POWX0614 - Triturador PowerPlus - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho POWX0614 PowerPlus em formato PDF.
Perguntas frequentes - POWX0614 PowerPlus
Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual POWX0614 - PowerPlus e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. POWX0614 da marca PowerPlus.
MANUAL DE UTILIZADOR POWX0614 PowerPlus
13 DEPARTAMENTO TECNICO
6 INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA POR REBARBADORA ANGULAR 6
7 OPERACAO 7
7.1 Encaixar o punho auxiliar (Fig. 1)
7.2 Montar a cobertura de protecao (Fig. 2 & 3)
7.3 Substituir o disco rectificador (Fig. 4 & 5)
7.4 Ligar / Desligar (Fig. 6)
8 MODOS DE FUNCIONAMENTO 8
8.1 Desbastar 8
9 DISPOSÇÃO DOS FLANGES AO USAR-SE DISCOS RECTIFICADOS 8
9.1 Disposicao das flanges ao usar-se um disco rectificador rebaixado ou recto...8
10 LIMPEZA E MANUTENCAO 9
10.1 Limpeza 9
10.2 Lubrificacao 9
11 DADOS TECNICOS 9
12 RUIDO 9
13 DEPARTAMENTO DE MANUTENÇÃO 9
14 ARMAZENAMENTO 10
15 GARANTIA 10
16 MEIO-AMBIENTE 10
17 DECLARACAO DE CONFORMIDADE 11
REBARBADORA 1200W-125MMPOWX0614
1 UTILIZACAO PREVISTA
Estaquina foi desenvolvida para rebarbar e raspar metal ou pedra. Com a ajuda dos acessórios correctos, aquina también pode ser'utilizada para escovar e lixar. Não adequado para uso profissional.

AVISO! Antes de utiliser a这笔a, leia atentamente este manual para garantir a sua propria segurarca. Ceda apenas a sua ferramenta eletrica juntamente com este manual de instruções.
2 DESCRIÇÂO (FIG. A)
- Alavanca de bloqueio para cobertura de proteção
- Botão dobloqueio do fuso
- Ponto de encaixe para punho auxiliar (Acima)
- Punho principal
-
Interruption de alimentacao
-
Botão de bloqueio
- Punho auxiliar
- Proteção
- disco de rebarbar (não incluído)
- Luz LED de ligado
- Mostrador de velocidade
3 LISTA DE CONTEUDO DA EMBALAGEM
- Retire todo o material da embalagem.
Retire os suportes de embalagem e transporte ainda existentes (se houver). - Verifique a existência de todo o conteudo da embalagem.
- Verifique posséveis danos de transporte na ferramenta, no cabo de alimentação, na fiche electrica e em todos os acessórios.
- Se possével, guarde a embalagem até ao fim do periodo de garantia. Elimine-a进驻 atraves do seuSYSTEMA de recolha de resíduos local.

AVISO Os materiais de embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plácico! Perigo de asfixia!
Manual de instruções

CasoILA partes em falta ou danificadas, por favor,contacte o seu comerciante.
4 SIMBOLOS
Neste manual e/ou na boaquina são utilizados os seguientes sintobolos:
| Use luvas de proteção | Use sempre proteção ocular. |
| Atença: risco de ferimentos ou eventuels danos na ferramenta. | Atença: risco de ferimentos ou eventuels danos na ferramenta. |

Em conformidade os requisimentos essenciais aplicacoes da(s) directiva(s) europeia(s).

Máquina classe II - Isolamento duplo - Não necessita de tomada com terra.
5 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA
Leia todos os avisos de segurar e todas as instruções. O não-cumprimento dos avisos e instruções podem provocarchoqueelectrico,incéndio /ou ferimentos graves.Garde todos os avisos e instruções para referencia futura. O conceitoutilizando a seguir de „Ferramenta electrica"refere-seaferramentaselectricascom cabode alimentação ou alimentação por bateria (sem caboelectrico).
5.1 Área de trabajo
- Mantenha a sua area de trabalho limpa e arrumada. A desordem e areas de trabalho com pouca iluminacao podem desencadear acidentes.
- Não travaque com o aparecido em ambientes com risco de explosão,onde se encontrem liquidos,gases ou poeiras inflamáveis.As ferramentas electrolyticas produzem faíscas,as quais podem inflamar as poeiras ou vapores.
- Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta electrica. Em caso de restracção, pode perdor o controlo sobre o aparelho.
5.2 Seguranca eletrica

