135C EPW.3 - мийка високого тиску STERWINS - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно 135C EPW.3 STERWINS у форматі PDF.
Часті запитання - 135C EPW.3 STERWINS
Завантажте інструкції для вашого мийка високого тиску у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник 135C EPW.3 - STERWINS і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. 135C EPW.3 бренду STERWINS.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА 135C EPW.3 STERWINS
1. ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ
4. ГРАФІЧНЕ ЗОБРАЖЕННЯ ВИРОБУ
7. УТИЛІЗАЦІЯ ТА ПЕРЕРОБКА
8. ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ
9. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
10. ЗОБРАЖЕННЯ В РОЗІБРАНОМУ ВИГЛЯДІ
12. ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ СТАНДАРТАМ ЄС
UK1. ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ
2. ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Виріб призначений для миття стін, фасадів, терас, пішохідних доріжок, садового устаткування, машин, транспортних засобів, інструменту тощо з використанням водонапірного сопла. При необхідності ви можете додавати в мийку побутові мийні
Мийка не призначена для промислового використання, тільки для побутового. Мийка має використовуватися відповідно до вказівок, наведених у цій інструкції. Будь-яке використання мийки не за призначенням та не згадане в цій інструкції з використання, вважається несанкціонованим і звільняє виробника від юридичної відповідальності. Увага! Не використовуйте пристрій при температурі нижче 0°C.
- Дітям забороняється використовувати мийку. Діти повинні бути під наглядом, щоб вони не бавились з мийкою.
- Цю мийку можуть використовувати особи зі зниженими фізичними, сенсорними та ментальними можливостями або котрим бракує досвіду та знань, якщо їм забезпечено нагляд та інструкції щодо безпечного користування мийкою, та якщо вони розуміють можливу небезпеку.
- Якщо шнур живлення пошкоджений, для запобігання небезпеці його має замінити виробник, його сервісний агент або відповідно кваліфікована особа.
- Електричне з’єднання повинен виконувати кваліфікований електрик відповідно до вимог IEC 60364-1. Рекомендується подавати електроживлення до цієї мийки з використанням пристрою залишкового струму, що перериватиме живлення, якщо витік струму на землю перевищує 30 мА протягом 30 мс, або пристрою для перевірки схеми заземлення.
- ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Цей пристрій призначений для використання з мийним засобом, що постачається або рекомендований виробником. Використання інших засобів чищення або хімікатів може негативно вплинути на безпеку мийки.
- ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Струмені під високим тиском можуть бути
UKнебезпечними при неправильному використанні. Струмінь не можна спрямовувати на людей, електричне обладнання, що знаходиться під напругою або саму мийку.
- ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не використовуйте мийку поруч з людьми, якщо вони не носять захисний одяг.
- ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не спрямовуйте струмінь на себе або інших, щоб почистити одяг або взуття.
- ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ризик вибуху! Не розбризкуйте займисті рідини.
- ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Мийки під високим тиском забороняється використовувати дітям або непідготовленому персоналу.
- ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Шланги під високим тиском, арматура та муфти важливі для безпеки мийки. Використовуйте тільки ті шланги, арматуру і з’єднання, які рекомендовані виробником.
- ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Щоб гарантувати безпеку мийки, використовуйте лише оригінальні запчастини від виробника або схвалені виробником.
- ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Вода, що протекла через зворотні хлипаки, вважається не питною.
- ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Під час очищення або технічного обслуговування, заміни деталей або перетворення мийки для іншої функції слід вийняти вилку з розетки.
- ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не використовувати мийку, якщо шнур живлення або її важливі частини пошкоджені, наприклад, запобіжні пристрої, шланги високого тиску, пістолет.
- ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Непридатні подовжувачі можуть бути небезпечними. У разі використання подовжувача, він повинен бути придатним для використання поза приміщеннями, а розетка має бути сухою і не знаходитися на землі. Рекомендує ться використовувати котушку для подовжувача, щоб розетка була на висоті щонайменше 60 мм над землею.
- ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Завжди вимикайте мережевий розмикальний
UK2. ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ перемикач, коли залишаєте мийку без нагляду.
- ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Високий тиск може призвести до відскоку частин. Для забезпечення власної безпеки завжди для роботи надягайте відповідні засоби індивідуального захисту, наприклад, захисне взуття, захисні рукавиці, шолом-каску з козирком, засоби захисту органів слуху тощо.
- ПОПЕРЕДЖЕННЯ: З міркувань безпеки з мийкою слід використовувати шланги високого тиску, хлипаки і муфти. Слід використовувати нові набори шлангів, що постачаються разом з мийкою. Забороняється повторно використовувати старі шланги.
- ПОПЕРЕДЖЕННЯ: У разі контакту з миючими засобами, що розлилися, промийте місця контакту водою. Якщо рідина потрапила в очі, слід звернутися за медичною допомогою.
- ПОПЕРЕДЖЕННЯ: У разі виходу обладнання з ладу (наприклад, сопла або будь-якої деталі), віддайте мийку високого тиску на ремонт кваліфікованій особі з використанням тільки оригінальних запасних частин.
- Автомобільні шини і вентилі шин чутливі до пошкоджень від струменя води під тиском і можуть лопнути. Першою ознакою цього є зміна кольору шини. Пошкодженні автомобільні шини/вентилі є небезпечними. Під час чищення дотримуйтеся мінімальною відстані струменя 30 см.
- ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Існує небезпека віддачі та раптового навантаження від крутильного моменту від струменя, що розпилюється, коли пістолет-розпилювач відкрито. Переконайтеся, що ви стоїте твердо і надійно утримуєте пістолет, інакше ви можете отримати травму або нанести травму іншим особам. Попередження: Мийка не призначена для підключення до водопроводу. З одноходовим хлипаком використовуйте зворотний хлипак відповідно до EN12729 тип BA або EN 61770. Вода, що тече через зворотний хлипак вважається не питною.
UK2. ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПРИМІТКА: Стосовно інформації щодо підключення до мережі питної води, довжини і якості шланга подачі води зверніться до керівництва зі складання, яке міститься в упаковці.
Перед використанням цього виробу уважно прочитайте всі правила техніки безпеки та інструкції. Зверніть особливу увагу на ті розділи інструкції, де є попереджувальні символи та зауваження. Попередження! Це символ попередження. Цей символ з’являється в інструкції скрізь там, де йдеться про ризик травмування. Обов’язково прочитайте ці попередження та завжди пам’ятайте про них. Надягайте засоби захисту органів слуху. Негайно вийміть вилку з розетки, якщо шнур живлення пошкоджений, дуже перекручений або зовсім перерізаний, а також, коли мийка залишається без нагляду на короткий час. Надягайте засоби захисту очей.
UK3. ОПИС СИМВОЛІВ Гарантований рівень акустичної потужності ПОПЕРЕДЖЕННЯ Забороняється підключати цю мийку напряму до мережі питної води. Пристрій класу захисту, з подвійною ізоляцією. Відповідає вимогам стандартів безпеки. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Струмені під високим тиском можуть бути небезпечними при неправильному використанні. Струмінь не можна спрямовувати на людей, електричне обладнання, що знаходиться під напругою або саму
UKA. Мийка високого тиску x1 B. Пістолет-розпилювач x1 C. Подовжувач пістолета x1 D. Сопло 3 в 1 x1 E. Впускний водний адаптер х1 F. Шпилька для сопла х1 G. Трубка для мила x1 H. Шланг високого тиску x1 K. Інструкція з експлуатації x2
- Вказане нижче приладдя не входить до комплекту поставки. Користувач може купити це приладдя у місцевих представників.
- Шланг водопостачання 1 шт. ПРИМІТКА: Використовуйте армований тканиною шланг водопостачання з доступним у продажі з’єднанням. Мінімальний діаметр 13 мм (1/2 дюйма); мінімальна довжина 1,5 м.
- Зворотний хлипак 1 шт. (якщо мийка буде підключена до мережі питною води, такий хлипак є обов’язковим. З одноходовим хлипаком використовуйте зворотний хлипак відповідно до EN12729 тип BA або EN 61770.)
