MAKITA UR3501 - Aparador de relva

UR3501 - Aparador de relva MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho UR3501 MAKITA em formato PDF.

📄 224 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice MAKITA UR3501 - page 51
SKIP

Perguntas frequentes - UR3501 MAKITA

Perguntas dos utilizadores sobre UR3501 MAKITA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aparador de relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual UR3501 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. UR3501 da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR UR3501 MAKITA

P Aparador de Grama Elétrico Manual de instruções

DESCRIPCION DEL FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA:

Explicação da vista geral

1Suporte do cabo8Limitador17Olhais
2Cabo de alimentação de energia (a forma pode diferir de País para País)9Resguardo da ferramenta de corte (protetor)18Carretel
19Parafuso de fixação
3Pega traseira10Ferramenta de corte20Cortador do cordel
11Arnês para o ambro21Tampa
4Patilha de desbloqueio12Área de corte mais eficaz22Suspensor
5Disparador tipo interruptor13Pega2380 - 100 mm
6Pega dianteira14Peça de borracha
7Suspensor (ponto de suspensão)15Protetor
16Copo

ESPECIFICACOES

Modelo UR3500UR3501
Tipo de pega Pega deIaçada
Comprimento geral 1.550mm
Peso liquido 4,3 kg
Tensão continua de entrada700 W 1.000 W
Velocidade em vazio 6.5000 min -16.500 min-1
Ferramenta de corte aplicávelCabeça de corte de nylon
Largura de corte 350 mm
Classe de segurança回/II
  • Devido a um programa continuo de pesquisa e desenvolvimento, estas espécificações podem ser alteradas sem征求意见 prévio.
  • As espécificações podem diferir de País para País.
  • Peso de acordo com o procedimento EPTA 01/2003
RuidoNível médio de pressão acústicaNível médio de potência sonoraNormas aplicáveis
ModeloLpa(dB(A))K de incerteza (dB(A))LwA(dB(A))K de incerteza (dB(A))
UR350081,62,593,751,46EN 50636-2-91: 2014
UR350179,82,593,41,61
  • Utilize protetores para os ouvidos.
VibraçãoPega frontalPega traseiraNorma ou direita aplicável
Modeloah(m/s2)K de incerteza (m/s2)ah(m/s2)K de incerteza (m/s2)
UR35002,2721,52,2221,5EN 50636-2-91: 2014
UR35012,2681,52,2481,5
  • O valor da emissão de vibração indicado foi medico de acordo com o método de teste padrão e pode ser realizado para comparar两大essorturas.
  • O valor da emissão de vibração indicado pode tambem ser utilizado na avaliação preliminar da exposicao.

AVISO:

  • A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eletrica pode diferir do valor de emissão indicado, dependendo das forma como a ferramenta é realizada.
  • Certifique-se de identificar as medidas de segurar para proteção do operador que sejam baseadas em uma estatistica de exposicao em condições reais de utilizesao (considerando todas as partes do ciclo de operationa, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a functionar em marcha lenta algo do tempo de aconteamento).

Simbolos

O segunte minha os símbolos realizados para ferramenta. Certifique-se de que compreende o significado antes dautilização.

MAKITA UR3501 - Simbolos - 1

MAKITA UR3501 - Simbolos - 2

Tenha especial cuidado e atençao.

MAKITA UR3501 - Simbolos - 3

MAKITA UR3501 - Simbolos - 4

Leia o manual de instruções.

MAKITA UR3501 - Simbolos - 5

Perigo: tenha cuidado com objetos arremessados.

  • Apenas para os paises da União Europeia
  • Não elimine os equipamentos eletricos jusqu'à com o lixo dométrico!
  • De acordo com a direitiva europeia relativa aos resíduos de equipamentos eletricos e eletronicos e às suas implementação de acordo com as leisVNzonais, os equipamentos eletricos que atingiram o seu fim de vidautil devem ser recolhidas separadamente e entrega numa instalação de reciclagem ambientalmente compatível.