Certifique-se sempre que a tensão de alimentação corresponde à voltagem especializada na placá de caracteristicas.
- A ficha de ligação do aparelho tem que encaixar correctamente na tomada. A ficha não pode de forma alguma ser modificada. Não utilize nenhum adaptorador juntamente com aparelhos ligados à terra. As fichas intactas e tomadas adequadas diminuem o risco de quando eletrico.
- Evite o contacto fisico com superficies ligadas à terra, tais como tubagens, apareiros de aquecimento, fogões e frigoríficos. Existe um risco agravado de何时que eletrico, se tiver contacto fisico com terra.
- Mantenha o aparelho afastado de chuva ou humidade. A entrada de agua num aparelho eletrico aumento o risco de chogue eletrico.
- Não utilize o cabo eletrico para segurar ou pendurar o aparecido ou para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo eletrico afastado do calor, oleo, arestas afiadas ou de peças de aparhos em movimento. Os cabos eletricos danificados ou dobrados aumento o risco deCHOqueeletrico.
- Se tratalhar com una ferramenta electrica ao ar livre, utilize apenas extensoes que sejam也是非常indicadas para uso no exterior. Autilização de una extensão apropriadava para uso no exterior diminui o risco de chocque electrico.
- Caso não sera posível evaporar operar a ferramenta électrique num local humido, use um disposicao contra corrente residual (RCD). O uso de um RCD reduz o risco dechoque electrico.
5.3 Segurarca pessoal
- Esteja atento. Esteja concentrado e sera sensato ao travaíhar com uma ferramenta eletrica. Não utilize o aparvelho se estiver cansado ou sob a influência de estupefacientes, alcoul ou medicamentos. Ummomento de restracção durante a utilização do aparelho pode provocar ferimentos graves.
- Use equipamento de proteção individual e use sempreóculos de proteção. O uso de equipamento de proteção individual, assim como máscaras anti-poeiras, calculado de
POWX0614 PT
segurarca anti-derrapante, capacete de segurarca ou protecção auricular, conforme o tipo e aplicacao da ferramenta eletrica, diminui o risco de ferimentos.
- Evite uma entrada em Functionamento acidental. Certificque-se de que o interruptor se encontra na posicao „OFF (0)” (desligado), antes de inserir a ficha na tomada. Se tiver o dedo no interruptor ao segurar o aparecido ou ligar o aparecido à corrente eletrica com o interruptor activado, pode resultar acidentes.
- Retire ferramentas de ajuste ou chaves de parafusos, antes de ligar o aparelho. Uma ferramenta ou chave que se encontrar numa peça giratoria do aparelho pode provocar ferimentos.
- Não se sobrevalorize. Tenha atençao a uma postura correcta e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma, poderá controlar melhor o aparecido em situacoes inesperadas.
- Use vestuário apropriad. Não use roupas largas nem joias. Mantenha o Cableo, roupa e luvas a trabalho afastados de peças em movimento. As roupas soltas, joias ou Cableos compridos soltos podem ser apanhados pelas peças em movimento.
- Se puderem ser montados dispositivos de aspiracao e absorcao de poeiras, certifique-se de que osleasedo ligados e saoutilizadoscorrectamente.Autilazao destes dispositivos diminui os riscos associados a poeiras.
5.4 Manuseamento e emprego de ferramentas eletricas com precaucao
- Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta eletrica指示a para o seu trabalho. Com a ferramenta eletrica adequada, travaça melhor e de forma mais segura nas和地区 a trabalho indicadas.
- Não utilize uma ferramenta elétrica com o interruptor danificado. Uma ferramenta对她 meça que não possa ser mais ligada ou desligada é perigosa e tem de ser reparada.
- Retire a ficha da.tomada antes de proceder a ajustes no aparelho, substituir acessórios ou arrumar o aparelho.Esta medida de precaução impede o arranque accidental do aparelho.
- Guarde as ferramentas electricas não realizadas fora do alcance das crianças. Não permita que outras pessoas foram uso do aparecido, se não estiverem familiarizadas com o mesmo ou não tiverem lido estas instruções. As ferramentas electricas são perigosas, se foram realizadas por pessoas inexperienceles.
- Faça a manutençao do aparelho com cuidado. Inspeccione se as peças moveris do aparelho funciona am correctamente e não bloqueiam, se as peças está partidas ou danificadas de forma a comprometer o-functionamento do aparelho. Mande reparar as peças danificadas antes dautilização do aparelho. Muito acidentes tem a sua origem na manutençao Incorrecta das ferramentas electrolyticas.
- Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte com extremidades de corte afiadas, com uma manutenção correcta, bloqueiam menos e são mais址es de manusear.
- Utilize a ferramenta eletrica, acessosórios, ferramentas normalizadas, etc. de acordo com estas instruções para este tipo especial de aparelho. Tenha también em atençao as condições a trabalho e a tarefa a executar. O emprego das ferramentas eletricas para aplicações differentes das estipuladas pode desencadear situações de perigo.
5.5 Assistência Tecnica
- Mande reparar o seu aparibo hapapanas por tecnicos qualificados eapanas com peças de substituiacao originais. Desta forma, es assegurado que a seguranca do aparheiro se mantem.
6 INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA POR REBARBADORA ANGULAR
- Verifique se o número máximo de rotações indicado no disco abrasivo corresponde ao número máximo de rotações daquina. O número de rotações daquina não pode ser superior ao valor indicado no disco abrasivo.
- Certifique-se de que as dimensoes do disco abrasivo correspondem as espécificações da boa.
- Assegure-se de que o disco abrasivo está correctamente montado e fixo. Não utilize anilhas de ajuste ou adaptadores para fazer o disco abrasivo.
- Utilize e conserve os discos abrasivos de acordo com as instruções do fabricante.
- Não utilize a rebarbadora paraURTar peças de travailho com espessuras superiores à profundidade de corte do disco de corte.
- Não utilize os discos de corte para trabalhos de rebarbar.
- Se utilizes discos abrasivos que sejam fixos na rosca do veio, certifique-se de que a rosca é suficientemente grande. Verifique se o veio está suficientemente protegado e se não entra em contacto com a superficie a apiar.
- Antes devenir a utiliser o aparelho, inspecciono o disco abrasivo quando a eventuais danos. Não utilize discos partidos ou que antesem fissuras ou quaisquer outros danos.
- Antes de utiliser aquina, deix-e-a funciona en vazio durante 30 segundos. Deslige aquina imeditamente se kommt a vibrar muito ou sekekter qualquer另外一个deficiência. Verifique a rebarbadora e o disco abrasivo cuidadosamente antes de voltar aligar aquina.
- Assegure-se de que as faíscas que sejam eventualmente libertadas não possam constituir perigo para as pessoas e que não possamentrar emcontacto com substancias fácilmente inflâveis.
- Faça com que a superficie de trabalho esteja suficientemente segura ou apertada. Mantenha as muitas afastadas de superficies de trabalho muito quentes.
- Use sempreóculos de proteção e protectores auriculares. Caso está necessário, use也是非常 outras tipo de equipamento de proteção como, por exemplo, um avental ou um capacete.
- Certifique-se de que os discos e as pontas são montados de acordo com as instruções do fabricante.
- Certifique-se de que os mata-borros são realizados, quando fornecidos, com o produit abrasivo aderente.
- Se for fornecida uma proteção com a ferramenta nunca utilize a ferramenta sem esta proteção.
- Em ferramentas em que é preciso instalar um disco com um orifácio roscado, certificque-se de que a rosca do disco é suficientemente longa para aceitar o comprimento do veio.
- Certifique-se de que as aberturas de ventilação são mantidas desimpedidas quando estiver a trabalho em condições de muito pó. Se for necessário limpar o po, primeiro deslgue a ferramenta da alimentação eletrica (utilize objectos não metalicos) e evite danIFICAR as peças internas.
- Devido às mais condições da alimentação eletrica, pode ocorro quidas de tensão momentâneas quando ligar o equipamento. Isto pode influencer outros equipments (por exemplo, uma lâmpada a piscar). Se a impedência da alimentação eletrica max <0,348 Ohm,isas perturbações não deverao ocorro. (Se necessario, pode contactar o seu representante local para maiis informacoes).
7 OPERACION
7.1 Encaixar o punho auxiliar (Fig. 1)

