135C EPW.3 - Lavadora de alta pressão STERWINS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 135C EPW.3 STERWINS em formato PDF.
Perguntas frequentes - 135C EPW.3 STERWINS
Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 135C EPW.3 - STERWINS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 135C EPW.3 da marca STERWINS.
MANUAL DE UTILIZADOR 135C EPW.3 STERWINS
8. MATENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
8. MATENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
1. UTILIZAÇÃO PREVISTA
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
3. DESCRIÇÃO DOS SÍMBOLOS
6. INFORMAÇÃO TÉCNICA
7. ELIMINAÇÃO E RECICLAGEM
8. MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO
9. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
12. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
321. UTILIZAÇÃO PREVISTA
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
A máquina foi criada para limpar paredes de edifícios, fachadas, terraços, caminhos, equipamento de jardim, maquinaria, veículos, ferramentas, etc., com um bocal de pressão da água. Se for necessário, também pode usar a máquina com agentes de limpeza domésticos. A máquina não foi criada para uso industrial, apenas para uso doméstico. A máquina tem de ser utilizada de acordo com os dados fornecidos nestas instruções. Qualquer utilização para além da sua utilização prevista e que não esteja incluída nestas instruções é considerada como não autorizada e liberta o fabricante das suas responsabilidades legais.
- As máquinas não deverão ser usadas por crianças. As crianças devem ser supervisionadas, para se assegurar de que não brincam com a máquina.
- Esta máquina pode ser usada por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimentos, se forem supervisionadas e ensinadas quanto à utilização do aparelho de um modo seguro, e compreenderem os perigos envolvidos.
- Se o o da alimentação car danicado, deverá ser substituído pelo fabricante, o seu agente de reparação ou uma pessoa igualmente qualicada, de modo a evitar perigos.
- A ligação energética deve ser feita por um eletricista qualicado e de acordo com IEC 60364-1. Recomenda-se que a alimentação elétrica a este dispositivo deva incluir tanto um dispositivo de corrente residual que interromperá a alimentação se a ligação à terra exceder os 30 mA para 30 ms ou um dispositivo que sirva o circuito de terra.
- AVISO: Esta máquina foi concebida para utilização com agente de limpeza fornecido ou recomendado pelo fabricante. A utilização de outro agente de limpeza ou químicos pode afetar adversamente a segurança da máquina.
- AVISO: Um jato de alta pressão pode ser perigoso, se sujeito a má utilização. O jato não pode ser direcionado para as pessoas, equipamentos elétricos ou para o próprio aparelho.
33• AVISO: Não use o aparelho no alcance de pessoas, à exceção das que usem roupa de proteção.
- AVISO: Não direcione o jato contra si ou outros de forma a limpar roupas ou calçado.
- AVISO: Risco de explosão. Não pulverize líquidos inamáveis.
- AVISO: Os aparelhos de limpeza de alta pressão não devem ser usados por crianças ou pessoas sem formação.
- AVISO: Mangueiras de alta pressão, xações e juntas são importantes para a segurança do aparelho. Use apenas mangueiras, xações e juntas recomendadas pelo fabricante.
- AVISO: Para assegurar a segurança da máquina, use apenas peças sobresselentes do fabricante ou aprovadas pelo fabricante.
- AVISO: A água que tenha vindo de sistemas de prevenção de reuxo não é considerada potável.
- AVISO: A máquina deverá ser desligada da alimentação durante a limpeza e manutenção e quando substituir peças ou converter a máquina para outra função, retirando a cha da tomada.
- AVISO: Não use o aparelho se o o da alimentação ou peças importantes estiverem danicados, por ex., dispositivos de segurança, mangueiras de alta pressão e pistola de disparo.
- AVISO: Uma extensão inadequada pode ser perigosa. Se usar uma extensão, esta deverá ser adequada para uso no exterior, e a ligação tem de ser mantida seca e afastada do chão. Recomendamos que isto seja efetuado através de uma bobina que mantenha a tomada a, pelo menos, 60 mm do chão.
- AVISO: Retire sempre a cha da tomada quando deixar a máquina sem supervisão.
- AVISO: A alta pressão pode fazer com que as peças ressaltem. Use sempre equipamento de proteção pessoal (EPP) adequado durante a operação, como calçado de segurança, luvas de segurança, capacete de segurança com viseira, proteção auditiva, etc., para assegurar a segurança
- AVISO: Por razões de segurança, tem de usar mangueiras de alta pressão, válvulas e acopladores com esta unidade. Tem de usar o conjunto da mangueira fornecida com o aparelho. Não deverá reutilizar mangueiras antigas.