MAKITA UR3501 - Simbolos - 6

  • Deve-se manter uma distência de peças para paises europeus.
    pelo menos 15 m entre a ferramenta e as pessoas presentes.
    Declaração de Conformidade

MAKITA UR3501 - Simbolos - 7

  • Mantenha as pessoas presentes afastadas.

A Makita declares que a(s) segunte(s) máquina(s):

MAKITA UR3501 - Simbolos - 8

  • Mantenha uma distancia de, menos, 15 m.

es Designacao da ferramenta: Aparador de Grama Elétrico Modelo n./Tipo: UR3500, UR3501
peo Especificações: consulte a tabela "ESPECIFICAÇOES".
Em conformidade com as seguintes diretivas.
europeias:

MAKITA UR3501 - Simbolos - 9

  • Use um capacete, oculos de protecao e protetores auditivos.

2000/14/CE, 2006/42/CE, 2004/108/CE
São fabricadas de acordo com as seguições normas ou documents normalizados:

MAKITA UR3501 - Simbolos - 10

Utilize luvas de protecao.

EN 60335-1, EN 50636-2-91, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 O ficheiro tecnico de accordo com a 2006/42/CE esta

MAKITA UR3501 - Simbolos - 11

Utilize botas robustas com sottais anti-derrapante. Recomenda-se a utilização de botas de segurancs com proteção dos dedos em aço.

disponível em: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Bélgica os procedimentos de avaliação da conformidade necessários no ambito da Diretiva 2000/14/CE foram efetuados de acordo com o anexo VI.

MAKITA UR3501 - Simbolos - 12

  • Não exponha à humidade.

Organismo notificado:
Société Nationale de Certification et d'Homologation 11, rue de Luxembourg L-5230 Sandweiler
Número de identificacao 0499

MAKITA UR3501 - Simbolos - 13

Deslique a ficha da tomada alimentacao eltrica se o cabo ficar danificado ou embarcado.

de Modelo UR3500

  • Não utilize a lamina.

Modelo UR3501

AVISO! Leia todos os avisos de segurar e todas as instruções. O não cumprimento de todos os avisos einstruções pode resultar em eletrico, incendio /ou ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências.

  1. Este dispositivo pode ser realizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou por pessoas com falta de experiência e conheçimentos caso estejam mediante supervisão ou se tiverem recebido instruções referentes à utilização do aparelho de uma forma segura e se comprehenderem os perigos inerentes.
  2. As crianças não devem brincar com o aparelho.
  3. Familiarize-se com os comandos e a'utilização adequada do equipamento.
  4. Aviso. Os elementos cortantes continuam a rodar(before de o motor ser desligado.
  5. Nunca permitted that crianças nem pessoas não familiarizadas com estas instruções utilizem a ferramenta.
  6. Pare a utilizesao da ferramenta se pessoas, especialmente crianças, ou animais estiverem presentes.
  7. Utilize a ferramenta apenas durante o dia ou em locais com uma boa iluminação artificial.
  8. Antes de utiliser a ferramenta e après qualquer impacto,procure sinais de desgaste ou danos e repare conforme necessario.
  9. Tenha cuidado para não se ferir devido a qualquer dispositivo instalado para acertar o comprimento da LINHA do filamento. Depois deLERmento o comprimento da LINHA de corte, colque sempre a ferramenta na posicao normal de funcaoamento antes de a ligar.
  10. Nunca substitua os meios de corte não metalicos por meios de corte metalicos.
  11. Este aparelho não foi acontecido para ser realizado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas ou sem experiência e conheçimento, a menos que sejam supervisionadas ou recebam instruções sobre a utilização do aparelho por parte da pessoa responsavel pela segurardealas. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
  12. Utilize a ferramenta com o maior de cuidado e atencao.
  13. Opere a ferramenta apenas se estiver em boas condições fisicas. Realize todos os trabalho com calma e cuidado. Utilize o senso comum e{lembre-se que o operador ou'utilizar é responsavel por riscos ou acidentes que possam ferir outras pessoas ou danIFICAR propriedade alheia.
  14. Nunca opere a ferramenta quando estiver cansado, quando se sentir doente ou se estiver sob a influência de alcool ou drogas.
  15. A ferramenta deve ser desligada imeditamente se aparecer quaisquer sinais de funciona para do normal.

