OMW 220 D - Micro-ondas OK - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho OMW 220 D OK em formato PDF.
Perguntas frequentes - OMW 220 D OK
Perguntas dos utilizadores sobre OMW 220 D OK
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual OMW 220 D - OK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. OMW 220 D da marca OK.
MANUAL DE UTILIZADOR OMW 220 D OK
pT ManUal De UTILIZAÇÃO
Modo Alimento/programa (como horno) Nota
Observe, que o aparelho está disponível em várias cores.

Bloqueio de 1. segurança da porta
Janela visual2.
Vedante da porta3.
Espaço interior de 4. cozedura
Ranhuras de 5. ventilação
Visor6.
Painel de comando7.
Tecla de abertura da 8. porta
Pés9.
Grelha metálica10.
Anel de rolo11.
Prato rotativo em 12. vidro
aTenção
Não tente operar este aparelho de porta aberta, porque a operação de porta • aberta pode causar irradiação nociva com energia do micro-ondas. Nunca coloque o bloqueio de segurança fora de funcionamento.
- Observe, que não se encontre nenhum objecto entre a parte da frente do micro-ondas e da porta, que não se acumulam resíduos de sujidade e produtos de limpeza nas áreas vedantes.
- Não utilizar o micro-ondas se tiver algum defeito. É muito importante, que a porta feche bem e que as seguintes peças não estejam danificadas:
- porta do aparelho (estrutura),
- Dobradiças e bloqueio (partido ou solto),
- Vedante da porta e áreas vedadas.
- Deixe reparar o micro-ondas apenas por pessoas especializadas.
cOIOcação DO apaReIHO

Coloque o micro-ondas numa superfície plana e estável.

text_image
10cm 20cm 5cm2
Certifique-se, de uma circulação de ar suficiente: 20 cm sobre o micro-ondas, 10 cm atrás do micro-ondas e respectivamente 5 cm em ambos os lados.

Nunca cubra nem bloqueie as ranhuras de ventilação do aparelho. Não desmonte os pés.

Antes da utilização ligue a ficha à rede. Se não utilizar o aparelho por um período prolongado retire a ficha.
nOTa
Certifique-se, que todo o material da embala-gem, incluindo a fita adesiva, foi retirado da porta, do espaço interior, do visor, do painel de comando e os acessórios.
Não coloque o micro-ondas em zonas suscep- • tíveis a calor, humidade ou elevada humidade no ar ou mesmo perto de materiais inflamáveis.
Não utilize o aparelho sem o anel de rolos e o • prato rotativo ou grelha metálica correctamente montados.
Certifique-se, que o cabo de rede não está • danificado e que não está a passar por baixo do micro-ondas ou sobre superfícies quentes e afiadas.
A tomada tem de ser de fácil acesso para que se • possa retirar em caso de emergência.
InDicações De Ilgação À TeRRa
O cabo de rede do fogão está equipado com uma ficha com ligação à terra, que deve ser ligada a uma tomada correctamente instalada.
Recomenda-se, que o aparelho seja ligado a uma tomada complementar. A tensão de rede é perigosa e pode levar a incêndios ou outros acidentes com danos pessoais e materiais.
Atenção: Montagem incorrecta da ficha de ligação à terra pode levar a choques-eléctricos.
UnIDaDe De cOManDO e De InDIcação

text_image
1:01 POWER GRILL/COMB. 1... Coffee/Soup 2......Rice 3....Spaghetti 4......Potatoes 5. Auto Reheat 6......Fish 7......Chicken 8. Beef/Mutton 9. Skewered Meat AUTO COOK TIME WEIGHT START/ QUICK START STOP/CANCELMenU / vIsOR
São indicados o tempo de cozedura, nível de potência, símbolos e a hora.
pOWeR
Para configurar o nível de potência do, microondas
gRIII/cOMB.
para seleccionar o modo grelhar ou um programa de cozedura combinado do micro-ondas.
cIOck
Para regular a hora.
aUTO cOOk
Para seleccionar um programa de cozedura pré-configurado.
TIMe/WeIgHT
Para configurar o período de cozedura ou introdução do peso dos alimentos ou as quantidade das porções.
sTOp/cancel
Para interromper um processo ou para apagar todas as configurações anteriores (com excepção da hora).
sTaRT/QUICK sTaRT
Para iniciar ou prolongar um programa de cozedura.
DaDOs TécnIcOs
Tensão nominal: 230-240 V \~, 50 Hz / potência de entrada nominal: 1200 W (Micro), 900 W (Grill) / potência de saída nominal: 700 W / frequência de operação: 2450 MHz / Dimensões exteriores: 262 mm (A) x 452 mm (L) x 335 mm (P) / dimensões do espaço interior: 198 mm (A) x 315 mm (L) x 297 mm (P) / volumes do espaço interior: 20 L / peso líquido: aprox. 11,3 kg
RegUlaçãO Da HORa