- AVISO: No caso de contacto com detergente, ou caso os derrame, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure ajuda médica.
- AVISO: No caso de falha do equipamento (como falha do bocal ou do componente), leve a sua máquina de limpeza de alta pressão para ser reparada por um reparador qualicado que use apenas peças de substituição idênticas.
- As válvulas dos pneus podem car danicadas com o jato de alta pressão e podem rebentar. O primeiro indicador desta situação é uma descoloração do pneu. Válvulas de pneus danicadas são perigosas. Mantenha o jato a uma distância mínima de 30 cm durante a limpeza.
- AVISO: Existe um risco de ressalto e uma carga súbita do binário contra o jato quando a pistola pulverizadora é ativada. Certique-se de que está equilibrado e que segura bem a pistola, caso contrário, pode magoar-se ou magoar outras pessoas. Aviso: O aparelho foi criado para não ser ligado à água da torneira. Use um dispositivo de prevenção contra reuxos, de acordo com EN12729 do tipo BA ou EN 61770 com uma válvula de um sentido. A água que tenha passado pelo dispositivo de prevenção contra reuxos é considerada como não potável. NOTA: Relativamente à informação sobre as ligações da água potável, comprimento e qualidade da mangueira de abastecimento de água, consulte o manual de montagem fornecido com o aparelho.
35Aparelho de classe II com isolamento duplo Em conformidade com as normas de segurança relevantes.
3. DESCRIÇÃO DOS SÍMBOLOS
AVISO! Esta máquina não pode ser ligada diretamente ao abastecimento de água potável. IMPORTANTE! Por favor, leia todas as instruções de segurança e de funcionamento com atenção antes de utilizar esta ferramenta. Por favor, preste especial atenção a todas as secções deste manual que tenham símbolos de avisos e notas. Aviso! Este é um símbolo de aviso. Este símbolo é usado ao longo do manual sempre que houver um risco de lesões pessoais. Certique-se de que lê e compreende sempre estes avisos. Use proteção auditiva. Retire imediatamente a cha da tomada se o o estiver danicado, se tiver uma dobra ou se estiver completamente cortado e caso deixe o aparelho sem supervisão, mesmo se por um curto espaço de tempo. AVISO! Um jato de alta pressão pode ser perigoso, se sujeito a má utilização. O jato não pode ser direcionado para as pessoas, equipamentos elétricos ou para o próprio aparelho. Use proteção ocular. Nível de potência do som garantida
A. Máquina de limpeza de alta pressão x1 B. Pistola de borrifar x1 C. Lança x1 D. Bocal 3 em 1 x1 E. Adaptador para entrada de água x1 F. Cavilha do bocal x1 G. Tubo do detergente x1 H. Mangueira de alta pressão x1 K Manual x2
- Os seguintes acessórios não vêm na caixa. Os utilizadores podem adquiri-los nos representantes locais.
- 1 mangueira de abastecimento da água
- NOTA: Use uma mangueira de água reforçada com tecido com um acoplador disponível comercialmente. Diâmetro mínimo: 13 mm; Comprimento mínimo: 1,5 m.
- 1 dispositivo de prevenção de reuxo da água (se a máquina for ligada ao abastecimento de água potável, tem de usar o dispositivo de prevenção de reuxo da água. Use um dispositivo de prevenção contra reuxos, de acordo com EN12729 do tipo BA ou EN 61770 com uma válvula de um sentido.)
Montagem AVISO! Todas as operações de montagem têm de ser efetuadas com o aparelho desligado da alimentação. A sequência de montagem é apresentada no manual das características. Consulte o conteúdo para efetuar a montagem. AVISO! Use roupa adequada, proteção auditiva e ocular quando trabalhar com o equipamento. Certique-se de que o equipamento está funcional antes de cada utilização. Certique-se de que a voltagem principal equivale à informação na etiqueta. O aparelho só deverá ser ligado a uma alimentação equipada com uma ligação à terra adequada e um disjuntor de segurança (30mA) para cortar a alimentação no caso de um curto-circuito. Verique as condições de segurança do aparelho: - Verique se o aparelho tem defeitos visíveis. - Verique se todas as peças do aparelho estão bem xas. - Verique se o conetor da água e os tubos de alta pressão estão apertados. Começar e parar Nota: Coloque a máquina de alta pressão numa superfície suave. Mantenha-se numa posição estável e segura. Começar:
i. Abra a válvula da entrada da água.
ii. Prima o botão de segurança na pistola pulverizadora e prima o gatilho até haver um
jato constante de água.
iv. Deixe de premir o gatilho.