  16. Desligue a boaina da corrente eletrica antes de vericar, limpar ou travaHar na mesma e quando não estiver a ser realizada.

  17. Nunca utilize peças de substituição ou acessórios não fornecidos ou não recomendados pelo choafabricante.

Utilização pretendida da ferramenta

  1. Utilize a ferramenta correta. O aparador de relva eletronico so deve ser utilizado paraURTARrelva ou ervas daninhas fracas. Nao deve serutilizada para qualquer otherfim, como corte de sebes, uma vez que isto pode provocar ferimentos.

Equipamento de proteção pessoal

MAKITA UR3501 - Equipamento de proteção pessoal - 1

MAKITA UR3501 - Equipamento de proteção pessoal - 2

  1. Vista-se conveniente. O vestuário utilizes deve ser funcional e apropriad, ou sera, deve ser justo mas não pode estorvar. Não utilize joias ou peças de vestuário que possam ficar presas na relva alta. Utilize uma cobertura de proteção do Cableo de modo a corner os@cabelos compridos.
  2. Quando utiliser a ferramenta, utilize sempre calculado robusto com sola anti-derrapante. Este tipo de sapatos protege-o contra ferimentos e garante um bom posicionamento.
  3. Use oculos de protecao.

Segurarca elétrica

  1. Evite ambientes perigosos. Não utilize a ferramenta em locais humidos ou encharcados nem a exponha à chuva. A entrada de água na ferramenta,aumenta o risco deCHOque elétrico.
  2. As fichas da ferramenta eletrica tem de corresponder à tomada. Nunca modifique a ficha de nenhuma forma. Não utilize fichas adaptadoras de tipo nenhum com as ferramentas electrolyticas com ligaçao à terra (massa). As fichas não modificadas e as tomadas correspondentes reduzem o risco deCHOque electrolyico.
  3. Evite o contacto do corpo com as superficies ligadas a terra ou a massacomotubos, radiadores, frigorificos e outros electrodomesticos. Existe um risco alargado deCHOque elctrico se o seu corpo estiver ligado a terra ou a massa.

  4. Tenha todo o cuidado com o cabo. Nunca utilize o cabo para transporte, puxar ou desligar a ferramenta eletrica. Mantenha o cabo afastado do calor, do oleo, de extremidades aguçadas ou de peças em movimento. Os cabos danificados ou embarçados AUGMENTAM O RISCO DE CHOQUE ELETRICO.

  5. quando utilizes a ferramenta eletrica no exterior utilize um cabo de extensão adequado para exteriores. A utilização de um cabo adequado para exteriores reduz o risco de何时que eletrico.
  6. Se não for possível executar utilizes uma ferramentaétrica num ambiente humido, utilize uma alimentação protegida com um dispositivo de corrente residual (RCD). A utilização de um RCD reduz o risco deCHOqueétrico.
  7. Recomendamos sempre a utilização da alimentação de corrente atraves do RCD com uma corrente residual classificada em 30mA ou menos.
  8. Antes de utiliser, verifique o cabo de alimentação e de extensão para ver se encontrar sinais de danos ou envelhecimento.
  9. Se o cabo ficar danificado durante a deslgue imeditamente o cabo da alimentacao. Nao toque no cabo antes de desligar a alimentacao.
  10. Não utilize a ferramenta se os cabos danificados ou gastos.
  11. Mantenha o cabo de extensão afastado elementos cortantes.

