas as indentações de advertência e todas as instru-

côes. O desrespeito às advertências e instruções aparecidas abaixo pode causarCHOque elétrico, incendio e/ou graves lesões.

Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.

Fein ASCM 18 QM - Devem ser lidas todas as indentações de advertência e todas as instru- - 1

Não utilizes esta ferramenta eletrica antes de ter lido atentamente e compreendido a Instrucao de service e as "Indicações geralis de seguranca"

(número de documento 3 41 30 465 06 0) fornecidas com o aparecido. A documentoMZ mentionada deve ser guardada para futura referencia e deve ser entrega com a ferramenta elétrica caso esta for passada a diante ou vendida.

Observar también as respectivas direitivas de proteção de trabalho.

Determinação da ferramentaétrica.

A furadora/aparafusadora manual em fio destiná-se a aparafusar e remove parafusos e porcas e a furar e aparafusar em metal, madeira, plácico e para furar com percussão em pedra (ASCM18-4 QMP AS (^**) ) com as ferramentas de trabalho e acessórios aprovados pela FEIN sem abastecimento de água em ambiente resistente às intermídéricas.

Em um ambiente propenso a avarias, existe a possibili-dade de uma reducao na qualidade da operacao, tal como uma falha temporaria, de uma reducao da funcao limitada no tempo ou do comportamento operacional pretendido, para sua eliminao é necessaria uma intervencao por parte do operador.

Indicações de segurança para berbequins.

Indicações de segurarça para trabalhos.

Usar proteção auricular ao furar com percussão. Rui-dos podem provocar a perda da audiência.

Favor usar o punho adicional. A perda de controle pode provocar lesões.

Segure a ferramenta eletrica pelas superficies isoladas ao realizar lavoros em que a ferramenta de trabalho ou os parafusos possam atingir linhas de energia ocultas. Ocontacto com uma LINHA energizada también pode energizar as partes metálicas do disposicao e resultar emCHOque eletrico.

Indicações de segurança para o uso de brocas longas.

Nunca se deve travaHAR com um numero de rotações maior que a velocidade Tmaxa permitida para a broca. Com numerous de rotações mais altos, a broca pode ser fácilmente curvada, se puder girar livrente sem contacto com a peça de trabalho e resultar em ferimentos.

Sempre可能出现 a perforar com baixo numero de rotações e quando a broca estiver em contacto com a peça de trabalho. Com números de rotações mais altos, a broca pode ser fácilmente curvada, se poder girar livamente sem contacto com a peça de trabalho e resultar em ferimentos.

Não exercer pressão excessiva e apenas longitudinalmente à broça. As brocas podem ser curvadas e quebrar, ou resultar na perda de controlo e em lesões.

Indicações especialis de segurança.

Não use uma ferramenta eletrica danificada. Antes de cada uso da ferramenta eletrica, verifique se a carcaça e outros componentes aparem danos, como rachaduras ou ruturas.

Use開放as baterias aprovasas. Aquina nao iniciaofunacionamento se forem usadas bacterias incompati-veis.

Tenha atençao com cabos elétricos, tubos de gas e de agua escondidos. Controlar a area de trabajo com p. ex. um detetor de metal, antes de iniciar o trabalho.

Utilizar um equipamento de proteção pessoal. De acordo com a aplicação,deerly utilizinguma proteção para todo o rosto, proteção para os olhos ou oculos protetores. Se for necessário,deverly utilizinguma mascara contra pó, proteção auricular, luvas de proteção ou um avental especial,para proteger-se de��enas particulas de amoladura e de material.Os olhos devem ser protegidos contra particas a voar, produzidas durante as diversas aplicações.A mascara contra pó ou a mascara de respiração devem ser capazes de filtrar o pó produzido durante a respectiva aplicação. Se for sujeito durante longo tempo a fortés ruidos, poderá sofrer a perda da capacidade auditiva.

Ao trabalhar em alturas, interdite a area abaixo da area de trabalho e proteja sempre a ferramenta elétrica e a peça de trabalho contra quedes.