4. ГРАФІЧНЕ ЗОБРАЖЕННЯ ВИРОБУ
UKСкладання ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Всі роботи зі складання мають виконуватися за умови відключення мийки від джерела живлення. Послідовність складання проілюстрована в розділі технічних характеристик. Для складання дивіться зміст. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Надягайте відповідний одяг та засоби захисту очей і органів слуху, працюючи з цією мийкою. Перед кожним використанням переконайтеся, що мийка функціонує нормально. Перевірте відповідність напруги в мережі значенню, вказаному на маркувальній табличці мийки. Мийка підключається тільки до мережі живлення з відповідним заземленням і диференційним автоматичним вимикачем (30 Ма) для відключення подачі електроенергії в разі короткого замикання. Перевірте безпечний стан мийки: - перевірте її на візуальні дефекти; - переконайтеся, що всі частини мийки надійно пригнані; – переконайтеся, що з’єднання з водопроводом і труби високого тиску добре затягнуті. Запуск і зупинка Примітка: поставте мийку високого тиску на рівній підлозі. Займіть стійке і безпечне
i. Відкрийте клапан подачі води.
ii. Натисніть контрольну кнопку на пістолеті-розпилювачі та натискайте на
гашетку, поки не встановиться стійкий струмінь води.
iii. Щоб увімкнути мийку, поставте вимикач живлення ON (1)/OFF (0) у положення
iv. Відпустіть гашетку.
v. Щоб вимкнути мийку, поставте вимикач живлення ON (1)/OFF (0) в положення
vi. Закрийте хлипак подачі води.
Ризик пошкодження мийки! Ніколи не працюйте з мийкою без води на вході; робота насухо може призвести до пошкодження помпи. Використовуйте водний фільтр, якщо вода на вході забруднена.
UKРобота з електричною мийкою високого тиску Небезпека для життя! Будьте особливо пильні, коли миєте шини. Автомобільні шини та шинні вентилі можуть бути пошкоджені або лопнути при неправильному поводженні з ними. Перші ознаки пошкодження – зміна кольору шини. Пошкоджені автомобільні шини та шинні вентилі можуть бути небезпечними для життя. Тримайте струмінь на відстані не менше 30 см! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Струмінь води під тиском може бути небезпечним при неправильному поводженні з ним. Струмінь не можна спрямовувати на живих істот (людей, тварин), електричне обладнання або на саму мийку. Забруднення розпилювальних насадок викликає дуже високий тиск в помпі; їх слід негайно прочистити. Щоб прочистити розпилювальні насадки, треба обережно ввести голку або інший тонкий інструмент (наприклад, скріпку) в насадку, щоб звільнити її від
Тримайте прилад обома руками. Захисне блокування пістолета запобігає випадковому натисканню на гашетку. Ця функція безпеки не діє, коли пістолет увімкнено (ON).
UKМодель 150C EPW.3 Номінальна вхідна напруга 230 В, 50 Гц Вхідна потужність 2000 Вт Робочий тиск P max =10MПa Припустимий тиск P limit = 13,5 MПa Номінальний потік Q =6,3 л/хв. Макс. потік Q max =7 л/хв Клас захисту IPX5 Клас безпеки Клас I Макс. тиск води на вході P in max. = 0,6 МПа Макс. температура води на вході T in max. = 40
Маса (кг) 10.4 Виміряний рівень акустичного тиску 77.9 dB(A),K=3 dB(A) Виміряний рівень акустичної потужності 91.6 dB(A),K= 3 dB(A) Гарантований рівень акустичної
Значення рівня шуму визначається залежно від норм контролю рівня шуму, що наведені у EN 60335-2-79, з використанням основних стандартів EN ISO 11203 і EN ISO
Рівень акустичної інтенсивності для користувача може перевищувати 80 дБ(А), і тому засоби захисту органів слуху необхідні. Заявлене значення вібрації було вимірюване згідно із стандартним методом (відповідно до EN 60335-2-79) та може використовуватись для порівняння одного продукту з іншим. Вказане значення вібрації можна також використовувати для попередньої оцінки дії. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! В залежності від фактичного використання продукту значення вібрації можуть відрізнятися від заявлених! Прийміть належні заходи для свого захисту від впливу вібрації! Враховуйте весь процес роботи, у тому числі час, коли продукт працює на холостому ході або відключений. Поміж іншого належні заходи охоплюють регулярне технічне обслуговування і догляд за виробом та прикладними засобами, тримання рук в теплі, періодичні перерви та правильний процес роботи.