MAKITA UR3501 - Segurarca elétrica - 1
Arrancar a ferramenta

  1. Certifique-se de que não há crianças nem outras pessoas dentro de um raio de 15 metros do local de trabalho. Tome也同样mente atençao a quaisquer animais perto da area de trabalho. Caso contrario, pare de utilizear a ferramenta.
  2. Antes de utiliser, verifie sempre se a ferramenta está segura para funciona: Verifique a segurará da ferramenta de corte e o resguardo e o disparador tipo interruptor/patilha para uma ação fácil e adequada. Verifique se as pegas está limpas e secas e teste o funciona do interruptor ligar/desligar.
  3. Verifique se há peças danificadas antes de Continuing a utilizear a ferramenta. Um resguardo ou qualquer outra peça danificada deve ser verificada com todo o cuidado para determinar que funcao adequadamente e realiza as funções pretendidas. Verifique o alinhamento e a ligaçao das peças moveris, verifique se ha peças partidas, fixacoes e outras condições que possam afetar o seu functi冗amento. Um resguardo ou outra peça danificada deve ser reparada ou substituicao adequadamente por um centro de assistencia autorizo a nosque indicao de outra forma;neste manual.
  4. Ligue o motor apenas quando tiver as mãos e os pés afastados da ferramenta de corte.

  5. Antes devenir, certifique-se de que a ferramenta de corte não está em contacto com objetivos mais ríjos, como ramos, pedras, etc. uma vez que a ferramenta de corte gira quando começa a funciona.

Método de funciona

  1. Nunca utilize a ferramenta com resguardos danificados ou até mesmo sem os resguardos instalados no lugar.
  2. Utilize a ferramenta apenas com boas condições de luz e visibiliadade. Durante o inverno tenha custado com as和地区 escorregadias ou molhadas, com o gelo e com a neve (risco de escorregar). Garanta sempre um posicionamento seguro.
  3. Tenha cuidado para não ferir os pés e as más com a ferramenta de corte.
  4. Mantenha sempre as mãos e os pés afastados dos meiros de corte e, especialmente, quando liga o motor.
  5. Nunca corte acima da alta da cintura.

6 Nunca fique em cima de uma escada com a utilização. ferramenta a funcional.
7. Nunca trabajo em superficies instaveis.
estive en Garanta sempre uma posicao segura e firme ao dos travaHAR em declives. Caminhe sempre e nunca corra.
9. Retire a areia, pedras, pregos, etc. que encontrar na area de trabajo. As particulas estranhas podem danificar a ferramenta de corte e poder ser lançadas para longe, resultando em ferimentos graves.
10. Se a ferramenta de corte atingir pedras ou outros objetivos rijos,DSLigue imeditamente o motor e inspecione a ferramenta de corte.
11. Antes devenir acortar, a ferramenta de corte tem de ter atingido a velocidade maxima de funciona.
12. Durante o Functionamento segure sempre a ferramenta com as两大ios. Nunca segure a ferramenta com uma boa durante a utilização. Garanta sempre um posicionamento seguro.
13. Todos os equipamentos de proteção, como os resguardos fornecidos com a ferramenta, tem de ser realizados durante oestrutura.
14. Exceto em casos de emergência, nunca deixe cair nem atire a ferramenta contra o solo.POis pode danIFICAR gravamente a ferramenta.
15. Nunca arraste a ferramentaengo solo quando se deslocar de um lado para o除外,pois pode danificar a ferramenta sa a mover esta forma.
16. Desligue sempre a ficha da corrente elektrica:

  • sempre queDEXIARa ferramenta sem supervisao;
  • antes de limpar um bloqueio;
  • antes de inspecionar, limpar ou fazer manutenção na ferramenta;
  • antes de realizar quaisquer ajustes, mudar acessórios ou armazenar a ferramenta;
  • sempre que a ferramenta começar a vibrar de forma pouco usual;
  • sempre que transporte a ferramenta.

  • Não force a ferramenta. Fará um trabalho melhor e a probabilité de sofrer ferimentos é menor quando utilizes a velocidade para que FOI concebida.