Use a ferramenta eletrica apenas sobre una superficie de trabajo estável e certifique-se de que ella esteja bem direccionada.

Fixar a coisa a ser trabalhada. Uma coisa a ser trabalhada fixa atraves de um dispositivo de fixação está mais firme do que segurada com as风筝.

Segurar a ferramenta eletrica com firmeza. Podem ocorrre por instantes altos momentos de reação.

Não deve ser processado material que contenha magnésio. Existe perigo de incência.

Não se deve processor PRFC (polímero de fibra de carbono reforçado) nem material que conta abesto.
Estes são considerados carcinogênicos.

É proibido aparafusar ou rebitar placas e sintolos na ferramentaétrica. Um isolamento danificado não Oferece qualquer proteçao contra choquesétricos.

Não utilizes acessórios que não foram especialmente desenvolvidos ou homologados pelo fabricante da ferramentaétrica. Um Functionamento seguro não é assegurado apenas por um acessório apropriado para a sua ferramentaétrica.

Limpar em intervalos regulares as aberturas de ventilacao da ferramenta eletrica com ferramentas nao-metá-licas. O ventilador do motor aspira po para dentro da caixa da MQquina. Um acumulo excessivo de p de metal pode causar perigos elétricos.

Jamais olhar diretamente na luz da lampada da ferramenta eletrica a partir de curtas distancias. Jamais apontar a luz da lampada na direção dos olhos de outras pessoas, que se encontrar nas proximidades. A radiação produzida pela lampada prejudica os olhos.

Não apontar a ferramenta eletrica na sua direção, nen na direção de outras pessoas ou animais. Hab perigo de lesões devido a ferramentas de trabalho afiadas ou quentes.

Utilização e tratamento do acumulador (bloco de acumulador).

Estas indicationse segurancaplicam-se apenas abaterias de ioes del litio de 18V FEIN AMPShare.

Use a bateria apenas em produits de parceiros AMPShare. As baterias recarregaveis de 18V marcadas com AMPShare são totalmente compatíveis com os seguin-tes produits:

  • todos os produits doSYSTEMA FEIN 18V AMPShare
  • todos os produits de 18V dos parceiros AMPShare.

Existe risco de incendio e/ou explosao ao travaHar e carregar baterias incorretas, danificadas, reparadas ou recondicionadas, imitações e produits de terreiros.

Observe as recomendações de baterias no manual de instruções do seu produto. Esta é a uma maneira de garantir que a bateria e o produit possam ser operados com segança e que as baterias estejam protegidas contra sobrecargas perigosas.

As baterias so devem ser carregadas com correadores recomendados pela FEIN ou por um dos parceiros AMP-Share. Um carregarador apropriadto para um determinado tipo de bateria, aparena um risco de incendio se forutilizzato com um othero tipo de bateria.

A bateria é fornecida parcialmente carregada. Para garantir o desempenho total da bateria, corregue completeness a bateria no carregarador antes de uso-la pela primaira vez.

Mantenha as baterias fora do alcance das crianças.

As baterias nao devem ser desmontadas, abertas ou esmagadas. Não sujeite as baterias a choques mecânicos. Se a bateria for danificada ou usada incorretamente, poderão escapar vapes e liquidos nocivos. É possivel que os vapes irritem as vias respiratórias. Líquido que escaça da bateria pode levar a irritações da pele ou a queimaduras.

Se o fluido da bateria entrada em contacto com a pele, lave imeditamente com agua em abundancia. Se o fluido da bateria entrada em contacto com seu olhos, lave-os com agua limpa e procure, imeditamente, atendimento medico!

Se o fluido da bateria molhar objetos adjacentes, verifique as partes afetadas. Evite o contacto com a pele usingo luvas de protecao. Limpe as peças com papel de cozinha seco ou substitua as peças se necessario.

Vapores que escapam poder irritar o trato respiratorio. Líquido que escapa da bateria pode levar a irritações da pele ou a queimaduras.