UKУтилізація відходів та охорона довкілля! Дбайте про навколишнє середовище. Повертайте інструмент, аксесуари та упаковку в центр переробки, коли вони вам більше не потрібні. Електричні машини – це не побутові відходи. Здайте обладнання в пункт утилізації. Зношені пластикові та металеві частини можна розділити за їх складом, переробити та повторно використати.
8. ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ
Будь-які роботи з обслуговування, що не вказані в цьому розділі, виконуються в авторизованому сервісному центрі.
Перед проведенням будь-яких операцій з обслуговування завжди виймайте вилку з розетки.
- Чищення сопла - Зніміть сопло з подовжувача. - Видаліть весь бруд із сопла за допомогою шпильки для чищення.
- Чищення фільтра Перед кожним використанням перевіряйте впускний фільтр і мийний засіб (якщо використовується). Чистіть відповідно до інструкції. Зберігання та транспортування
Зберігайте мийку в сухому та добре вентильованому місці. Виводячи мийку з експлуатації на тривалий період часу, видаліть мийний засіб і висушіть усю воду, яка ще є в шлангах. Транспортування Для перевезення використовуйте оригінальну упаковку, якщо це можливо.
Утилізація мийки Продукти, марковані цим символом, забороняється викидати разом з побутовими відходами. Такі старі електричні та електронні прилади повинні утилізуватися окремо. Будь ласка, зверніться до місцевих органів влади щодо можливості утилізації. Старе обладнання, яке утилізується окремо, відправляється на переробку або для інших форм повторного використання. Це допомагає уникнути впливу шкідливих матеріалів на навколишнє середовище.
7. УТИЛІЗАЦІЯ ТА ПЕРЕРОБКА
UK1) Немає живлення.
- Перевірте розетки, шнур живлення, лінію мережі та вилку; в разі необхідності доручіть ремонт електрику-фахівцю.
- Якась із частин є дефектною, наприклад перемикач On/O (Увімк./Вимк.), двигун та ін. (обов’язково зверніться до сервіс-агента).
2) Мийка високого тиску працює з перебоями.
- Пошкоджений шнур живлення.
- Порушені внутрішні електричні з’єднання.
- Перемикач On/O (Увімк./Вимк.) є дефектним (обов’язково зверніться до сервіс-агента).
- Забруднено сопло. Прочистіть отвір сопла за допомогою шпильки для чищення з комплекту.
3) Відсутній або тільки слабкий тиск.
- Перевірте, чи є повітря в системі; якщо це так, обов’язково провітріть машину! Запустіть мийку без шланга високого тиску, поки вода не почне текти без бульбашок. Приєднайте шланг високого тиску.
- Перевірте всі вхідні труби до помпи, чи не забиті, не течуть.
- Перевірте, чи в порядку пістолет-розпилювач.
4) Дуже нестабільний тиск.
- Почистіть сопло високого тиску.
- Перевірте тиск у лінії подачі води.
- Перевірте, чи є повітря в шлангу або помпі, дайте мийці попрацювати з відкритою гашеткою, поки не буде поновлений звичайний робочий тиск.
- Перевірте, чи є достатнє постачання водопровідної води; уникайте використання довгих, тонких шлангів (мін. 1/2»).
- Перевірте, чи не заблоковано сопло або фільтр для води, почистіть сопло або
- Перевірте, чи не перекрутився шланг, випряміть його.
- Зверніться до уповноваженого агента.
8. ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ
Утилізація пакувального матеріалу Упаковка складається з картону та відповідно маркованих листів, які можна повторно переробити. Будь ласка, утилізуйте ці матеріали.
9. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
UK10.ЗОБРАЖЕННЯ В РОЗІБРАНОМУ ВИГЛЯДІ
UK1. Вироби STERWINS розроблені у відповідності до найвищих стандартів DIY. Компанія STERWINS надає 36-місячну гарантію на свої вироби, починаючи від дати придбання. Ця гарантія стосується всіх дефектів матеріалу та виробництва, які можуть бути виявлені. Жодні інші претензії будь-якого характеру, як прямі, так і непрямі, які стосуються людей та/або матеріалів, не приймаються. Вироби STERWINS розроблені у відповідності до найвищих стандартів DIY.
2. У разі виникнення проблеми або виявлення дефекту необхідно спочатку звернутися
до дилера STERWINS. У більшості випадків саме він зможе вирішити проблему чи усунути дефект.
3. Ремонт чи заміна частин не подовжують початкового гарантійного терміну.
4. Гарантія не поширюється на дефекти, які виникли внаслідок неналежного
використання чи зносу. Окрім всього іншого, це стосується зносу вимикачів, захисних вимикачів та двигунів.
5. Вимоги за гарантією розглядаються лише за таких умов:
- Наявне підтвердження дати придбання у вигляді чеку.
- Жодні сторонні особи не проводили ремонту та/або заміни деталей.
- Інструмент використовувався належним чином (його не було перевантажено і на нього не було встановлено комплектуючих стороннього виробника).
- Відсутні пошкодження внаслідок дії зовнішніх факторів чи сторонніх предметів, зокрема піску чи каміння.
- Відсутні пошкодження, які виникли внаслідок недотримання правил техніки безпеки та інструкцій щодо використання.
6. Умови гарантії застосовуються в поє днанні з нашими умовами продажу і
7. Несправний продукт підлягає поверненню в компанію STERWINS через дилера
STERWINS; компанія STERWINS приймає продукт за умови належного упакування. Якщо повернення в компанію STERWINS виконує покупець, компанія зможе виконати обслуговування таких товарів за умови, що покупець оплачує витрати на
8. Компанія STERWINS не приймає продукцію, яку не було упаковано належним
UKМи: ADEO Services 135 rue Sadi Carnot CS 00001 59790 Ronchin - Франція заявляємо, що виріб, опис якого наведено нижче: мийка високого тиску 135С EPW.3 Серійний №: дивіться на задній сторінці обкладинки задовольняє вимоги Директив ради, а саме: Директива ЄС про механічне обладнання 2006/42/EC Директива ЄС про електромагнітну сумісність 2014/30/EC Директива ЄС про рівень шуму 2000/14/EC змінена 2005/88/EC Директива ROHS 2011/65/UE ROHS Виміряний рівень акустичної потужності: 91.6 дБ (А), Гарантований рівень акустичної потужності: 95 дБ (А), Метод оцінки відповідності Додаток V / Директива 2000/14/EC Додаток III, частина B, пункт 27 EN ISO 3744: 2009 та відповідає таким нормам: EN 60335-2-79:2012 EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2 :2014 EN 61000-3-3 :2013 Bruno POTTIE Посада особи, що підписалася: Дата:30-09-2016 Директор відділу міжнародних закупівель компанії «ADEO SERVICES»
12. ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ СТАНДАРТАМ ЄС
EN155 EN* Garantie 3 ans / 3 años de garantía / Garantia de 3 anos / Garanzia 3 Anni / Εγγύηση 3 ετών / Gwarancja 3-letnia / Гарантия 3 года / Гарантія 3 років / Garanţie 3 ani / 3-year guarantee ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot CS 00001 59790 RONCHIN - France ТОВ «Леруа Мерлен Україна», вул. Полярна 17а, м. Київ 04201, Україна ООО ЛЕРУА МЕРЛЕН ВОСТОК, 141031, Московская область, Мытищинский район, г. Мытищи, Осташковское шоссе, д.1, РОССИЯ Made In P. R.C. 2016 N° de série/N.º de serie/N.º de série/N. di serie/Αρ. σειράς/ Nr seryjny/Серийный номер/Серійний №/Nr. de serie/ Serial NO 203543 00 DDMMYY 01 PPPPPP
Notice-Facile