text_image
12 H CLOCK1
Para ajustar o ciclo das 12- ou 24 horas premir uma ou duas vezes em CLOCK.

text_image
15:30 TIME WEIGHT2
Para configurar a hora rode TIME/WEIGHT. Premir novamente em CLOCK depois rodar TIME/WEIGHT para ajustar os minutos.

text_image
15:07 CLOCK3
Para confirmar a hora configurada premir CLOCK.
cOZInHaR cOM O MlcRO-OnDas

text_image
80% POWER1
Para ajustar o nível de potência pretendido premir repetidamente o botão POWER.

text_image
1:30 TIME WEIGHT2
Para introduzir o tempo de cozedura rode TIME/WEIGHT.

text_image
START/ QUICK START3
Premir em START/QUICK START.
| Premir em POWER | Nível de potência |
| 1x 100 % | |
| 2x 80 % | |
| 3x 60 % | |
| 4x 40 % | |
| 5x 20 % |
6×0%
QUIck sTaRT
(apenas micro-ondas) Para configurar o tempo de cozedura premir repetidamente START/QUICK START; o micro-ondas inicia imediatamente a 100% da potência do micro-ondas.
O tempo de cozedura pode ser prolongada em 30 segundos ao premir START/QUICK START. Após o tempo de cozedura soa um sinal sonoro e no visor surge "END".
GRILL/COMB.
Usar esta tecla para a selecção do modo grelhar ou um programa de cozedura combinado do micro-ondas.

text_image
W : 10 GRILL/COMB.123
Para a selecção do modo grelhar accionar uma vez, para seleccionar o programa de combinação 1 ou 2 duas ou três vezes GRILL/COMB.

text_image
1:30 TIME WEIGHTPara introduzir o tempo de cozedura rode TIME/WEIGHT.

text_image
START/ QUICK STARTPremir em START/ QUICK START.
Combinação 1: 30 % do tempo para cozinhar com o micro-ondas 70 % do tempo para grelhar. Apropriado para peixe, gratinados, etc.
Combinação 2: 55 % do tempo para cozinhar com o micro-ondas 45 % do tempo para grelhar. Apropriado para a preparação de pudim, omlete, cenouras no forno e legumes.
FUNÇÃO DE DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA
Este micro-ondas está apropriado para descongelar alimentos. O tempo de descongelação e o nível de potência são configurados automaticamente conforme o peso do produto a ser descongelado.

text_image
2:00. TIME WEIGHT1
Para introduzir o peso rodar TIME/WEIGHT.

text_image
START/ QUICK START2
Premir em START/ QUICK START.
MENU-COZER
Este micro-ondas oferece programas com nível de potência pré-configurado e período de cozedura. O peso dos alimentos a cozinhar ou a quantidade das porções tem de ser inserido respectivamente.

text_image
AUTO 4 AUTO COOK123
Para seleccionar um programa premir repetidamente em AUTO COOK.

text_image
3 TIME WEIGHTPara a introdução do peso ou quantidade de porções rodar TIME/WEIGHT.