Não curto-circuite a bateria. quando não estiver em uso, mantenha a bateria longe de clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafudos ou outros pequenos objetos de metal que possamcausear pontes nos contactos. Um curto-circuito nos contactos da bateria pode causar queimaduras ou incendio.

A bateria pode ser danificada devido a objetos pontiagudos tais como por ex. pregos ou chaves de fenda ou por fora externa. Pode ocorrer um curto-circuito interno e a bateria pode queimar, soltar fumaça, explodir ou superaquecer.

Nunca realizar trabalhos de manutencao em baterias danificadas. toda a manutencao da bateria s o deve ser realizada pelo fabricante ou agente de service autorizado.

Fein ASCM 18 QM - Indicações especialis de segurança. - 1

Proteja a bateria do calor, por ex., también de exposicao permanente ao sol, fogo, sujeira, agua e humidade. Existe o risco de explosao e curtos-circuitos.

Opere e armazene a bateria apenas em uma tempera- tura ambiente entre -20 ^ C e +50^ .Nao deixe a bateria, por ex. dentro do carro no verao. Em temperatas < 0^ , pode haverrestricoesde desempenho especifica dosdispositivo.

Carregue a bateria apenas em temperatas ambiente entre 0^ e +35^ . Carregue a bateria apenas com uma conexao USB em temperatas ambiente entre +10^ e +35^ . Se a bateria forcarregada fora da faixa de temperatura ela podera ser danificada ou poderaacularo risco de incendio.

Manuseie as baterias descarregadas com cuidado. As baterias são uma fonte de perigo porque poder causar uma corrente de curto-circuito muito alta. Mesmo quando as baterias de iões de litio parecem estar descarregadas, elas nunca são totalmente descarregadas.

Não mergerluhe a bateria em liquidos comoágua (sal-gada) ou bebidas. Ocontacto com liquidos pode danificar a bateria. Isso pode fazer com que a bateria gere calor, fumaça, se incendeie ou exploda. Pare de usar a bateria e entre em contacto com um service de atendimento ao cliente autorizzato FEIN.

Não use uma bateria danificada. O uso de uma bateria deve ser interrompido imeditamente sekekaraisquercharacteristicasnormais,comoodor,calor, descoloracao ou deformacao.O uso continuo podefazer com que a bateria gere calor e fumaça,se incendeou Exploda.

Não abra, esmague, supraqueça ou incinere a bateria. O desrespeito pode resultar em queimaduras e incenso. Siga as instruções do fabricante.

Apague as baterias de iões de lítio, que estejam a queimar, com água, areia ou uma manta antifogo.

Evite golpes/impactos fisicos. Impacto e inserção de objetivos podem danIFICAR as baterias. Isso pode fazer com que a bateria vaze, gere calor, fumaça, se incendeie ou exploda.

Nunca correque a bateria sem vigilência durante a noite. O desrespeito pode resultar em risco de incendio e explosão.

Não remove a bateria de sua embalagem original até que ela sera usada.

Retire a bateria apenas com a ferramenta elétrica des-ligada.

Antes de trabajo na ferramenta elétrica, remove a bateria da ferramenta elétrica. Existe o risco de ferimentos se a ferramenta elétrica começar a funciona involuntariamente.

Mantenh a bateria longe de humidade e agua. Limpe as conexoes sujas da bateria e da ferramenta eltrica com um pano seco e limpo.

Remover a bateria da ferramenta elétrica durante o transporte e o armazenamento.

Respeite as indentações de segurarva do manual de instruções dos carregadores dos parceiros FEIN ou AMP-Share.

Valores de vibração e emissão de ruido

Os valore de vibração e emissão de ruido fornecidos nestas instruções foram medidos de acordo com um método de medicação padronizado em EN 62841 e pode ser usados?para comparar uma ferramentaétrica com outras. Eles también são adequados para uma avaliação preliminar de vibração e exposicao ao ruido.