Certifique-se que a ficha não está ligada à tomada sempre que encaixar ou remover o punho auxiliar.
O punho auxiliar (7) pode ser instalado na rebarbadora em tres posicaoes distinctas: a esquerda, por cima ou a direita.
7.2 Montar a cobertura de protecao (Fig. 2 & 3)
-
Para soltar o grampo da cobertura de proteção (8) puxe para fora a alavanca de proteção da cobertura de proteção (1).
-
Rode a cobertura de proteção de forma a que a parte descoberta do disco se encontrar o mais afastada possível da não no punho principal (4).
-
Para encaixar a cobertura de proteção emputre a alavanca de bloqueio para dentro (a cobertura de proteção não devará poder mover-se).
NOTA: Caso não sera posível encaixarfirmemente a cobertura de proteção atravesda alavanca de bloqueio (1), use a chave sextavada para aperture a porca sextavada
7.3 Substituir o disco rectificador (Fig. 4 & 5)

Atença - um disco que tenha sido usado pode estar muito quente!
Outer flange = Flange exterior
Backing flange = Flange de apoio
Output spindle = Eixo exterior
Retire a ficha da tomada.
-
Descomprima e Secure o botao debloqueio do eixo (2) para prender o eixo.
-
Rode o veio até que bloqueie.
-
Use a chave de pinos fornecida para remover a flange exterior (a) e a flange de apoio (b).
-
Encaixe o disco desejado (9) no eixo e substitua a flange exterior e a flange de apoio. Solte o bloqueio do eixo.

