OMW 220 D - Four à micro-ondes OK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OMW 220 D OK au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four à micro-ondes OK OMW 220 D, puissance de 800 W, capacité de 20 litres, 5 niveaux de puissance, fonction décongélation. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour réchauffer, cuire et décongeler des aliments. Panneau de contrôle intuitif avec minuterie intégrée. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de l'intérieur avec un chiffon humide. Vérifier les joints de porte pour assurer une bonne étanchéité. |
| Sécurité | Équipé d'un système de verrouillage de sécurité pour enfants. Ne pas utiliser à vide. |
| Informations générales | Dimensions : 44,5 x 34,5 x 25,8 cm. Poids : 12 kg. Garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - OMW 220 D OK
Questions des utilisateurs sur OMW 220 D OK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OMW 220 D - OK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OMW 220 D de la marque OK.
MODE D'EMPLOI OMW 220 D OK
Veuillez prendre en compte que cet appareil est disponible dans des teintes variées.

Interconnexions de 1. sécurité de la porte
Fenêtre du four2.
Joint de la porte3.
Cavité du four4.
Fentes de ventilation 5. du four
Ecran6.
Panneau de 7. commande
Bouton poussoir 8. d'ouverture de la porte
Pieds9.
Rack métallique10.
Plateau rotatif à 11. rolettes
Plateau de verre12.
aTTenTION
Ne pas tenter de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte car un fonctionnement avec porte ouverte peut avoir pour conséquence une exposition dangereuse et nocive à l'énergie des micro-ondes. Il est important de ne pas shunter ni manipuler les interconnexions de sécurité.
Ne pas placer un quelconque objet entre la face avant du four et la porte et ne pas laisser des salissures ou des résidus de détergent s'accumuler sur les surfaces d'étanchéité.
- Ne pas utiliser le four s'il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four ferme parfaitement et que les éléments suivants ne présentent aucun dommage :
- porte (gauchie),
- charnières et cliquets de fermeture (cassés ou desserrés),
- joint de porte et sa surface.
- Seul un personnel de SAV correctement qualifié est habilité à procéder aux réglages ou aux réparations du four.
InsTallaTION

Placer le four à microondes sur une surface plane et stable.

text_image
10cm 20cm 5 cm2
Laisser de l'espace pour une ventilation suffisante : 20 cm au-dessus du four, 10 cm derrière et 5 cm de chaque côté.

Ne pas recouvrir ni bloquer les fentes d'aération de l'appareil. Ne pas enlever les pieds.

Brancher l'appareil avant utilisation. Débrancher l'appareil s'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
nOTe
S'assurer que la totalité du matériau d'emballage • est retiré, y compris le ruban adhésif, de la porte, de la cavité, de l'écran et des accessoires.
Ne pas placer le four à un endroit où il est généré • de la chaleur ou de l'humidité, ni près de matériaux combustibles.
Ne pas faire fonctionner le four sans plateau • rotatif à roulettes et plateau de verre ou rack métallique en position correcte.
S'assurer que le câble d'alimentation ne présente • aucun dommage et ne se trouve pas sous le four ou sur toute surface chaude ou acérée.
La prise électrique secteur doit être facilement • accessible de sorte qu'elle puisse être aisément débranchée en cas d'urgence.
InsTRUcTIOns De Mise À la TeRRe
Le câble d'alimentation du four est équipé d'une fiche électrique avec • contact de terre qui doit être branchée dans une prise murale correctement installée et connectée à la terre.
Il est recommandé de mettre à disposition un circuit séparé uniquement • destiné au four.
La haute tension est dangereuse et peut avoir pour conséquence un incendie• ou d'autres accidents entraînant des dommages matériels ou des blessures corporelles.
Avertissement : l'utilisation incorrecte de la prise de terre peut avoir pour conséquence un risque de choc électrique.
ecRan eT panneaU De cOMManDe

