135C EPW.3 - Limpiador de alta presion STERWINS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 135C EPW.3 STERWINS en formato PDF.

📄 156 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice STERWINS 135C EPW.3 - page 18
SKIP

Preguntas frecuentes - 135C EPW.3 STERWINS

Preguntas de los usuarios sobre 135C EPW.3 STERWINS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Limpiador de alta presion en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 135C EPW.3 - STERWINS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 135C EPW.3 de la marca STERWINS.

MANUAL DE USUARIO 135C EPW.3 STERWINS

FR Mentions Legales & Consignes de Securité
Es Instrucciones Legales y de Seguidad
Avisos Legais e instruções de Segurança
Istruzioni Legali di Sicurezza
Nopiko onmuieiomega ka odnyiec aoqaaia
Uwagi Prawne iInstrukja Bezpieczentwa
RU RykoBoDCTBO NTo TexHnKe 6e3OnaChOCTN IpaBOBbIM HopMaM
KepiBnntBo 3Texhikn Be3neKn i IpaBOHM HopMaM
Manual privind siguranta si aspectele juridice
EN Legal & Safety Instructions

STERWINS 135C EPW.3 - 1

STERWINS 135C EPW.3 - 2

STERWINS 135C EPW.3 - 3

  1. DOMAINE D'UTILISATION
  2. CONSIGNES DE SECURITE
  3. EXPLICATION DES SYMBOLES
    4.DESCRIPTION DU PRODUIT
  4. UTILISATION
  5. SPECIFICATIONS TECHNIQUES
  6. MISE AU REBUT ET RECYCLAGE
  7. ENTRETIEN ET RANGEMENT
  8. DEPANNAGE
    10.VUE ECLATEE
    11.GARANTIE
  9. DÉCLARATION DE CONFORMITE CE

1. DOMAINÉ D'UTILISATION

El aparato ha sido disnado para limpiar las paredes de los edificios, cachadas, terrazas, caminos, equipments de jardineria, maquinaria, vehículos, herramientos, etc., mediante unchorro de agua a presión. también puede usar el aparato con productos de limpieza domesticos si lo requires. El aparato está destinado únicamente al uso dométrico, no al uso industrial. El aparato debe utilizesse conforma a las instrucciones que se detallan en este manual. Cualquier uso差别de al previsto que no se incluya en estas instrucciones se consideraradesautORIZO y, por lo tanto, redimirá al fabricante de sus obligaciones legales. jAtencion! No haga funcionalr el aparato a temperatas inferiores a 0^

2. MEDIDAS DE SEGURIDAD

  • Los aparatos no deben ser realizados por los niños. Se debe supervasar a los niños para asegurarse de que no jugan con el aparato.
  • Este aparato no pueda ser utilisé por personas con incapacidades ficas, sensoriales o mentales, o que no@cuenten suficiente experiencia o conocimientos, si está,sendo supervisados o han sido instruidos en el uso apropiado y seguro del aparato yentaenden lospeligos que acarrea.
  • Si el cable de alimentación está dañado, deben reemplazarlo el fabricante, su agente de servicios, o una persona con una calidad similar con el fin deatar riesgos innecarios.
  • Las conexiones electricas deben ser realizadas por una personaequalida y cumplir con el replamento IEC 60364-1. Se recomiendaconectar este aparato a una instalacion electrica que incluya un disyuntorpara interruprir el suministro en caso de una fuga de corriente a tierrasuperior a 30mA durante 30ms, o un dispositivo que verifique la connexiona tierra.
  • ADVERTENCIA: Este aparato ha sido Diseñado para ser uso con un producto de limpieza suministrado o recomendado por el fabricante. El uso de otros productos de limpieza o sustancias químicas pourrait tener un efecto adverso en el aparato.
  • ADVERTENCIA: Los chorros de alta presión podrán ser peligrosos si no se utilizes correctamente. Elchorro de agua no debe ser dirigido a personas,

2. MEDIDAS DE SEGURIDAD

equipos electricos o alismo aparato.