Fein ASCM 18 QM - Valores de vibração e emissão de ruido - 1

Os valuores especialicos de vibração e emissão de ruido representam as principais aplicações da ferramenta eletrica.

No entanto, se a ferramenta eletrica for usada para outras aplicacoes, com diferentes ferramentas de trabalho ou em caso de manutenacao insufficiente, os values totais de vibration e os valore de emissao de ruido podem diferir. Isto pode augmentar significativamente a exposicao a vibration e ruido durante todo o periodo de trabalho.

Para uma avaliação précisa da exposicao a vibração e ruido,也是非常devem ser levados em consideração os momentos em que o aparecido está desligado ou em acontecimiento,mas não em uso. Isso pode reduzir significativamente a exposão a vibração e ruido durante todo o periodo de trabalho.

Estabeleça medidas de seguranca adiconais para proteger o operador dos efeitos de vibração e ruido, tais como: Manutençao de ferramentas eletricas e ferramentas de trabalho, manter as mais aquecidas, organização dos processos de trabalho.

Manuseio de pos nocivos

Os procesos de trabajo de remoçao de material com este produit produzem poeira que pode ser perigosa. Tocar ou inalar alguma poeira, por ex. de amIENTO e materiais contendo amIENTO, tinta contento chumbo, metal, algunos temas de madeira, minerais, particulas de silicato de materiais à base de rocha, solventes de tinta, conservantes de madeira, anti-incrustantes para embarcações podem causar reações alergicas, doenças respiratórias, cancro ou danos reprodutos em pessoas. O risco de inalar poeiras depende da exposicao. Utilizar umsystema de aspiração adaptado ao pó gerado e equipamento de proteção individual. Assecure uma boa ventilação do local de trabalho. O processamento de materiais que contenham amIENTO so devem ser realizados para professionis.

Pó de MADEira e pó de metal leve, misturas quentes de pó de esmerilhamento e substancias químicas podem, em condições desfavoráveis, inflamar-se espontaneously ou causar uma explosão. Evite faíscais lançadas na direção do recipiente de pó e evite superaquecer o produits e o material a ser lixado. Esvazie o deposito de pó a tempo. Observe as instruções de processamento do fabricante do material, bem como os regulamentos aplicáveis ??em seu País para os materiais a serem processados.

Colocacao em funcaoamento.

Antes de cada uso do produits, realize as següntes etapas:

  • Verifique o bom estado e a funcionalidade do produto.
  • Verifique se a ferramenta de trabalho está bem ajustada.

Operação.

So acontecer o comutador do sentido de rotação e o selector de marcha com o motor parado.

Sempre empurrar o seletor de marcha até o fim. Caso contrário, é possivel que a ferramenta elétrica sera danificada.

Uma sobrecarga da ferramenta elétrica é indicada pela luz da area de trabajo a pizar por 5 segundos.

A ferramenta elétrica desliga-se automaticamente em caso de uma sobrecarga.

Colocar o comutador do sentido de rotação na posicao central, para fazer uma colocacao em funcaoamento involuntaria, por exemple durante o transporte.

Desligamento electrónico do binário (veja páginas 10-11).

So ligar o binario com o motor parado.

O desligamento de binário depende do comportamento de binário的选择ado (veja aunities de comando).

O motor desiga-se quando o binário definido é atingido e soa um bipe (se"Atvado). Após desligar, solte o interruptor ligar/desligar e pressione-o novamente para uma outra conexão aparafusada.

É possével ligar e desligar o sinal acústico.

Ao tratabalhar no modo de perfuração “ho hx desligamento eletronico de binario.

Premir a ferramenta eletrica contra o parafuso com forca sufficiente, para obter bons resultados de trabajo. Nos niveis inferiores de binario, o maior numero de rotações é reduzido.

Unidade de commando

Os botões (1), (2) e (3) servem para definir o modo de trabalho ou para selecionar o comportamento do binário.