Atenção! Risco de danos no aparelho! Nunca use o aparelho sem água, pois isso pode danicar a bomba. Use um ltro de água se a entrada da água estiver contaminada.
38Trabalhar com a máquina de limpeza de alta pressão Risco de lesões fatais! Tenha especial cuidado quando limpar pneus. Os pneus de veículos / válvulas dos pneus podem car danicados ou rebentar quando manuseados incorretamente. Os primeiros sinais de danos incluem a descoloração do pneu. Pneus de veículos / válvulas dos pneus constituem um risco para a vida. Mantenha o jato a uma distância de, pelo menos, 30 cm! AVISO! O jato de alta pressão pode ser perigoso quando manuseado incorretamente. O jato não pode ser direcionado para as pessoas, animais, equipamentos elétricos ou para o próprio aparelho. A obstrução da ponta pulverizadora aumenta demasiado a pressão da bomba. Tem de ser efetuada imediatamente a limpeza. Pode limpar as pontas pulverizadoras cuidadosamente inserindo uma agulha ou um instrumento no e aado (ex: Clipe de papel) na ponta, para retirar os depósitos. Segure com ambas as mãos. O bloqueio de segurança do gatilho impede que o gatilho seja ativado acidentalmente. A característica de segurança NÃO xa o gatilho na posição de ligado.
39Modelo 135C EPW.3 Voltagem nominal 230 V~ , 50 Hz Potência de entrada 2000W Pressão nominal P max =10MPa Pressão permitida P limit =13.5MPa Fluxo nominal Q =6,3l/min Taxa de uxo máxima Q max=7l/min Número IP IPX5 Classe de segurança Classe II Pressão máxima de entrada da água: P in max. =0.6MPa Temperatura máxima de entrada da água: T in max.=40 ºC Peso (Kg) 10.4 Nível de pressão do som medido 77.9 dB(A),K=3 dB(A) Nível de potência do som medido 91.6 dB(A),K= 3 dB(A) Nível de potência do som garantido 95 dB(A) Vibração <2.5 m/s
Os valores do som foram determinados de acordo com o código do teste de ruído apresentado em EN 60335-2-79, usando os padrões básicos EN ISO 11203 e EN ISO 3744. O nível da intensidade do som para o operador pode exceder os 80dB(A) e são necessárias medidas de proteção auditivas. O valor declarado da vibração foi medido de acordo com um método de teste padrão (de acordo com EN 60335-2-79) e pode ser usado para comparar dois produtos. O valor declarado da vibração também pode ser usado numa avaliação preliminar da exposição. AVISO! Dependendo de como o produto é realmente utilizado, os valores de vibração podem diferir do total declarado! Adote medidas adequadas para se proteger contra a exposição à vibração. Tenha em consideração todo o processo de trabalho, incluindo as vezes que o produto funciona sem carga ou é desligado. As medidas adequadas incluem, entre outras, a manutenção regular e cuidados com o produto e acessórios, manter as mãos quentes, pausas periódicas e um planeamento adequado dos processos de trabalho.
40Eliminação de Resíduos e Proteção Ambiental! Seja amigo do ambiente. Entregue a ferramenta, acessórios e caixa num centro de reciclagem quando deixar de os utilizar. As máquinas elétricas não pertencem ao lixo doméstico comum. Entregue o equipamento num centro de eliminação de resíduos. As peças de plástico e de metal usadas podem ser separadas, o que permite a reciclagem.
7. ELIMINAÇÃO E RECICLAGEM
8. MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO
Quaisquer operações de manutenção que não sejam abrangidas por este capítulo deverão ser efetuadas por um centro de reparação e vendas autorizado. Cuidado! Desligue sempre a cha da tomada antes de efetuar quaisquer trabalhos no aparelho.
- Limpeza do bocal - Retire o bocal da lança. - Retire quaisquer depósitos de sujidade do bocal com uma cavilha de limpeza.
- Limpeza do ltro Inspecione o ltro de entrada e detergente (se montado) antes de cada utilização, e limpe de acordo com as instruções. Armazenamento e transporte Armazenamento Guarde a máquina num local seco e bem ventilado. Quando não usar a máquina durante um longo período de tempo, retire o agente de limpeza e drene toda a água existente nas mangueiras. Transporte Se enviar por transporte, use, sempre que possível, a caixa original. Eliminação Eliminação da máquina Aparelhos com o símbolo apresentado ao lado não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico comum. Tem de eliminar o equipamento elétrico e eletrónico velho separadamente. Verique as opções de eliminação com as autoridades locais. Equipamento velho que seja eliminado em separado é enviado para reciclagem ou para outras formas de reutilização. Isto ajuda a evitar que materiais perigosos entrem no ambiente. Eliminação da caixa A caixa é feita de cartão e plásticos assinalados que podem ser reciclados. Recicle estes materiais.