text_image
START/ QUICK STARTPremir em START/QUICK START.
Modo Alimentos a cozinhar/programa (como nofogão)
| 1 Café / sopa (200-250 ml por chávena) | Se o resultado da coze-dura não for satisfatória, tentar de novo com uma outra configuração.7/8/9: após metade do tempo decorrido do período o processo é interrompido e soa um sinal sonoro, para que o utilizador vire os alimentos a cozer.. |
| 2 Arroz (g) | |
| 3 Esparguete (g) | |
| 4 Batatas (cada 230 g) | |
| 5 Aquecimento automático (g) | |
| 6 Peixe (g) | |
| 7 Frango (g) | |
| 8 carne de vaca/carne de carneiro (g) | |
| 9 carne no espeto (g) |
PROTECÇÃO PARA CRIANÇAS
Activar a PROTECÇÃO PARA CRIANÇAS: manter premido STOP/CANCEL por 3 segundos. No visor surge "LOCK".
Desactivar a PROTECÇÃO PARA CRIANÇAS: manter premido STOP/CANCEL por 3 segundos.
"LOCK" apaga-se no visor.
IIMpeZa e TRaTaMenTO
A limpeza do micro-ondas é importante para o funcionamento seguro do • aparelho e ajuda a prevenir perigos para a saúde.
O aparelho tem de ser limpo regularmente, resíduos de alimentos têm ser • removidos. Se o aparelho não for limpo regularmente, isto pode levar ao desgaste das superfícies e assim reduzir a vida útil do mesmo. Para além disso, pode ser limitada a segurança e a funcionalidade do aparelho.
Se o vedante da porta do aparelho não fechar de forma segura devido a • resíduos de alimentos, pode sair irradiação do micro-ondas e prejudicar a sua saúde.
Limpar o aparelho após utilização, para evitar formação de dolor e insectos, • assim como, a irradiação do micro-ondas.
Não limpar o aparelho com um aparelho de limpeza a vapor. O vapor sob pressão pode condensar nos componentes eléctricos dentro do aparelho e causar curto-circuitos.
Não utilizar produtos de limpeza agressivos nem espátulas metálicas, para • limpar a porta do aparelho, visto que a superfície pode ficar riscada e pode causar a quebra da janela visual.
Limpar o exterior com um pano húmido. Ter em atenção, que não entre • água para dentro do aparelho.
Limpar com um pano húmido regularmente e com cuidado a vedação da • porta do aparelho, o espaço interior e os componentes vizinhos. Limpar com um pano húmido resíduos de alimentos ou salpicos.
- Ter atenção, que o visor e o painel de comando não fiquem molhados.
Limpar com um pano macio e húmido. Ao limpar o painel de comando deixar a porta do aparelho aberta, para evitar uma ligação involuntária.
Se o vapor de água dentro do micro-ondas ou no exterior condensar ou se houver formação de gotas de água, limpar com um pano macio. Se cair ar húmido numa superfície quente pode ocorrer condensação. Em caso de temperaturas muito elevadas o óleo e a gordura podem evaporar e após arrefecimento criar um película de gordura.
O prato rotativo em vidro pode ser retirado para ser limpo. Lavar o prato em água com sabão quente ou na máquina de lavar louça.
O anel de rolo e o fundo do micro-ondas devem ser limpos regularmente, para evitar uma formação de ruído em demasia. Limpar a superfície apenas com um detergente suave; de seguida deixar secar. Quando o anel de rolo for retirado por questões de limpeza, colocá-lo no lugar antes da próxima utilização. Limpar regularmente a sujidade com um pano húmido a porta do aparelho, a janela visual e o vedante.
Para neutralizar odores dentro do espaço interior, encher um recipiente • apropriado para micro-ondas com água e sumo de limão e colocar dentro do micro-ondas e deixar cozer durante 5 minutos. De seguida secar o interior com um pano macio.
Se for necessário substituir uma lâmpada da iluminação do espaço interior, • consultar o apoio ao cliente especializado.
UTILIZAÇÃO cORRecTa
Este aparelho está destinado para processar alimentos. Use o aparelho apenas de acordo com estas instruções. A utilização incorrecta é perigosa e leva à perda do direito da garantia. Pode consultar instruções de segurança importantes no documento em anexo.
eliminação
Não eliminar o aparelho no lixo doméstico. O aparelho deve ser eliminado nos pontos de recolha para aparelhos eléctricos e electrónicos. Para mais informações contacte o seu comerciante ou autoridades locais.