O botão selecionado acende em verde. quando um botão é pressionado soa um sinal acústico. O sinal acústico é ligado ou desligado pressionando o botão (2) por mais de 3 segundos.

Fein ASCM 18 QM - Unidade de commando - 1

(1) Furar

O desligamento de binário está desativado.

(2) Aparafusar

O desligamento de binário está ativado.

Depois de atingir o binário definido, o motor des Liga-se.

(3) Aparafusar com reposicionamento

O desligamento de binário com reposicionamento é ativado.

Depos de atingir o binário definido, o motor continua a girar em velocidade reduzida.

(4) Monitoramento de contragolpe

botão serve para desligar uma vez o monitoramento de contragolpe.

Na proxima vez que o produit for inicializzato, o monitoramento de contragolpe está ativo novamente.

  • Botão está aceso em verde: Monitoramento de contragolpe ativo (ajuste bxisico)

  • Botão está aceso em vermelho: Monitoramento de contragolpe desligado ou com defeito.

Se o monitoramento do contragolpe estiver com defeito, o botão permanece acesso em vermelho e o botão não funciona. A ferramentaétrica podeContinuar a ser operada sem esta funcao. Mande reparar a ferramentaétrica imeditamente portechnicos qualificados e apenas com peças sobressalentes originais.

  • O botão piscá em vermelho (5 segundos): Ferramenta de trabalho bloqueada

(5) Limpada da area de trabalho

(6) Ajuste da claridade da lampada da area de trabalho

O botão serve para fazer o;nível de claridade da luz da area de trabalho.

Graduação 0-1-2-3-0

Manuseio com o acumulador.

Carregue a bateria apenas numa faixa de temperatura de 0^ ... +35^ (32°F ... 95°F). No inico do processo de corregamento, a temperatura da bateria deve estar dentro da faixa de temperatura de corregamento da bateria.

Indicador de;nivel de energia na bateria

(veja página 15).

Se nenhum LED acenderdeoipesde pressionarobotao para aexibicao do status decarga,significaqueabateria está com defeito e deveser substituicao.

Dispositivo de proteção contra quidas

Paraetrabalhos em alturas,aprotecao contra quidas adequada para o produitsode ser fixada no punto de fixacao especificado.

Trabalhos em alturas so devem ser realizados por pessoal treinado e com conhecimiento de seguranca de ferramentas e uso de ferramentas em alturas.

ATENÇAO

Use apenas proteções contra que das que atendam às seguides cri-

terios. Caso contrario, isso pode resultar em graves ferimentos ou morte.

  • Use開放es contra quidas que atendam ares requisitosactuallyvaidadosda ANSI/ISEA 121 e não excedam o comprimento maximo do cinto esticado de 1,2m
  • Observe que o peso total da ferramentaétrica, incluindo os acessórios instalados, não excede a entrega maxima permitida da proteção contra quedes.

Observe as indicações de segurança e as instruções fornecidas com o dispositoivo de proteção contra quedes.

Antes de cada uso, verifique se há danos na proteção contra quepas, tal como tecido cortado, rasgado ou desgastado e costuras danificadas. A proteção contra quepas danificada não deve ser usada e deve ser substituía imeditamente.

Antes de cada uso, verifique se o punto de fixação da ferramenta eletrica está bem ajustado e se há danos, tais como rachaduras e arestas vivas. Pontos de fixação soltos ou danificados não devem ser usados ??para fixar a proteção contra quidas.

Não use a proteção contra quidas como proteção pessoal e não a fixe a si mesmo.

Não tentePEGARuma ferramenta elétrica emqueça.

Não use proteção contra quepas perto de peças a se moverem. A proteção contra quepas pode ficar presa e causar grandes perigos.

Antes de usar a proteção contra quedes, verifique se as peças removerveis da ferramenta eletrica está firmamente assentadas.

Certifique-se de que a'utilisation de proteção contra quedes não prejudica o uso da ferramenta eletrica e dos seu dispositivos de proteção.

