BLUETENS Duo Sport - Equipamento de fitness

Duo Sport - Equipamento de fitness BLUETENS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Duo Sport BLUETENS em formato PDF.

📄 119 páginas Português PT 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice BLUETENS Duo Sport - page 39
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLUETENS

Modelo : Duo Sport

Categoria : Equipamento de fitness

SKIP

Perguntas frequentes - Duo Sport BLUETENS

Baixe as instruções para o seu Equipamento de fitness em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Duo Sport - BLUETENS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Duo Sport da marca BLUETENS.

MANUAL DE UTILIZADOR Duo Sport BLUETENS

EMPAREJAMIENTO AUTOMÁTICO

Pré-requisitos Conteúdo da caixa O Duo Sport A aplicação Primeira utilização Instruções de segurança Características técnicas Assistência ao cliente Garantia Agradecemos-lhe por ter adquirido um dispositivo Duo Sport. Duo Sport é um dispositivo médico. Para o utilizar da melhor maneira, encontrará todas as informações relevantes neste manual do utilizador. Para obter quaisquer informações ou simplesmente para nos dar feedback, pode contactar-nos em contact@bluetens.com. Obrigado!

O Duo Sport é a unidade principal que é inserida no clipe Sport.Os cabos de encaixe ligam-se ao clipe Sport de um lado e aos dois elétrodos S (pequenos) do outro lado. São fornecidos cabos de dois tamanhos (15 e 25 cm)O Duo Sport tem de ser recarregado através do cabo USB. Ao carregar, o cabo tem de estar ligado, de um lado, à porta USB do computador ou do carregador USB e, do outro lado, à porta micro USB no Duo Sport.Este manual do utilizador permitir-lhe-á familiarizar-se com o seu Duo Sport muito rapidamente.O Duo sport vem com uma bolsa, que lhe permite transportá-lo em segurança, juntamente com os seus cabos e elétrodos, afastados de quaisquer líquidos.Para viajar, utilize a caixa de proteção preta rígida.Os elétrodos estão incluídos na caixaDica: para obter mais informações sobre os elétrodos, leia as instruções que se encontram na bolsa de plástico.

2. Conteúdo da caixa

É fácil de começar a utilizar o Duo Sport. Aqui estao alguns conselhos, para que possa beneficiar dele do modo mais rápido e seguro possível.

1. Leia as instruções de segurança e as contraindicações na página 86

2. O seu smartphone deve suportar os requisitos de sistema mínimos:

3. Precisa de instalar a app Bluetens no seu smartphone. Transfira e instale a app Bluetens.

Se precisar de ajuda para instalar a aplicação no smartphone, aceda a www.bluetens.com/app e siga os passos. Transfira e instale a app Bluetens.

4. O Bluetooth tem de estar LIGADO.

Não é necessário emparelhar manualmente o seu Duo Sport. O seu smartphone irá ligar-se automaticamente quando iniciar o programa. Isto significa que não precisa de inserir um código PIN ou alterar as suas definições de Bluetooth. Duo Sport é pequeno, forte e inteligente. Todos os passos foram validados? Então agora estamos prontos para tratar de apetos mais importantes. ;) iOS : iPhone 4s ou superior, iOS 8 ou superiorAndroid : Bluetooth 4.0 compatível e Android 4.3 ou superior iOS procure a app «Bluetens Get better» na Appstore ou efetue a leitura deste código QR e instale a app Android procure a app «Bluetens Get better» na Playstore ou efetue a leitura deste código QR e instale a app.

PT PT4. A aplicação SEPARAR Executar um programa diferente em cada Duo Sport. Quando o primeiro programa estiver a ser executado, utilize a opção SEPARAR e selecione o segundo. SALTAR Para programas «Tonificar», pode agora saltar as fases de aquecimento e recuperação diretamente na página de descrição clicando no ícone de aquecimento ou de recuperação. CONECTAR/DESCONECTAR Conecte ou desconecte o Duo Sport nas definições da app. O modo Solo permite-lhe utilizar um dispositivo de cada vez, enquanto o modo Duo sincroniza os dois dispositivos.