411) Não há energia.
- Verique a tomada, o, linha e cha e, sempre que necessário, leve a um eletricista especializado para proceder à reparação.
- Uma das peças está danicada, como o interruptor de ligar/desligar, motor, etc. (contacte o agente de reparação).
2) A máquina de alta pressão funciona intermitentemente.
- O o da alimentação está danicado.
- Ligação elétrica interna solta.
- Interruptor de ligar/desligar defeituoso (contacte o agente de reparação).
- Bocal obstruído. Limpe a sujidade da abertura do bocal com o acessório de limpeza do bocal fornecido.
3) Nenhuma ou pouca pressão.
- Verique se existe ar no sistema. Se for o caso, sangre a máquina! Utilize a máquina sem a mangueira de alta pressão ligada até que a água comece a sair sem bolhas de ar. Volte a xar a mangueira de alta pressão.
- Verique todos os tubos de entrada para a bomba quanto a fugas ou obstruções.
- Verique a conguração da pistola de borrifar.
4) Existem vários tipos de pressões.
- Limpe o bocal do jato de alta pressão.
- Verique a pressão de entrada da água.
- Verique se existe ar na mangueira ou na bomba, deixe a máquina funcionar com o gatilho aberto até voltar a pressão normal de funcionamento.
- Verique se existe um abastecimento adequado da água. Evite usar mangueiras compridas e nas (mínimo 1,30 cm).
9. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
1. Os produtos STERWINS foram criados com as normas de qualidade mais elevadas.
STERWINS oferece uma garantia de 36 meses para os seus produtos, a partir da data da compra. Esta garantia aplica-se a todos os defeitos de material e de fabrico que possam aparecer. Não aceitamos quaisquer outras queixas, seja de que natureza forem, diretas ou indiretas, relacionadas com pessoas e/ou materiais. Os produtos STERWINS foram criados com as normas de qualidade mais elevadas.
2. No caso de um problema ou defeito, primeiro deve consultar sempre o seu revendedor da
STERWINS. Em grande parte dos casos, o revendedor da STERWINS será capaz de resolver o problema ou corrigir o defeito.
3. As reparações ou substituição de peças não vão para além do período original da garantia.
4. Defeitos que tenham aparecido como resultado de uma utilização inadequada ou desgaste
não são abrangidos pela garantia. Entre outras coisas, isto diz respeito a interruptores, interruptores do circuito de proteção e motores, no caso de desgaste.
5. A sua queixa dentro da garantia só pode ser processada se:
- Fornecer uma prova da data da compra na forma de recibo.
- Não tenham sido feitas reparações e/ou substituições por terceiros.
- A máquina não tenha sido sujeita a uma utilização inadequada (sobrecarga da máquina ou colocação de acessórios que não foram aprovados).
- Não haja danos causados por inuências externas ou corpos estranhos, como areia ou pedras.
- Não haja danos causados pelo não seguimento das instruções de segurança e instruções de utilização.
6. As estipulações da garantia aplicam-se juntamente com os nossos termos de venda e de
serão recolhidas pela STERWINS, desde que o produto esteja devidamente empacotado. Se os bens danicados forem enviados diretamente para a STERWINS pelo consumidor, a STERWINS só poderá processar estes bens se o consumidor pagar os custos de transporte.
8. Produtos que sejam entregues em más condições de empacotamento não serão aceites
44Nós: ADEO Services 135 rue Sadi Carnot CS 00001 59790 Ronchin - France Declaramos que o produto apresentado abaixo: Máquina de limpeza de alta pressão 135C EPW.3 Nº de série: Consulte a capa traseira. Satisfaz os requerimentos das Diretivas do Conselho: Diretiva Máquinas 2006/42/CE Diretiva da Compatibilidade Eletromagnética 2014/30/CE Diretiva do ruído 2000/14/CE alterada pela 2005/88/CE Directiva ROHS 2011/65/UE ROHS Nível da potência do som medido: 91.6 dB (A) Nível da potência do som garantido: 95 dB (A) Método de avaliação da conformidade com o anexo V/Diretiva 2000/14/CE Anexo III, Parte B, artigo 27 EN ISO 3744: 2009 E encontra-se em conformidade com as normas: EN 60335-2-79:2012 EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2 :2014 EN 61000-3-3 :2013 Bruno POTTIE Posição do Signatário: Data: 30-09-2016 Diretor das compras internacionais da ADEO SERVICES
Notice-Facile