135C EPW.3 - Limpiador de alta presion STERWINS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 135C EPW.3 STERWINS en formato PDF.

📄 156 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice STERWINS 135C EPW.3 - page 18
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : STERWINS

Modelo : 135C EPW.3

Categoría : Limpiador de alta presion

SKIP

Preguntas frecuentes - 135C EPW.3 STERWINS

Descarga las instrucciones para tu Limpiador de alta presion en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 135C EPW.3 - STERWINS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 135C EPW.3 de la marca STERWINS.

MANUAL DE USUARIO 135C EPW.3 STERWINS

2. MEDIDAS DE SEGURIDAD

3. DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS

4. DESCRIPCIÓN GRÁFICA DEL PRODUCTO

9. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

12. DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD

2. MEDIDAS DE SEGURIDAD

El aparato ha sido diseñado para limpiar las paredes de los edicios, fachadas, terrazas, caminos, equipos de jardinería, maquinaría, vehículos, herramientas, etc., mediante un chorro de agua a presión. También puede utilizar el aparato con productos de limpieza domésticos si lo requiere. El aparato está destinado únicamente al uso doméstico, no al uso industrial. El aparato debe utilizarse conforme a las instrucciones que se detallan en este manual. Cualquier uso diferente al previsto que no se incluya en estas instrucciones se considerará desautorizado y, por lo tanto, redimirá al fabricante de sus obligaciones legales. ¡Atención! No haga funcionar el aparato a temperaturas inferiores a 0 °C.

  • Los aparatos no deben ser utilizados por los niños. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
  • Este aparato no puede ser utilizado por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que no cuenten suciente experiencia o conocimientos, si están siendo supervisados o han sido instruidos en el uso apropiado y seguro del aparato y entienden los peligros que acarrea.
  • Si el cable de alimentación está dañado, deberá reemplazarlo el fabricante, su agente de servicios, o alguna persona con una cualicación similar con el n de evitar riesgos innecesarios.
  • Las conexiones eléctricas deben ser realizadas por una persona cualicada y cumplir con el reglamento IEC 60364-1. Se recomienda conectar este aparato a una instalación eléctrica que incluya un disyuntor para interrumpir el suministro en caso de una fuga de corriente a tierra superior a 30 mA durante 30ms, o un dispositivo que verique la conexión a tierra.
  • ADVERTENCIA: Este aparato ha sido diseñado para ser usado con un producto de limpieza suministrado o recomendado por el fabricante. El uso de otros productos de limpieza o sustancias químicas podría tener un efecto adverso en el aparato.
  • ADVERTENCIA: Los chorros de alta presión podrían ser peligrosos si no se utilizan correctamente. El chorro de agua no debe ser dirigido a personas,

19equipos eléctricos o al mismo aparato.

  • ADVERTENCIA: No use el aparato cuando haya personas dentro del radio de alcance a no ser que lleven puesta ropa protectora.
  • ADVERTENCIA: No dirija el chorro de agua hacia usted o hacia otras personas con el propósito de limpiar la ropa o el calzado.
  • ADVERTENCIA: Riesgo de explosión – No dirija el chorro de agua hacia líquidos inamables.
  • ADVERTENCIA: La hidrolimpiadora no debe ser usada por niños o personas sin experiencia.
  • ADVERTENCIA: La manguera, las conexiones y los acoplamientos de la hidrolimpiadora son importantes para mantener la seguridad del aparato. Utilice únicamente la manguera, las conexiones y los acoplamientos recomendados por el fabricante.
  • ADVERTENCIA: Para mantener la seguridad del aparato, utilice únicamente piezas de repuesto originales o aprobadas por el fabricante.
  • ADVERTENCIA: El agua que haya pasado por las válvulas antirretorno se considera agua no potable.
  • ADVERTENCIA: Desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo o realizarle operaciones de mantenimiento, antes de sustituir piezas o cambiar de función.
  • ADVERTENCIA: No utilice el aparato si el cable de alimentación, o alguna parte importante del aparato, está dañado (p.ej., dispositivos de seguridad, la manguera de la hidrolimpiadora, la pistola rociadora.
  • ADVERTENCIA: El uso de cables alargadores inapropiados puede resultar peligroso. Si se utiliza un cable alargador, deberá ser apto para uso en exteriores y la conexión deberá permanecer seca y alejada del suelo. A tal efecto, se recomienda el uso de un portamangueras que mantenga el enchufe a 60 mm como mínimo del suelo.
  • ADVERTENCIA: Apague siempre el aparato desde el interruptor de alimentación cuando lo deje desatendido.