Conecte o dispositoo de protecao contra quadas apenas ao punto de fixacao designado na ferramenta elétrica, da maneira exigida aquei (veja paga 16).

Transporte.

As baterias de iões de lítio está sujeitas aos requisitos da legisção de mercadorias perigosas. As baterias podem ser transportadas na estrada pelo Utilizador, sem quaisquer outras restricções.

No caso de envio por terreiros (por ex.: transporte aereo ou expelled), devem ser observadas as especialis exigências quando à embalagem e a designação. Neste caso é necessário consulutar um especialista de materiais perigosos ao preparar a peça a ser realizada.

Envie as baterias apenas se a carcaça não estiver danificada. Cole os contactos com fita adesiva para isola-los e embale a bateria para que ela não se mova na embalagem. Observe también quaisquer regulamentos{nacionais adiconais.

Manutenção eServiço.

Fein ASCM 18 QM - Manutenção eServiço. - 1

Sob condições operadores extremas, poeira conduciva pode se depositar dentro do produits durante o processamento de

metais. Sobre frequentlymente o interior do produits através das aberturas de ventilação com ar comprimido seco e isento de oleo.

Produtos que entraram em contacto com asbesto não devem ser enviados para reparo. Produtos contaminados com asbesto devem ser descartados de acordo com as regulamentações locais para o descarte de resíduos que contém asbesto.

Se tiver produits ou acessórios FEIN que necessitem de reparação, entre em contacto com o Servico FEIN em www.fein.com.

Renovar os adesivos e avisos no produits quando eles ficarem velhos e gastos.

Utilize開放as de reposicao originais da FEIN. A lista atual de peças de reposicao para o produto encontra-se em www.fein.com.

As segunte peças poder ser substituivas pelo utente: ferramentas de trabalho, acumulador

A garantia legal para este produit é valida conforme as regras lawais no pays onde é colocado em funcaoamento. Além disso, a FEIN oferece una garantia conforme a declaracao de garantia do fabricante FEIN. O volume de fornecimento do produits también pode incluar apenas algunos dos acessórios descritos ou ilustrados;neste manual de instruções.

Declaração de conformidade.

A Declaracao CE aplica-se apenas a paises da Uniao Europeia e da EFTA (Associacao Europeia de Comercio Livre) e aspas para produits destinados ao mercado da UE ou EFTA. Apos o lançamento do produit no mercado da UE, a marca UKCA perde sua validade.

A Declaracao UKCA aplica-se apenas ao mercado do Reino Unido (Inglaterra, Pais de Gales e Escecia) e apenas aos produits destinados ao mercado do Reino Unido. Assim que o produto for降温 no mercado do Reino Unido, a marca CE perdera a validade.

Colocacao fora de funciona.

  1. Desconecte o produit da rede elétrica ou remova a bateria.
  2. Desmonte as ferramentas de trabajo e os acessórios montados no produits.

Proteção do meio ambiente, eliminação. © Não deite baterias no lixo dométrico!

Embalagens, ferramentas eletricas a serem deitadas fora e acessos vihos devem ser encaminhados a uma reciclagem ecologica.

Os acumuladores so devem ser eliminados corretamente se estiverem completeness decarregados. No caso de acumuladores que não estiverem completeness decarregados, os contactosdeerao ser isoladospreventivamente com fitas adesivas de modo que não ocorraram curto-circuitos.

Apenas para paises da UE:

De acordo com a Diretiva Europeia 2006/66/CE, as baterias defeituosas ou usadas devem ser coletadas separamente e recicladas de forma ecologica.

Acessório.

auiuuiiuiuuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiui

S_ AOB = 12 · AO · OB = 12 × OA × 3

(3),(2),(1)

.1jgJpjc

a

3 2

A

(1)(2)(3)

Fein ASCM 18 QM - Acessório. - 1
(6)(5)(4)

[1]

1J 1

1 1

Fein ASCM 18 QM - Acessório. - 2

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1 1

0

12 1234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Fein

Modelo : ASCM 18 QM

Categoria : Parafusadeira