  • ADVERTENCIA: No use el aparato cuando haya personas dentro del radio de alcance a no ser que lleven esta ropa protectora.
  • ADVERTENCIA: No dirija el chorro de agua hacíaastedo hacíaotras personas con el proposto de limpiar la ropa o el calzado.
  • ADVERTENCIA: Riesgo de explosión — No dirija elchorro de agua hacía liquidos inflamables.
  • ADVERTENCIA: La hidrolimpiadora no debe ser usada por niños o personas sin experiencia.
  • ADVERTENCIA: La manguera, las conexiones y los acoplamente de la hidrolimpiadora son importantes para mantener la calidad del aparato. Utilice únicamente la manguera, las conexiones y los acoplamente recommendados por el fabricante.
  • ADVERTENCIA: Para Maintener la calidad del aparato, utilise unicamente piezas de repuesto originales o aprobadas por el fabricante.
  • ADVERTENCIA: El agua que haya pasado por las valvulas antirretorno se considera agua no potable.
  • ADVERTENCIA: Desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo o realizarle operaciones deostenimiento,antes de sustituir piezas o cambiar de referencia.
  • ADVERTENCIA: No utilise el aparato si el cable de alimentación, o alguna parte importante del aparato, está danado (p.ej., dispositivos de seguidad, la manuera de la hidrolimpiadora, la pistola rociadora.
  • ADVERTENCIA: El uso de cables alargadores inapropiados pueda resultar peligioso. Si se usa un cable alargador, deben ser apto para uso en exteriores y la connexion deben permanecer seca y alejada del sueño. A tal efecto, se recomienda el uso de un portamangueras que mantenga el enchufe a 60 mm como minimum del sueño.
  • ADVERTENCIA: Apague siempre el aparato desde el interruptor de alimentacion cuando lo deje desatendido.

  • ADVERTENCIA: La hidrolimpiadora puede hacer que ciertos objetos rebooten y salgan despedidos. Por su seguridad, el operador debe usesar siempre un equipo de proteccion personal cuando este utilizesndola, como por exemple, botas de seguridad, quantes de seguridad, casco con visor, proteccion auditiva, etc.

  • ADVERTENCIA: Por razones de seguridad, se deben usar mangueras de alta presión, valvulas y acoples con el aparato. Use el juego nuevo de manguera suministrado con el aparato. No reutilice los juegos usados.
  • ADVERTENCIA: En caso de que entrada en contacto el detergente, o se derrame, enjuaguelo con agua. Si el liquido llegara a hacer contacto con los ojos, deben solicitarse atencion medica urgente.
  • ADVERTENCIA: Si el aparato se avería (por exemple, si la boquilla o特殊情况 de sus componentesdeferara defuncionar),llevelo a un servicei technique para que lo reparen usingo piezas identicas a las originales.
  • Los neumáticos de los vehículos, y sus valvulas, se pueda darar con el chorro de alta presión y podrán revertar. La prima indicación de que thisouldocurrirlesperdidaode colordelneumático.Losneumáticos yvalvulasdañadosde unvehiculo sonpeligrosos.Mantenga elchorro a una distancia minima de 30~cm allimparlos.
  • ADVERTENCIA: Existe riesgo de que se produzca un movimiento de retroceso o una torsión repentina contra el aparato alAbrir el gatillo de rociado. Mantenga siempre una posicion firme y equilibrada y sujete el gatillo de forma segura, de lo contrario podra sufir lesiones o dañar a terceros.

Advertencia: El aparato no está Diseñado para connectarse a un grifo de agua potable. Use una valvula antireturno que cumpla con la normativa EN12729 de tipo BA o EN 61770 con valvula de una sola direccion. El agua que haya pasado por la valvula antireturno no es potable.

NOTA: Para más información en relacion a la connexion a la toma de agua potable, longitud y calidad de la manguera de suministro de agua, consulte el manual de montaje incluido en el embalaje.

;IMPORTANT!

STERWINS 135C EPW.3 - ;IMPORTANT! - 1

Por favor, lea detenidamente todas las instrucciones de seguridad y uso antes de utiliser este aparato. Por favor, preste especial atencion a todas las secciones de este manual que incluyan simbolos de advertencia o notas.

STERWINS 135C EPW.3 - ;IMPORTANT! - 2

jAdvertencia!