2. MEDIDAS DE SEGURIDAD

202. MEDIDAS DE SEGURIDAD

  • ADVERTENCIA: La hidrolimpiadora puede hacer que ciertos objetos reboten y salgan despedidos. Por su seguridad, el operador debe usar siempre un equipo de protección personal cuando esté utilizándola, como por ejemplo, botas de seguridad, guantes de seguridad, casco con visor, protección auditiva, etc.
  • ADVERTENCIA: Por razones de seguridad, se deben usar mangueras de alta presión, válvulas y acoples con el aparato. Use el juego nuevo de manguera suministrado con el aparato. No reutilice los juegos usados.
  • ADVERTENCIA: En caso de que entrara en contacto el detergente, o se derrame, enjuáguelo con agua. Si el líquido llegara a hacer contacto con los ojos, deberá solicitarse atención médica urgente.
  • ADVERTENCIA: Si el aparato se avería (por ejemplo, si la boquilla o cualquiera de sus componentes dejara de funcionar), llévelo a un servicio técnico para que lo reparen usando piezas idénticas a las originales.
  • Los neumáticos de los vehículos, y sus válvulas, se pueden dañar con el chorro de alta presión y podrían reventar. La primera indicación de que esto pueda ocurrir es la pérdida de color del neumático. Los neumáticos y válvulas dañados de un vehículo son peligrosos. Mantenga el chorro a una distancia mínima de 30 cm al limpiarlos.
  • ADVERTENCIA: Existe riesgo de que se produzca un movimiento de retroceso o una torsión repentina contra el aparato al abrir el gatillo de rociado. Mantenga siempre una posición rme y equilibrada y sujete el gatillo de forma segura, de lo contrario podría sufrir lesiones o dañar a terceros. Advertencia: El aparato no está diseñado para conectarse a un grifo de agua potable. Use una válvula antirretorno que cumpla con la normativa EN12729 de tipo BA o EN 61770 con válvula de una sola dirección. El agua que haya pasado por la válvula antirretorno no es potable. NOTA: Para más información en relación a la conexión a la toma de agua potable, longitud y calidad de la manguera de suministro de agua, consulte el manual de montaje incluido en el embalaje.

21Doble aislamiento; aparato de clase II Este producto cumple las normas de seguridad pertinentes establecidas por la legislación vigente.

3. DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS

ADVERTENCIA! Este aparato no se debe conectar directamente a una toma de agua potable. ¡IMPORTANTE! Por favor, lea detenidamente todas las instrucciones de seguridad y uso antes de utilizar este aparato. Por favor, preste especial atención a todas las secciones de este manual que incluyan símbolos de advertencia o notas. ¡Advertencia! Esto es un símbolo de advertencia. Este símbolo aparecerá en el manual de instrucciones siempre que exista el riesgo de lesión. Asegúrese siempre de haber leído y comprendido estas instrucciones. Lleve protecciones auditivas. Desconecte el enchufe inmediatamente si el cable está dañado, torcido o cortado, o en el caso de dejar el aparato desatendido durante un breve periodo de tiempo. ADVERTENCIA! Los chorros de alta presión podrían ser peligrosos si no se utilizan correctamente. El chorro de agua no debe ser dirigido a personas, equipos eléctricos o al mismo aparato. Utilice unas gafas protectoras. Nivel de potencia acústica garantizado

224. DESCRIPCIÓN GRÁFICA DEL PRODUCTO

A. 1 Hidrolimpiadora de alta presión B. 1 Pistola rociadora C. 1 Lanza D. 1 Boquilla 3-en-1 E. 1 Adaptador para toma de agua F. 1 Aguja para la boquilla G. 1 tubo de succión de detergente H. 1 Manguera de alta presión K. 2 Manuales

  • Los accesorios que se describen a continuación no vienen incluidos en el paquete de entrega. Los usuarios pueden adquirir estos accesorios de distribuidores locales.
  • 1 manguera de suministro de agua. NOTA: Use una manguera reforzada con tejido con un acople disponible comercialmente. Diámetro mínimo: 13 mm (1/2 pulgada); longitud mínima: 1,5 m.
  • 1 válvula antirretorno (si el aparato se conecta a una toma de corriente de agua potable, debe utilizarse una válvula antirretorno. Use una válvula antirretorno que cumpla con la normativa EN12729 de tipo BA o EN 61770 con válvula de una sola dirección.)