Instruções de manutenção

  1. O estado da ferramenta de corte, dos dispositivos de proteção e da faixa para o ombro tem de ser verificado antes de fazer a trabalho.
  2. Desligue o motor e desligue a ficha da tomada eletrica antes de realizar quaisquer lavoros de manutenção, substituir a ferramenta de corte e limpar a ferramenta.
  3. Após a utilizesação, deslgue a ficha da tomada eletrica e verifique se a ferramenta apareça danos.
  4. Verifique se ha fixadores soltos e se Algeria peça está danificada, por exemple, observe se o estado de corte da ferramenta de corte está quase a meio.
  5. quando não utilizes a ferramenta, guarde o equipamento num local seco trancado ou fora do alcance das crianças.
  6. Utilize apenas peças de substituição e acessórios recomendados pelo fabricante.
  7. Garanta sempre que as aberturas de ventilação está sempre livres de resíduos.
  8. Inspecione e realize uma manutenção regular à ferramenta, especialmente antes/depois de a utilizesar. Entregue a ferramenta para reparacao apenas nos outroscentros de assistencia autorizados.
  9. Mantenha as pegas secas, limpas e sem oleo e massa lubricificante.
  10. Nunca utilize agua para limpar aunities.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.

AVISO:

Não permita que conferto ou familiaridade com o produit (adquirido com o uso repetido) substitua a aderência estrita às regras de segurança da ferramenta. A Má UTILIZAÇÃO ou não cumprimento das regras indicadas neste manual de instruções pode provocar ferimentos pessoas graves.

DESCRICAO DAS PEÇAS (Fig. 1)

DESCRIÇÃO FUNCIONAL

AVISO:

  • Garanta sempre que a ferramenta está desligada e a ficha desligada da tomada antes de regular ou verificar as funções da ferramenta. Caso não deslque ou não retire a ficha da tomadaétrica, pode sofrer ferimentos pessoas graves devido a acidental.

Funcionamento do interruptor de alimentacao (Fig. 2)

AVISO:

  • Antes de ligar a ficha à tomada, verifique sempre se o disparador tipo interruptor funciona inadequamente e volta à posicao "OFF" (desligado) quando libertado. Não puxe o disparador tipo interruptor com fora sem deslizar a patilha de desbloqueio. Pode partir o interruptor. Utilizar a ferramenta com um interruptor que não func corretemente pode levar a perda de controlo e resultar em ferimentos pessoas graves.

Para evaporar que o disparador tipo interruptor sera puxado acidentalmente, existe una patilha de desbloqueio.

  • Não tente alimentar por impacto daCESSa quando a ferramenta está a funcionar em RPM elevado. A alimentacao por impacto, quando as RPM elevadas, pode provocar danos na recessa de corte de nylon.
  • A alimentação por impacto não funciona adequamente se aCESSA não estiver a rodar.

ACESS OBLIGATION A cabaça de corte de nylon é uma cabaça relva dupla fornecida com um mecanismo de impacto e alimentação.

Para alimentar o fio de nylon, bata com a corte contra o solo quando aCESSA de corte está em rotação.

NOTA:

  • Se o fio de nylon não sair(before do bater com aCESSA da ferramenta no solo, rebobine/substitua o fio nylon seguido os procedimentos descritos no capítulo "Manutenção".

Suporte do cabo (Fig. 4)

Faça uma lacada pouco na cabo de alimentação e pendure-o no suporte do cabo.

MONTAGEM

AVISO:

  • Garanta sempre que a ferramenta está desligada e a ficha desligada da tomada antes de efetuar qualquer travaporto na ferramenta. Caso não deslgue ou não arrancue. Retire a ficha da tomada eletrica, pode sofrer ferimentos pessoasis graves devido a arranque accidental.

  • Nunca ligue a ferramenta a menos que esteja completeness montada. A operacao da ferramenta parcialmente montada pode provocar o arranque accidental e resultar em ferimentos pessoas graves.

Instalar a pega (Fig. 5)

4

AVISO:

  • Não retire nen emolho o espaçador. O mantem uma determinada distência entre as mês. Se colocar o Conjunto da pegalimita da outra pega, àsém da distência do espaçador, pode provocar a perda de controlo e ferimentos graves.

Instale a pega e o limitador sobre a pega de borracha no tubo do eixo. Ajuste a posicao da pega e, em seguida, aperte-as com quatro parafusos.

Instalar o protetor (Fig. 6)

#

AVISO:

  • Nunca utilize a ferramenta sem ter oprotetor ilustrado instalado no lugar. O não cumprimentearethese aviso pode provocar ferimentos pessoasis graves.