Esto es un símbolo de advertencia. Este símbolo aparecerá en el manual de instructuciones任何时候 que existe el riesgo de lesión. Asegúrese siempre de haber leído y comprendido estas instructaciones.

STERWINS 135C EPW.3 - jAdvertencia! - 1

Lleve protecciones auditivas.

STERWINS 135C EPW.3 - Lleve protecciones auditivas. - 1

Utiliceunas gafas protectoras.

STERWINS 135C EPW.3 - Utiliceunas gafas protectoras. - 1

Desconecte el enchufe inmediamente si el cable está dañado, torcido o cortado, o en el caso de partir el aparato desatendido durante un breve periodo de tiempo.

STERWINS 135C EPW.3 - Utiliceunas gafas protectoras. - 2

ADVERTENCIA!

Los chorros de alta presión podrán ser peligrosos si no se utilizes correctamente. El chorro de agua no debe ser dirigido a personas, equipos electricos o al本身就是 aparato.

STERWINS 135C EPW.3 - ADVERTENCIA! - 1

ADVERTENCIA!

Este aparato no se debe conectar directamente a una toma de agua potable.

STERWINS 135C EPW.3 - ADVERTENCIA! - 1

Doble aislamento; aparato de classe II

STERWINS 135C EPW.3 - Doble aislamento; aparato de classe II - 1

Nivel de potencia acústica garantizo

STERWINS 135C EPW.3 - Nivel de potencia acústica garantizo - 1

Este producto cumple las normas de seguridad pertinentes existecidas por la legislacion vigente.

STERWINS 135C EPW.3 - Este producto cumple las normas de seguridad pertinentes existecidas por la legislacion vigente. - 1

STERWINS 135C EPW.3 - Este producto cumple las normas de seguridad pertinentes existecidas por la legislacion vigente. - 2

STERWINS 135C EPW.3 - Este producto cumple las normas de seguridad pertinentes existecidas por la legislacion vigente. - 3

A. 1 Hidrolimpiadora de alta presión
B. 1 Pistola rociadora
C. 1 Lanza
D. 1 Boquilla 3-en-1
E. 1 Adaptador para toma de agua
F. 1 Aguja para la boquilla
G. 1 tubo de succion de detergente
H. 1 Manguera de alta presión
K. 2 Manuales

  • Los accesos que se describen a continuación noienen incluidos en el paque de entrega. Los sistemas peuvent adquirir这些 accesos de distribuidores locales.

  • 1 manguera de suministro de agua. NOTEA: Use una manguera reforzada con tejido con un acople disponible commercialmente. Diámetro minimo: 13mm (1/2 pulgada); longitudínima: 1,5m .

  • 1 valvula antirretorno (si el aparato se conecta a una toma de corriente de agua potable, debe utilizesse una valvula antirretorno. Use una valvula antirretorno que cumpla con la normativa EN12729 de tipo BA o EN 61770 con valvula de una sola direccion.)

5. MODO DE EMPLEO

Montaje

STERWINS 135C EPW.3 - Montaje - 1

jADVERTENCIA!

Todas las operaciones de montaje debenelligence a cabo con el aparato desenchufado de la toma de corriente.

La secuencia de montaje viene ilustrada en el manual de caracteristicas. Consulte el contenido para montar el aparato.

STERWINS 135C EPW.3 - jADVERTENCIA! - 1

iADVERTENCIA!

Utilice ropa apropiada, protectores auditivos y oculares cuando utilise este aparato. Asegürese de que el aparato está en buen estado de funciona bajo el estado de operación antes de cada uso. Asegürese de que el voltaje del suministro de corriente coincide con el voltaje indicado en la plaza de specifications del aparato. El aparato debe estar connectado unicamente a una toma de corriente con toma de tierra y un disyuntor de circuito (30mA) que corte el suministro electrico en caso de producirse un cortocircuito.

Compruebe que el aparato pueda utiliserse con total seguidad:

  • Examínelo para asegurar de que no haya defectos visibles.
  • Compruebe que todas las piezas del aparato estar bien instaladas y aseguradas.
  • Compruebe que el conector de agua y los conductos de agua estén bien apretados.

Accionamento y parada

Note: coloque la hidrolimpiadora sobre una superficie plana. Póngala en una posicion segura y estable.