Montaje ¡ADVERTENCIA! Todas las operaciones de montaje deben llevarse a cabo con el aparato desenchufado de la toma de corriente. La secuencia de montaje viene ilustrada en el manual de características. Consulte el contenido para montar el aparato. ¡ADVERTENCIA! Utilice ropa apropiada, protectores auditivos y oculares cuando utilice este aparato. Asegúrese de que el aparato está en buen estado de funcionamiento antes de cada uso. Asegúrese de que el voltaje del suministro de corriente coincide con el voltaje indicado en la placa de especicaciones del aparato. El aparato debe estar conectado únicamente a una toma de corriente con toma de tierra y un disyuntor de circuito (30mA) que corte el suministro eléctrico en caso de producirse un cortocircuito. Compruebe que el aparato pueda utilizarse con total seguridad: – Examínelo para asegurarse de que no haya defectos visibles. – Compruebe que todas las piezas del aparato están bien instaladas y aseguradas. – Compruebe que el conector de agua y los conductos de agua estén bien apretados. Accionamiento y parada Nota: coloque la hidrolimpiadora sobre una supercie plana. Póngala en una posición segura y estable. Accionamiento:

i. Abra la válvula de entrada de agua.

ii. Abra el pestillo de seguridad de la pistola y pulse el gatillo hasta que salga un chorro

iii. Para encender el aparato, desplace el interruptor de encendido (1)/apagado (0) a la

posición de encendido (1). Parada:

iv. Suelte el gatillo.

v. Para apagar el aparato, desplace el interruptor de encendido (1)/apagado (0) a la

posición de apagado (0).

vi. Cierre la válvula de entrada de agua.

¡Atención! ¡Riesgo de ocasionar daños al aparato! Nunca utilice el aparato sin suministro de agua, dado que el funcionamiento en seco puede dañar la bomba. Utilice un ltro de agua si el agua de la entrada de agua está contaminada.

24Cómo utilizar la hidrolimpiadora de alta presión. ¡Peligro mortal! Extreme la precaución cuando limpie ruedas. Las ruedas de vehículos y/o sus válvulas pueden dañarse o explotar si no se manipulan con cuidado. La decoloración de las ruedas es uno de los primeros signos de deterioro. Las ruedas/válvulas de ruedas dañadas de vehículos suponen un peligro mortal. ¡Mantenga el chorro de agua a una distancia mínima de 30 cm! ¡ADVERTENCIA! El chorro de alta presión puede resultar peligroso si no se manipula correctamente. No dirija el chorro hacia seres vivos (personas, animales), equipos eléctricos o hacia el aparato mismo. La obstrucción de las puntas de rociado puede ocasionar un aumento en la presión de la bomba, por lo que requieren una limpieza inmediata. Las puntas pulverizadoras pueden limpiarse insertando una aguja o un instrumento no y puntiagudo (p.ej. un clip) por el orico para eliminar los residuos acumulados. Sujete con ambas manos. El pestillo de seguridad del gatillo previene el accionamiento involuntario del gatillo. Esta función de seguridad NO bloquea el gatillo en la posición de ACCIONAMIENTO.

25Modelo 135C EPW.3 Tensión nominal de entrada 230 V~ , 50 Hz Potencia de entrada 2000W Presión nominal P máx.=10MPa Presión tolerada P límite =13,5MPa Caudal nominal Q =6,3l/mín. Caudal máximo Q máx.=7l/mín. Número IP IPX5 Clase de seguridad Clase II Presión máxima de entrada de agua: P entrada máx. =0,6MPa Temperatura máx. del agua de entrada: T entrada máx.=40

Peso (kg) 10.4 Nivel de presión acústica medido 77.9dB(A),K=3dB(A) Nivel de potencia acústica medido 91.6 dB(A),K= 3dB(A) Nivel de potencia acústica garantizado: 95 dB(A) Vibración <2.5m/s