Important! Apenas prima o bloqueio do eixo quando o motor e eixo do rebolo estiverem imobilizados.
Deve manter o bloqueio do eixo premido quando substitui o disco!
Para rodas de esmeril até 3 mm de espessura, aperte a porca de flange com a superficie plana voltada para a roda de esmeril.
7.4 Ligar / Desligar (Fig. 6)

Antes de operar com a rebarbadora, verifique se a tensão mencionada na placá de caracteristicas da boaina corresponde à tensão a usar.

Antes de actionar o interruptor ON/OFF, verifie se o disco rectificador está correctamente instalado e funciona com suavidade e se a flange exterior está correctamente aperture.
Para ligar a rebarbadora, prima o botão de bloqueio de segurança (6) para baixo e aperte o interruptor disparador ON/OFF (5).
Ao soltar o interruptor disparador a ferramenta desliga.
Não largue a rebarbadora até que esta pare de funciona.

O disco continua a rodar après desligar a ferramenta.
8 MODOS DE FUNCIONAMENTO
8.1 Desbastar

Segure o punho (4) e o punho auxiliar (7) firmamente e ligue. Evite bloquear as ranhuras de ventilacao com a sua mao pois podera provocar sobreaquecido da rebarbadora. Permita que o disco atinja a velocidade Tmaxima. Aplique a rebarbadora a peça de trabalho. Para atingir umefeito maximalo a rebarbadora deve ser operada a um angulo de 15- 30^ em relationa a peça de trabalho. Mova a rebarbadora
cuidadosamente ao longo da peça de trabalho. De tempo à rebarbadora para trabalho. Raramente é necessário premir comforc o disco contra a superficie de trabalho. Podem ocorro faíscas no compartmento do motor durante a utilização. Isto é normal e não representa qualquer defeito da rebarbadora. Desligue a rebarbadora antes autilização.
9 DISPOSÇÃO DOS FLANGES AO USAR-SE DISCOS RECTIFICADOS
9.1 Disposicao das flanges ao usar-se um disco rectificador rebaixado ou recto

- Flange de fixação
- Porca da flange
10 LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Atença! Antes de levar a cabo intervenções no equipamento, remove a ficha da tomada.
10.1 Limpeza
- Mantenha as ranhuras de ventilacao daquina limpas, de modo a evaporar o sobrequeccimento do motor.
- Limpe regularamente a carcaça da boaina com um pano macio, de preferência antes cadautilização.
- Mantenha as ranhuras de ventilacao livres de poeira e sujidade.
- Se a sujidade não puder ser eliminada, use um pano macio humedecido com água e sabão.

Nunca utilize solvente tais como o petrolleo, alcool, agua amoniacal, etc.
Estes solventa poderão danIFICAR as peças de plácico.
10.2 Lubrificacao
A boaquina não quer qualquer lubrificacao adicular.
11 DADOS TECNICOS
| Voltagem / frequência | 220-240V / 50Hz |
| Entrada de energia | 1200 W |
| Velocidade sem)carga | 6000-12000 min-1 |
| Ø max. do rebolo: | Ø 125 mm |
| Rosca do fuso de acontecimiento | M 14 |
12 RUIDO
Valores de emissao sonora, medidos em conformidade com a norma relevante. (K = 3)
Nível de pressão acústica LpA 87 dB(A)
Nível de potência acústica LwA 98 dB(A)