Acionamento:

i. Abra la valvula de entrada de agua.
ii. Abra el pestillo de seguridad de la pistola y pulse el gatillo hasta que salga unchorro de agua uniforme.
iii. Para encender el aparato, desplace el interruptor de encendido (1)/apagado (0) a la posicion de encendido (1).

Parada:

iv. Suelte el gatillo.
v. Para apagar el aparato, desplace el interruptor de encendido (1)/apagado (0) a la posicion de apagado (0).
vi. Cierre la valvula de entrada de agua.

;Atencion!

Riesgo de occasionar daños al aparato!

Nunca utilizes el aparato sin suministro de agua, dato que el funciona en seco para darar la bomba. Utilice un bajo de agua si el agua de la entrada de agua está contaminada.

STERWINS 135C EPW.3 - Riesgo de occasionar daños al aparato! - 1

comoutilizarla hidrolimpiadoradealta presion.

;Peligromortal!

Extreme la precaución cuando limpie ruedas. Las ruedas de vehículos y/o sus valvulasmighten danarse o explotar si no se manipulan consciousdo. La decoloracion de las ruedas es uno de los primeros signos de deterioro. Las ruedas/valvulas de ruedas dañadas de vehículos suponen un peligro mortal. jMantenga elchorro de agua a una distancia minima de 30~cm!

STERWINS 135C EPW.3 - ;Peligromortal! - 1

jADVERTENCIA!

Elchorro de alta presiónuederesultarpeligroso sino se manipulacorrectamente.No dirija elchorro hacerares vivos(personas,animales),equiposeléctricos o hacela aparatoismo.

La obstruccion de las puntas de rociado peut occasionar un aumento en la presion de la bomba, por lo querequireen una limpieza inmediata. Las puntas pulverizadoras peuvent limpiarse insertando una agua o un instrumento bajo y puntiagudo (p.ej. un clip) por el orificio para eliminar los residuos acumulados.

Sujete con ambas manos.

El pestillo de seguidad del gatillo previene el actionamento involuntario del gatillo.

Esta función de seguridad NO bloquea el gatillo en la posición de ACCIONAMIENTO.

Modelo 135C EPW.3
Tensión nominal de entrada 230 V~, 50 Hz
Potencia de entrada 2000W
Presión nominal P max.=10MPa
Presión tolerada P limite =13,5MPa
Caudal nominal Q =6,3l/mín.
Caudal máximo Q maxi.=7l/mín.
Número IP IPX5
Clase de sécurité Clase II
Presión,maxima de entrada de agua: P entradamáx. =0,6MPa
Temperatura maxi. del agua de entrada: T entradaT entrada max.=40 °C
Peso (kg) 10.4
Nivel de presión acústica medido 77.9dB(A),K=3dB(A)
Nivel de potencia acústica medido 91.6 dB(A),K=3dB(A)
Nivel de potencia acústica garantizo: 95 dB(A)
Vibración<2.5m/s2,k=1.5m/s2

Los values del sonido se han determinado conforme alIELD de pruebas de ruidoproporcionadas por EN 60335-2-79, y utilizing las normas estandar EN ISO 11203 y EN ISO 3744.

La intensidad sonora que时代的 al usuario possible excesser los 80dB(A) y, por lo tanto, es必需arioayar medidas de proteccion.

El nivel total de vibraciones asignada ha sido medico conforme al método de prueba estándar (EN 60335-2-79) disponible en la industry y pueda utiliser para efectuar comparaciones entre herramrientas. Asimismo, el nivel total de vibraciones asignada también puede utiliser paraellar a cabo una evaluación preliminar de la exposión del usuario a las vibraciones de la herramipta.

STERWINS 135C EPW.3 - jADVERTENCIA! - 1

jADVERTENCIA! jLos values de las vibraciones peuvent diferir respectfully al total declarado en función del uso actual que se haga del producto! Adopte las medidas apropriadas para protegerse de la exposión a las vibraciones. Tome en consideración todo el proceso de trabajo, incluyendo las vezes que el producto está的功能ando sin serlingtonado o apagado. Entre otheras medias, se incluyen el mantenimiento y cuidado periodico del producto y accesorios,mantener las manos calientes,los descansos periodicos y una planificacion adeuada del,)途径 do trabajo.