Los valores del sonido se han determinado conforme al código de pruebas de ruido proporcionadas por EN 60335-2-79, y utilizando las normas estándar EN ISO 11203 y EN ISO

La intensidad sonora que llega al usuario puede exceder los 80dB(A) y, por lo tanto, es necesario tomar medidas de protección. El nivel total de vibraciones especicado ha sido medido conforme al método de prueba estándar (EN 60335-2-79) empleado en la industria y puede utilizarse para efectuar comparaciones entre herramientas. Asimismo, el nivel total de vibraciones especicado también puede utilizarse para llevar a cabo una evaluación preliminar de la exposición del usuario a las vibraciones de la herramienta. ¡ADVERTENCIA! ¡Los valores de las vibraciones pueden diferir respecto al total declarado en función del uso actual que se haga del producto! Adopte las medidas apropiadas para protegerse de la exposición a las vibraciones. Tome en consideración todo el proceso de trabajo, incluyendo las veces que el producto está funcionando sin ser accionado o apagado. Entre otras medidas, se incluyen el mantenimiento y cuidado periódico del producto y accesorios, mantener las manos calientes, los descansos periódicos y una planicación adecuada del proceso de trabajo.

26¡Eliminación de desechos y protección medioambiental! Actúe de una manera respetuosa con el medioambiente. Lleve el aparato, los accesorios y el embalaje en un punto de recogida de productos reciclables al nal de su vida útil. Los aparatos eléctricos no deben desecharse con la basura doméstica. Lleve el aparato a un punto de recogida apropiado. Las piezas de plástico y de metal usadas en este producto pueden separarse en materiales de gran pureza para su reciclaje posterior.

Cualquier operación de mantenimiento no mencionada en este capítulo deberá ser llevada a cabo por un centro de servicio autorizado. ¡Atención! Siempre debe desenchufar la herramienta del suministro de corriente antes de efectuar cualquier tipo de trabajo en la misma.

  • Limpieza de la boquilla --Desconecte la boquilla de la lanza. --Retire cualquier depósito de suciedad que pudiera tener la boquilla usando la aguja para la boquilla.
  • Limpieza del ltro Examine el ltro de entrada y detergente (si lo hubiera) antes de cada uso y límpielo siguiendo las instrucciones. Almacenamiento y transporte Almacenamiento Guarde el aparato en un lugar seco y con buena ventilación. Cuando guarde el aparato por largos periodos de tiempo, vacíe el depósito de detergente y drene toda el agua que haya quedado en la manguera. Transporte En caso de transporte por ete, utilice, a ser posible, el embalaje original. Eliminación Eliminación del aparato Los aparatos que están etiquetados con el símbolo adyacente no deben desecharse junto con la basura doméstica. Estos aparatos eléctricos y electrónicos usados deben desecharse en puntos de recogida selectiva. Consulte con las autoridades locales para que le informen sobre las opciones de eliminación existentes. Los equipos usados que se desechan por separado se reciclan o se reutilizan de otros modos. Esto evita que se desechen materiales dañinos para el medioambiente. Eliminación del embalaje El embalaje está formado por cartones y láminas marcados como aptos para el reciclaje. Recicle dichos materiales.

271) No hay alimentación.

  • Revise el enchufe, el cable, el circuito eléctrico y la toma de corriente, y solicite la reparación a un electricista cualicado si fuera necesario.
  • Alguna de las piezas, como el interruptor de alimentación o el motor, está dañada (por favor, póngase en contacto con el agente de servicio).

2) La hidrolimpiadora funciona de manera intermitente.

  • El cable de alimentación está dañado.
  • Las conexiones internas están aojadas.
  • Interruptor de alimentación defectuoso (por favor, contacte con el agente de servicio).
  • La boquilla está obstruida. Limpie la suciedad de la boquilla usando la aguja limpiadora suministrada.

3) Poca o ninguna presión.

  • ¡Compruebe que no haya atrapado aire en el sistema y, de haberlo, purgue el aire del aparato! Haga funcionar el aparato sin conectar la manguera de alta presión hasta que el agua comience a salir sin burbujas. Vuelva a colocar la manguera de alta presión.
  • Compruebe que no haya fugas u obstrucciones en los conductos de entrada que se conectan a la bomba.
  • Compruebe la posición de ajuste de la pistola de rociado.

4) Grandes variaciones en la presión.