#

PRECAUÇA:

  • Tome cuidado para não se magoar no cortador quando cortar o fio de nylon.

  • Instale o protetor sobre o eixo.

  • Alinhe o orificio do protetor ao longo da ranhura da peça metalica no eixo.
  • Aperte-os com o parafuso.

Instalaracabeca de corte de nylon (Fig.7)

OBSERVACAO:

  • Certifique-se de que utilizes umaCESSA de nylon genuina.

NOTA:

Retire a cobertura no cortador do fio antes de utilizesr.

Rode a ferramenta de cima para baixo para substituir fácilmente a cabeca de corte de nylon.

  1. Instale o copo sobre o eixo.
  2. Insira os fios de nylon nos olhais para copo.
  3. Instale o carretel no eixo.
  4. Empurre o carretel para dentro do copo.
  5. Secure o copo e o carretel e, em seguida, aperte-os com o parafuso de fixação rodando-o da esquerda para a direita.

Paraletalacabece de corte de nylon,rode o parafuso de fixacao da direita para a esquerda enquanto segura o copo.

FUNCTIONAMENTO

Manuseamento correto da ferramenta

Postura correta (Fig. 8)

#

AVISO:

  • Posicione sempre a ferramenta no lado direito, segurar o com a mao direita, de modo a que o limitador fique sempre a fronte do seu corpo. O posicionamento correto da ferramenta permite controlo maximal e reduz o risco de ferimentos pessoas graves.

#

PRECAUÇA:

  • Se durante o funciona aCESSA de corte de espofo bater acidentalmente contra uma pedra outro objeto duro, pare a ferramenta e inspecciona. Pinto ver se sofreu algo umo. Se aCESSA de corte de nylon estiver danificada, substitua-a pembrofatamente. Autilização de umaCESSA de corte de nylon DANIFICADA pode resultar em ferim pessoas graves.

Coloque o arnes para o ombro sobre o ombro esquerdo passando a sua casa e o seu braço direito pelo mesmo e mantenha a ferramenta no lado direito mantendo sempre o limitador na parte darente do seu corpo.

Fixação do arnes para o ombro (Fig. 9)

Ajuste o comprimento do arnes de forma que a t.
ferramenta de corte sera mantida paralela ao solo. sLigue o suspensor e o arnes.

AVISO:

Tenha todo o cuidado para fazer o controle da ferramenta em todos os momentos. Não permita que a ferramenta sera desviada na sua direção ou na direção de outra pessoa que se encontrar nas proximidades da area de trabalho. Se o operador não mantiver o controlo da ferramenta pode provocar ferimentos graves em si proprietary ou noutras pessoas nas proximidades.

Ajuste da posicao do suspensor e do arnes para o ambro (Fig. 10)

Para alterar a posicao do suspensor, solte o parafuso no suspensor. Depois, mova o suspensor.

Depois deaabastaraposicao do suspensor,aperte o parafuso.

poder

MANUTENÇA O

SAIREWAMISO

  • Garanta sempre que a ferramenta está desligada e a ficha desligada da tomada antes de realizar uma inspeção ou manutençao na ferramenta. Caso não deslgue ou não retire a ficha da tomada eletrica, pode sofrer ferimentos pessoasis graves devo a arranque accidental.

OBSERVACAO:

  • Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, alcool ou produits semelhantes. Pode ocorrer descoloracao, deformacao ou rachaduras.

Substituacao do fio de nylon (Fig. 11)

AVISO:

  • Garanta que aCADE de corte de nylon está bem presa na ferramenta antes de a utiliser. Se não fixar inadequamente e em segurar aCADE de corte de nylon, pode fazer com que ela voe resultando em ferimentos pessoas graves.

  • Retire o parafuso de fixação rodando-o da direito um para a esquerda.