STERWINS 135C EPW.3 - jADVERTENCIA! - 2

Eliminacion de desechos y proteccion medioambient!

Actue de una manière respetuosa con el medioambiente. Lleave el aparato, los accesos y el embalaje en un punto de recogida de productos reciclables al final de su vida uyil.

Los aparatos electricos no deben desecharse con la basura domestica.

Lleve el aparato a un punto de recogida apropiado. Las piezas de plástico y de metal usadas en este producto peuventSeparated en materiales de gran pureza para su reciclaje posterior.

Cualquier operation de mantenimiento no Mentionada en este capítulo deben serledge a cabo por un centro de service autorizzato.

STERWINS 135C EPW.3 - Eliminacion de desechos y proteccion medioambient! - 1

jAtencion!

Siempre debe desenchufar la herramienta del suministro de corriente antes de efectuarrialquier tipo de trabajo en la misma.

- Limpieza de la boquilla

--Desconnecte la boquilla de la lanza.

--Retirerialquier deposito de sociedad que pudiera tener la boquilla usingla aguja para la boquilla.

- Limpieza del filtró

Examine el filtro de entrada y detergente (si lo hubiera) antes de cada uso y limpielo siguiendo las instrucciones.

Almacenamento y transporte

Almacenamento

Guarde el aparato en un lugar seco y con buena ventilacion.

Cuando guarde el aparato por largos periodos de tiempo, vacie el deposito de detergente y drene toda el agua que haya;quedado en la manguera.

Transporte

En caso de transporte por flete, utilise, a ser posible, el embalaje original.

Eliminación

Eliminación del aparato

Los aparatos que están etiquetados con el símbolo adyacente no deben desecharse+junto con la basura domestica. Estos aparatos electricos y electrónicos usados deben desecharse en+puntos de recogida selectiva.

Consulte con las autoridades locales para que le informen sobre las options de eliminacion existentes. Los equipos usados que se desechan por分开o se reciclan o se reutilizan de otheros modos. Este evita que se desechen materiales daninos para el medioambiente.

Eliminación del embalaje

El embalaje está formado por cartones y láminas marcados como aptos para el reciclaje.

Recicle dichos materiales.

9. RESOLUCION DE PROBLEMAS

1) No hay alimentacion.

  • Revise el enchufe, el cable, el circuito electrico y la toma de corriente, y Solicite la reparacion a un electricistariallicado si fuera necessario.
  • Alguna de las piezas, como el interruptor de alimentacion o el motor, está dañada (por favor,pongase en contacto con el agente de servicios).

2) La hidrolimpiadora funciona de manière intermitente.

  • El cable de alimentación está dañado.
    Las conexiones internas estan aflojadas.
  • Interruptor de alimentación defectuoso (por favor, contacte con el agente de servicios).
  • La boquilla está obstruida. Limpie la仇恨 de la boquilla usinga la agua limpiadora suministrada.

3) Poca o ninguna presión.

  • Compruebe que no haya atrapado aire en el sistemas y, de haberlo, purgue el aire del aparato! Haga funciona el aparato sin conectar la manguera de alta presión hasta que el agua comience a salir sin burbujas. Vuelva a colocar la manguera de alta presión.
  • Compruebe que no haya fugas u obstrucciones en los conductos de entrada que se conectan a la bomba.
  • Compruebe la posicion de ajuste de la pistola de rociado.

4) Grandes variaciones en la presion.

  • Limpie la boquilla pulverizadora de alta presión.
  • Compruebe la presión de entrada de agua.

5) El aparato produce pulsaciones

  • Compruebe si hay aire en la manguera o en la bomba ycke Functionalar el aparato con el gatillo abierto hasta que vuelva a tener una presion de funcionalmente regular.
  • Compruebe que el suministro de agua no es inadequado y no utilize mangueras largas y finas (min. 1,30 cm/1/2 pulgada).
  • Compruebe que la boquilla no está parcialmente obstruida o que el filtro del agua no está bloqueado. Limpie la boquilla o el filtró si esnecessary.
  • Compruebe que la manguera no está retorcida. Si lo estuviera, enderecela.