EMPARELHAMENTO AUTOMÁTICO

O Duo Sport emparelhará automaticamente com o seu smartphone quando iniciar o programa. É «Plug and Play», não necessita de intervenção manual. FAVORITOS Obtenha acesso rápido aos seus programas favoritos com a opção Favoritos. Na página de descrição do programa, clique no ícone da estrela para criar um atalho no menu «Favoritos». TRANSFERÊNCIAS Pode transferir o programa que escolheu para a memória do Duo Sport e utilizá-lo sem precisar do seu smartphone! Quando tiver transferido o programa, ligue o seu Duo Sport, rode o botão da intensidade e o programa começará.

Para carregar o Duo Sport :1. Desligue o Duo Sport do elétrodo principal2. Retire o dispositivo do clipe3. Empurre o cursor para a direita e ligue o cabo USB para carregar o dispositivo

Botão ON/OFF: permite ligar e desligar o Duo Sport.Botão de ajuste da intensidade: permite aumentar ou reduzir a intensidade do programa. Para aumentar a intensidade, rode o botão para a direita e, para reduzir, rode-o para a esquerda. A intensidade aumenta em incrementos de 1 até ao nível 60. Ao rodar para a esquerda, reduzirá a intensidade de 1 para o nível mínimo de Indicadores de intensidade do programa: o primeiro indicador acende-se quando é iniciado um programa. Por cada 15 níveis de intensidade, acende-se um indicador azul, por isso verá:Indicador de carga: quando o Duo Sport tem menos de 20% de carga da bateria, a luz de carga pisca. Quando carregar o Duo Sport, o indicador de carga deixa de piscar e permanece fixo até que a bateria esteja totalmente carregada e então desliga-se.Indicador de ligado: com um simples toque no botão ON/OFF, acende-se uma luz verde. Com um segundo toque, a luz verde desliga-se.Cursor: por razões de segurança, não pode carregar e utilizar o Duo Sport ao mesmo tempo; desloque o cursor para o modo de carga ou para o modo de utilização.Ligação do clipe Sport: entrada do clipe Sport.Ligação micro USB: entrada para o cabo USB.Botão Reset: restaura o Duo Sport para as definições de fábrica.• 1 luz para os níveis 0 a 15• 2 luzes para os níveis 16 a 30• 3 luzes para os níveis 31 a 45• 4 luzes para os níveis 46 a 60

PTSELEÇÃO DO PROGRAMA

> O primeiro passo consiste em definir a zona e a ação que procura. As zonas do corpo disponíveis são: Parte superior das costas • Costas • Parte inferior das costas • Abdómen • Nádegas • Coxa • Joelho • Gémeos • Tornozelo • Pé • Ombro • Peitorais • Braço

  • Cotovelo • Antebraço • Pulso. > Rode o botão para selecionar a parte do corpo desejada e depois faça o mesmo para a ação desejada. Cura Para a assistência de fisioterapia, visando amplificar a reabilitação ou permitir um alívio rápido da dor. Relaxar Para uma massagem de relaxamento ou para aliviar a tensão muscular, também é muito eficaz para melhorar a qualidade e aumentar a velocidade da recuperação. Tonificar Para uma sessão de exercício muscular. > Depois prima «GO».

5. Primeira utilização

INICIAR A APLICAÇÃO BLUETENS

> Selecione o produto Duo Sport > Criação de uma conta Duo Sport Clique em «Novo utilizador?» e crie a sua conta. Preencha os campos obrigatórios, leia e a aceite os termos e condições. Quando tiver criado a sua conta, receberá um e-mail com uma hiperligação de ativação. Clique nessa hiperligação para validar a sua conta. Também pode utilizar a aplicação Duo Sport sem criar uma conta, clicando em «Registar mais tarde». > Na primeira utilização, será apresentado um tutorial. O tutorial aborda as várias fases da operação do Duo Sport para assegurar uma utilização segura. Reserve alguns minutos para o ler com atenção.