  • Limpie la boquilla pulverizadora de alta presión.
  • Compruebe la presión de entrada de agua.

5) El aparato produce pulsaciones

  • Compruebe si hay aire en la manguera o en la bomba y deje funcionar el aparato con el gatillo abierto hasta que vuelva a tener una presión de funcionamiento regular.
  • Compruebe que el suministro de agua no es inadecuado y no utilice mangueras largas y nas (mín. 1,30 cm/1/2 pulgada).
  • Compruebe que la boquilla no está parcialmente obstruida o que el ltro del agua no está bloqueado. Limpie la boquilla o el ltro si es necesario.
  • Compruebe que la manguera no está retorcida. Si lo estuviera, enderécela.

6) El aparato sufre una fuga.

  • Por favor, póngase en contacto con un agente autorizado.

9. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

1. Los productos STERWINS están diseñados para ofrecer los más altos niveles de calidad

exigidos en equipos y herramientas destinados al sector del bricolaje. STERWINS ofrece en todos sus productos una garantía de 36 meses a partir de su fecha de compra. Esta garantía cubre cualquier defecto de material o fabricación que pudiera surgir. No se admitirá ninguna otra reclamación de naturaleza alguna, ya esté relacionada directa o indirectamente con la mano de obra y/o los materiales. Los productos STERWINS están diseñados para ofrecer los más altos niveles de calidad exigidos en equipos y herramientas destinados al sector del bricolaje.

2. En caso de observarse algún defecto o anomalía en el producto, deberá ponerse en

contacto primero con su distribuidor STERWINS. En la mayoría de los casos, su distribuidor STERWINS podrá resolver la anomalía o corregir el defecto.

3. Las reparaciones o la sustitución de piezas no extenderá en modo alguno el periodo

original de garantía del producto.

4. Aquellos defectos que resulten del uso inadecuado o desgaste normal del producto no

estarán cubiertos por la garantía. Entre otros elementos, esto se reere a interruptores, conmutadores de protección de circuito y motores, en caso de desgaste normal de los mismos.

5. Su reclamación bajo garantía solo podrá procesarse si:

  • Se presenta el recibo de caja como prueba válida de la fecha de compra del producto.
  • No se han efectuado reparaciones y/o sustituciones en el producto por parte de terceros.
  • No se ha efectuado ninguna utilización inadecuada del equipo (sobrecarga o instalación de accesorios no aprobados por el fabricante).
  • No se han producido daños en el producto debido a factores externos o cuerpos extraños como arena o piedras.
  • No se han producido daños en el producto debido a no haber respetado las instrucciones de seguridad y de utilización suministradas.

6. Los criterios de la garantía serán aplicables de forma conjunta con nuestras cláusulas y

condiciones de venta y entrega del producto.

7. Cualquier equipo defectuoso devuelto a STERWINS a través del distribuidor STERWINS

será aceptado por STERWINS siempre y cuando el producto esté correctamente embalado. En caso de que el consumidor decida enviar directamente a STERWINS cualquier producto defectuoso, STERWINS solo podrá procesar dichos productos si el consumidor acepta abonar los gastos de envío.

8. Aquellos productos que se envíen en un embalaje inadecuado no serán aceptados por

30Nosotros: ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot CS 00001 59790 RONCHIN - Francia Declaramos que el producto descrito a continuación: Hidrolimpiadora de alta presión135C EPW.3 N.º de serie: Consulte la contraportada Satisface los requisitos de las Directivas del Consejo: Directiva de Maquinaria 2006/42/CE Directiva europea sobre compatibilidad electromagnética 2014/30/CE Directiva EU sobre ruido 2000/14/CE, enmendada por 2005/88/CE Directiva RoHS 2011/65/UE Nivel de potencia acústica, medido: 91.6 dB(A) Nivel de potencia acústica garantizado: 95 dB(A) Método de evaluación de conformidad según el Anexo V de la Directiva 2000/14/CE Anexo III, Parte B, artículo 27 EN ISO 3744: 2009 Y cumple con las normativas: EN 60335-2-79:2012 EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2 :2014 EN 61000-3-3 :2013 Bruno POTTIE Cargo del rmante: Fecha: 30-09-2016 Director de compras internacionales de ADEO SERVICES

12. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE

  • Contacte o agente autorizado.