  • Retire o carretel e o copo. E retire o fio de antigo do carretel.
  • Corte um fio de nylon com 3 - 6 m. Dobre cortado em两大 metades deixando uma das pontas mais longas 80 - 100 mm mais do que a (Fig. 12)

  • Enganche o meio do novo fio de nylon na ranhura localizada no centro do carretel entre osinous canais existentes para o fio de nylon. (Fig. 13)

  • Enrole ambas as extremidades firmamente ao longo dos canais na direção指示a pela seta desenhada no carretel.
  • Instale aCESSA de corte de nylon tal como descripto no manual de instruções. (Fig. 14)

Para fazer a SEGURANÇA e FIABILIDADE, as reparações e outras sinações de manutençao ou ajustes devem ser executadas pelos Centros de assistencia autorizados da Makita, utilizing sempre peças de substituição Makita.

INTERVALO DE MANUTENÇAO

Peças: Intervalo:O que fazer:
Cabo de alimentaçãoSempre, antes de utilizesarInspecione visualamente se está muito desgastado ou danificado. Se estiver danificado, peça para ser reparado num centro de assistência local.
Parafuso da pegau auxiliarSempre, antes de utilizesarVerifique se o parafuso está solto. Aperte o parafuso se estiver solto. Substitua o parafuso se estiver danificado.
Resguardo da ferramenta de corte (protetor)Sempre, antes de utilizesarVerifique se o parafuso não está solto, se o protetor não está danificado. Aperte o parafuso se estiver solto. Substitua o protetor se estiver danificado.
Cabeça de corte de nylon Acada 10 horasInspecione visualamente se está muito desgastado ou danificado. Se estiver danificado, substitua-o.

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Antes de pedir reparacoes, realizze primeiro uma inspecao. Se encontrar um problema que nao esteja explicado no manual, não tente desmontar a ferramenta. Em vez disso, Solicite a reparacao num centro de assistencia的技术ica autorizao Makita, usingo sempre peças de reposicao originais Makita.

Estado da avaria CausaAção
O motor não funciona.A ficha de alimentação elétrica não está ligada.Ligue a ficha na tomada.
Cabo de alimentação partido.Solicitá a reparação num centro de assistência técnica autorizzato local.
O sistema de acionamento funciona corretoamente.
O motor para de funciona après de pouco tempo de utilizesçao.Sobreaquecimento.Pare a'utilisation da ferramenta para permitir que arrefeca.
Não atinge as RPM Tmaxas.O Sistema de acionamento funciona corretoamente.R§olicite a reparação num centro de assistência técnica autorizzato local.
A ferramenta de corte não roda: deslfigure imeditamente a boaquina!Está um objecto estranho, por exemplo, um ramo, encravado entre o resguardo e aCESSÉ de corte de nylon.Remova o objeto estranho.
O Sistema de acionamento funciona corretoamente.R§olicite a reparação num centro de assistência técnica autorizzato local.
Vibração anormal: deslfigure imeditamente a boaquina!Uma das extremidades do fio nylon partiu-se.Bata com aCESSÉ de corte de nylon contra o solo quando roda fazer com que o fio saia.
O Sistema de acionamento funciona corretoamente.R§olicite a reparação num centro de assistência técnica autorizzato local.
A ferramenta de corte e o motor não pode parar: Deslfigure imeditamente da corrente elétrica!MauFUNICAMENTO ELétrICO ou eletrónico.Deslgue a corrente对她ética e Solicite a reparação num centra assistência técnica autorizzato local.

ACESSORIOS OPCIONAIS

MAKITA UR3501 - ACESSORIOS OPCIONAIS - 1

PRECAUÇA:

  • Estes acessórios ou peças são recomendados para utilizesçao com a ferramenta Makita especificada neste manual. Autilização de outros acessórios ou peças pode aparecer riscos de ferimentos nas pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados.

Se precisar de ajuda para obter mais informacoes relativas a estas acessos, entre em contacto com o centro de assistencia Makita local.

Cabeça de corte de nylon
Fio de nylon (linha de corte)
- Arnés para o ambro

NOTA:

  • Alguns itens da lista podem estar incluíos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão. Eles podem variar de País para País.

Ovuaia tou unxavnuaos:

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : UR3501

Categoria : Aparador de relva