6) El aparato sufre una fuga.

  • Por favor, póngase en contacto con un agente autorizzato.

STERWINS 135C EPW.3 - RESOLUCION DE PROBLEMAS - 1

ES

11. GARANTÍA

  1. Los productos STERWINS está disnados para(ofrecer los mas altos niveles de calidad exigidos en equipos y herramrientas destinados al sector del bricolaje. STERWINS ofrece en todos sus produits una garantia de 36 meSES a partir de su feche de compra.Esta garantia cubreequalquier defecto de material o fabricacion que pudiera surgir.No se admitsira ninguna other reclamation de naturaleza algoa, ya este relationada directo or indirectly con la mano de obra y/o los materiales. Los productos STERWINS estan disenados para(ofrecer los mas altos niveles de calidad exigidos en equipos y herramrientas destinados al sector del bricolaje.

  2. En caso de observarse某个 defecto o anomalía en el producto, deben ponserse en contacto primero con su distribuidor STERWINS. En la mayoría de los casos, su distribuidor STERWINS pourrait resolver la anomalía o corregir el defecto.

  3. Las reparaciones o la sustitución de piezas no extendaré en modo algoño el periodo original de garantía del producto.

  4. Aquellos defectos que resulten del uso inadequado o desgaste normal del producto no estarán cubiertos por la garantía. Entre otros elementos, este se refiere a interruptores, commutadores de protección de circuito y motores, en caso de desgaste normal de los mismos.

  5. Su reclamación bajo garantía solo podrá procesarse si:

  6. Se presenta el recibo de caja como prueba valida de la Fecha de compra del producto.

  7. No se han efectuado reparaciones y/o sustituciones en el producto por parte de terceros.
  8. No se ha efectuado ninguna utilizacion inadequada del equipo (sobrecarga o instalacion de accesos no aprobados por el fabricante).
  9. No se han producido daños en el producto debido a factores externos o cuerpos extraños como arena o piedras.
  10. No se han producido danios en el producto debido a no haber respetado las instrucciones de seguridad y de uso de la suministradas.

  11. Los criterios de la garantía serán aplicables de forma conjunta con nuestros cláusulas y conditiones de vente y entrega del producto.

  12. Cualquier equipo defectuoso devuelto a STERWINS a工程技术 del distribuidor STERWINS sera的概率 to pRSTERWINS siempre y cuando el producto este correctamente embalado. En caso de que el consumidor decide enviar directamente a STERWINS qualquier producto defectuoso, STERWINS soloouldr procesar dichos productos si el consumidor acaeta abonar los gastos de envio.

  13. Aquellos productos que se envien en un embalaje inadequado no seran aceptados por STERWINS.

Nosotros: ADEO Services

135 Rue Sadi Carnot

CS 00001

59790 RONCHIN - Francia

Declaramos que el producto describe a continuación:

Hidrolimpiadora de alta presión135C EPW.3

N.° de série: Consulte la contraportada

Satisface los requisitos de las Directivas del Consejo:

Directiva de Maquinaria 2006/42/CE

Directiva europea sobre compatibilidad electromagnética 2014/30/CE

Directiva EU sobre ruido 2000/14/CE, enchendada por 2005/88/CE

Directiva RoHS 2011/65/UE

Nivel de potencia acústica,该如何: 91.6 dB(A)

Nivel de potencia acústica garantizo: 95 dB(A)

Método de evaluación de conformidad según el Anexo V de la Directiva 2000/14/CE

Anexo III, Parte B, articulo 27

EN ISO 3744:2009

Y cumple con las normativas:

EN 60335-2-79:2012

EN 60335-1:2012/A11:2014

EN 62233:2008

EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011

EN 55014-2:2015

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3 :2013

Cargo del firmante:

Fecha: 30-09-2016

Director de compras internociales de ADEO SERVICES

STERWINS 135C EPW.3 - GARANTÍA - 1

Bruno POTTIE

INDICE

59790 RONCHIN - Francia

Carica del firmatario:

Data: 30-09-2016

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : STERWINS

Modelo : 135C EPW.3

Categoría : Limpiador de alta presion