PT PTCOLOCAÇÃO DOS ELÉTRODOS

> Coloque os elétrodos como mostrado na ilustração. Certifique-se de que colocou os 3 (ou 6) elétrodos sobre a pele, pois o Duo Sport não funcionará se não estiverem conectados todos os elétrodos. Cuidado: certifique-se de que o Duo Sport está desligado durante a colocação dos elétrodos. Ligue-o quando for pedido pela app. Dica: consulte todas as instruções de utilização dos elétrodos, que se encontram na bolsa de plástico.. >Depois prima «GO». > Clique no programa e aceda à descrição:

  • Conselhos de intensidade
  • Conselhos de utilização
  • Conselhos de posicionamento Todos os programas foram criados pela nossa equipa médica, composta por fisioterapeutas franceses, todos certificados pelo Estado, a exercer em clínicas públicas e privadas. > Prima «GO» e aceda aos conselhos de colocação dos elétrodos.

PT PT> Se desejar parar o programa, prima o botão «Stop». Será redirecionado para o menu principal. > Se estiver a utilizar o Duo Sport no modo SOLO e desejar iniciar um programa diferente no segundo dispositivo, clique no ícone SEPARAR para selecionar um segundo programa para ser executado no seu segundo dispositivo Duo Sport. > O fim do programa será indicado através de uma mensagem. Desligue o Duo Sport antes de retirar os elétrodos. Coloque novamente os elétrodos no lado adequado da película de plástico e guarde-os dentro da bolsa selada.

> Ligue os dispositivos DUO SPORT premindo «ON» quando solicitado. O Duo Sport liga-se automaticamente ao seu smartphone e o programa inicia após alguns segundos. >Ajuste a intensidade do programa rodando o botão do Duo Sport ou utilizando a app. Para alcançar uma maior eficácia, siga os nossos conselhos sobre a intensidade.

  • Com uma bateria interna em iões de lítio
  • Ajuste da intensidade no dispositivo
  • Dispositivo medicamente certificado
  • Cabo de elétrodos e cabo USB incluído
  • Elétrodos reutilizáveis incluídos
  • Tensão: 0 – 70 V (carga a 500 Ω )
  • Frequência: 1 Hz-120 Hz
  • Corrente de saída: máximo 120 mA (pico), média de 20 mA
  • Tensão de saída: máximo 100 V (sem carga), 65 V com carga
  • Fonte de alimentação: USB
  • Formato de impulso: impulsos de onda quadrada bifásica
  • Resistência máxima: 1500 Ohm
  • Desligamento automático após cada programa: sim
  • Segurança contra ignição: 100%
  • Classificado como tipo BF
  • Regulamentos CE relativos a dispositivos médicos (Diretiva 93/42/CEE)
  • ROHS : dispositivos construídos sem materiais que possam ter um impacto prejudicial no ambiente
  • Proteção contra choque elétrico classe 2
  • Dispositivo em contacto com o paciente, exceto na zona do coração
  • Leia atentamente o manual do utilizador RECOMENDAÇÕES (armazenamento e transporte) Temperatura: 10 °C / 45 °C – Nível de humidade: 25% / 80% Informações sobre gestão de resíduos No final da vida útil do produto, certifique-se de o eliminar devidamente, seguindo as regras nacionais relevantes. Agradecemos-lhe, desde já, por deixar o produto num local reservado para o efeito, para asegurar uma eliminação segura e com respeito pelo ambiente. O Duo Sport deve ser utilizado apenas de acordo com os programas propostos. A Bluetens Limited não será responsabilizada por qualquer utilização indevida ou manipulação do Duo Sport. Manuseie os elétrodos apenas quando o Duo Sport está desligado. O Duo Sport é um dispositivo médico de classe IIA certificado pela TÜV. Não o deixe ao alcance das crianças. Pelo presente, a Bluetens Limited, declara que o dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes das diretivas 1999/5/CE e 93/42/CEE. Uma cópia da Declaração de Conformidade está disponível mediante pedido à Bluetens Ltd, 2003 20/F Tower 5, China Hong Kong City, 33 Canton Road, TST, Hong-Kong ou Bluetens France, 5 passage Saint Bernard, 75011 Paris, France e em www.bluetens.com/doc