ATENÇÃO! Use proteção de ouvidos quando a pressão sonora for superior a 85 dB(A).
aw (Vibração):
11.0 m/s² K = 1.5 m/s²
13 DEPARTAMENTO DE MANUTENÇÃO
- Os interruptores danificados tem de ser substituidos pela esta oficial de assistencia ao cliente.
- Se o cabo de ligação (ou ficha elétrica) estiver danificado, o mesmo tem de ser substituído por um cabo de ligaçãoproprio, que pode ser obtido jinto do"Ourso service de assistência ao cliente (servço de assistência técnica). A substituição do cabo de ligação deve apenas ser efectuada pelo"Ourso service de assistência ao cliente (servço de assistência técnica - ver ultima págnia) ou por uma pessoa qualificada (electricista).
14 ARMAZENAMENTO
- Limpe@cuidadosamente a maquina e respectivos acessórios na totalidade.
- Mantenha-a: afastada das crianças, numa posicao estável e segura, num local seco e temperado, e evite as temperatas demasiado elevadas ou demasiado baixas.
- Protege-a da luz directa. Se possivel, mantenha a ámbuna num local escuro.
- Não a coloque em sacos de nylon, visto que pode incorrer no risco de formação de humidade.
15 GARANTIA
- Este produit tem uma garantia de um periodo de 36 meSES efectivos, a partir da data de aquisicao ao primeiro Utilizador.
- Esta garantia cobre todas as falhas do material ou producao, mas nao inclui: baterias, carregadores, peças com defeito por desgaste de utilisaao normal, como suportes, escvas, cabos e tomadas ou acessosios como brocas, laminas de serra, etc., danos ou defeitos que sejam resultado de utilisaao indevida, acidentes ou alteracoes, nem os custos de transporte.
- Danos e/ou defeitos resultantes de utilizesao inadequada tambem nao está cobertos pelas condições de garantia.
- Renunciamos también qualquer responsabilitadpe por quaisquer ferimentos corporais, resultantes deutilização inadequada da ferramenta.
- As reparacoesapanas devem ser levadas a cabo por um centro de service ao cliente autorizzato para ferramentas Powerplus.
A qualquer momento pode obter mais informacao atraves do numero 00 32 3 292 92 90. - Quaisquer custos de transporte devem sempre ser imputados ao cliente, excepto se acordado de outra forma por escrito.
- Ao mesmo tempo, não pode ser entrega qualquer reivindicação de garantia, se o dano do aparecido resulta de uma manutenção negligente ou de uma sobrecarga.
- Uma exclusão definitiva da garantia resulta de danos causados por permeação de liquidos, penetração excessiva de poeira, danificação intencional (deliberadamente ou devido à grave falta de custados), uso não apropriado (utilização para fins não adequados para este aparelho), Utilização não qualificada (p.ex. não respeitando as instruções dadas neste manual), montagem Incorrecta, queda de raio, voltagem de rede Incorrecta. Esta lista não é restrictiva.
- Nunca a aceitação de reivindicações de garantia pode levar à prolongamento da garantia ou ao inico de um novo periodo de garantia em caso da substituição do aparelho.
- Por isso, aparehos ou componentes substituados sob garantia ficam na posse de Varo NV.
- Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer revindicação onde a aquisicao não possa ser verificada ou quando é visivel que o produits não foi utilizescdo correctamente. (Limpeza das ranhuras de ventilacao, escovas de carvao usizadas com regularidade, ...)
- Deverá guardar o seu talão de compra como prova de aquisicao do produits.
- A sua ferramenta desmontadadeera ser devolida aorepresentante num estado delimpeza aceitavel, na sua caixa de transporte original (aplicavel as unidasacompanhadas da prova de compr).
16 MEIO-AMBIENTE

Se a sua boa necessitar de ser substituira après uma utilização prolongada, não a Coloque no lixo dométrico. Elimine-a de uma forma ecologicamente segura.
O lixo produzido pelas máquinas electrolycas não pode ser eliminado com o lixo dométrico normal. Faça a reciclagem ond eexistam instalações adequadas. Consulte as autoridades locais ou o seu revendedor para conselhos sobre a recolha e a eliminação.
17 DECLARação DE CONFORMIDADE

Vario
VARO N.V. -Vic. Van Rompuy N.V Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - Bélgica, declara que apenas a seguntemaids/oseguinte aparelho,
Designação do aparecido: Rebarbadora
Marca: POWERplus
Modelo n9.:POWX0614
se encontrar em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisos relevantes das Diretivas/Regulamentos Comunitarias aplicaveis, com base na aplicacao das normas Europeias harmonizadas. Qualquer alteracao nao autorizada do equipamento anula esta declaracao.
Diretivas/Regulamentos Europeias (incluindo, se aplicável, as respetivas emendas até a data de assinatura);
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EU
Normas Europeias harmonizadas (incluindo, se aplicável, as respetivas emendas até à data de assinatura);
EN60745-1:2009
EN60745-2-3:2011
EN55014-1:2017
EN55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2:2019
EN61000-3-3:2013
Detentor da Documentação Tecnica: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V.
O signatário atua em nome da administração da Empresa,

Philippe Vankerkhove
Assuntos Regulamentares -Gestor de Conformidade
ManualFácil