CONTRAINDICAÇÕES A utilização do Duo Sport é proibida para pessoas com um pacemaker ou com propensão para a epilepsia. A utilização do Duo Sport também não é recomendada para mulheres grávidas e pessoas com uma hérnia ou uma hérnia incisional. As pessoas que sofrem de debilidade do coração devem evitar zonas perto do coração. Não utilize o Duo Sport se tiver irregularidades cardíacas ou doenças cardíacas. IMPORTANTE ! Ne pas utiliser le Duo Sport dans l’eau ou dans une Não utilizar Duo Sport em água ou em ambientes húmidos (sauna, balneoterapia e banho turco, etc.). É proibido colocar elétrodos na região sinocarótida (na frente do pescoço), na região transcraniana (através da cabeça) ou na região transtoráxica (através da caixa torácica). Para efetuar a colocação corretamente, siga os conselhos de colocação dos elétrodos, que foram preparados por profissionais de saúde e correspondem às áreas do corpo em que o Duo Sport será mais eficaz.

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

Não utilize o Duo Sport a menos de um metro de distância de dispositivos médicos de ondas curtas ou equipamento de microondas, que poderia modificar a corrente gerada pelo dispositivo. Utilize apenas o cabo fornecido pela Bluetens. Durante as sessões, não desconecte o cabo dos elétrodos com o aparelho ligado. Primeiro, desligue o aparelho. Nunca retire os elétrodos quando o Duo Sport estiver ligado. Nunca ligue o cabo dos elétrodos a uma fonte de energia externa. Isso pode causar choque elétrico. Não utilize um cabo de elétrodos danificado ou defeituoso. Para carregar o dispositivo, utilize sempre o cabo USB fornecido pela Bluetens para carregar o dispositivo. Nunca utilize o Duo Sport ou o cabo USB se estiverem danificados. Mantenha o Duo Sport e os seus acessórios fora do alcance das crianças. Proteja o dispositivo da entrada de material estranho (solo, água, metal, etc.). Não utilize o Duo Sport enquanto conduz. Nunca carregue o Duo Sport durante a utilização. Como proteção extra, um cursor impede que se carregue e utilize o dispositivo em simultâneo. Em caso de dúvida, não hesite em consultar um médico.

6. Instruções de segurança

PT PTGerimos todas as questões de pós-venda diretamente.Se precisar de assistência após a compra do Duo Sport a um dos nossos distribuidores, não devolva o produto à loja física. Entre em contacto connosco diretamente através do e-mail contact@bluetens.com ou visite a página de resolução de problemas em www.bluetens.com Os nossos agentes entrarão em contacto consigo no prazo de 24 horas com uma solução rápida.O Duo Sport tem garantia de dois anos. Esta garantia não cobre danos causados por manutenção indevida, ou utilização não em conformidade com a documentação relacionada, acidentes (choque, fogo, líquido), modificações, reparações, utilização indevida ou desgaste normal. Esta garantia cobre defeitos do material ou do fabrico. Esta garantia cobre apenas produtos comprados diretamente à Bluetens ou a um revendedor autorizado pela Bluetens.PERÍODO DE GARANTIAO seu produto tem uma garantia de dois anos a partir da data da compra, enquanto a bateria tem seis meses de garantia.NÃO COBERTOS PELA GARANTIAOs elétrodos, o clipe e a bolsa, bem como os cabos e os acessórios incluídos na caixa, não beneficiam de garantia.BLUETENS AO SEU SERVIÇOEm caso de defeito coberto por esta garantia, a equipa da Bluetens enviar-lhe-á uma nota de devolução e será responsável pela reparação ou substituição do seu dispositivo, bem como do envio do mesmo para si.COMO OBTER ASSISTÊNCIA AO CLIENTE?Pode contactar a nossa assistência ao cliente em qualquer altura através do endereço seguinte:contact@bluetens.com. Um membro da nossa equipa encontrará uma solução para o seu problema.

8. Assistência ao cliente