text_image
1:01 POWER GRILL/COMB. 1... Coffee/Soup 2......Rice 3.... Spaghetti 4...... Potatoes 5. Auto Reheat 6...... Fish 7...... Chicken 8. Beef/Mutton 9. Skewered Meat AUTO COOK TIME WEIGHT START/ QUICK START STOP/CANCELMenU acTION Display
Durée de cuisson, niveau de puissance, indicateurs et heure de l'horloge sont affichés en option.
pOWeR
Pour régler le niveau de puissance de cuisson à micro-ondes.
gRIII/cOMB.
Pour sélectionner le mode grill ou un programme combinant grill et micro-ondes.
clOck
Pour régler l'heure de l'horloge.
aUTO cOOK
Pour sélectionner un programme de cuisson.
TIMe/WeIgHT
Pour régler la durée de cuisson ou pour sélectionner le poids des aliments ou le nombre de services.
sTOp/cancel
Pour arrêter le fonctionnement ou pour effacer tous les réglages précédents (à l'exception de l'heure de l'horloge).
sTaRT/QUICK sTaRT
Pour démarrer ou prolonger un programme de cuisson.
specIFIcaTIONs
Tension nominale : 230-240 V \~, 50 Hz / Puissance consommée nominale : 1200 W (Micro), 900 W (grill) / puissance restituée nominale : 700 W / Fréquence de service : 2450 MHz / Dimensions extérieures : 262 mm (H) x 452 mm (L) x 335 mm (P) / Dimensions de la cavité : 198 mm (H) x 315mm (L) x 297 mm (P) / Capacité du four : 20 L / Poids net : approx. 11,3 k g
Reglage De l'HORIOge

text_image
12 H CLOCK1
Appuyer sur CLOCK une ou deux fois pour régler le cycle sur 12 ou 24 heures respectivement.

text_image
15:80 TIME WEIGHT2
Tourner TIME/WEIGHT pour régler l'heure. Appuyer sur CLOCK une nouvelle fois, puis tourner TIME/WEIGHT pour régler les minutes.

text_image
15:07 CLOCK3
Appuyer sur CLOCK pour confirmer l'heure réglée.
cUIssOn aU MlcRO-OnDes

text_image
80% POWER1
Appuyer sur POWER à plusieurs reprises pour sélectionner le niveau de puissance désiré.

text_image
1:30 TIME WEIGHT2
Tourner TIME/WEIGHT pour entrer la durée de cuisson.

text_image
START/ QUICK START3
Appuyer sur START/QUICK START.
| Appuyer sur POWER | Niveau de puissance |
| 1x 100 % | |
| 2x 80 % | |
| 3x 60 % | |
| 4x 40 % | |
| 5x 20 % | |
| 6x 0 % |
QUIck sTaRT
(cuisson au micro-ondes uniquement) Appuyer à plusieurs reprises sur START/QUICK START pour régler la durée de cuisson ; le four démarrera automatiquement en utilisant 100 % de la puissance des micro-ondes.
La durée de la cuisson peut être rallongée de 30 secondes en appuyant sur START/QUICK START pendant la cuisson. Une fois la durée écoulée, des bips retentiront et END sera affiché.
GRILL/COMB.
Utiliser ce bouton pour sélectionner le mode de cuisson grill ou un programme combinant grill et micro-ondes.

text_image
W : 10 GRILL/COMB.123
Appuyer sur GRILL/ COMB une ou deux fois pour le programme de combinaison 1 ou 2.

text_image
1:30 TIME WEIGHTTourner TIME/WEIGHT pour entrer la durée de cuisson.

text_image
START/ QUICK STARTAppuyer sur START/QUICK START.
Combinaison 1 : 30% du temps pour la cuisson au micro-ondes, 70% du temps pour la cuisson au grill. Utile pour le poisson, le gratin, etc.
Combinaison 2 : 55% du temps pour la cuisson au micro-ondes, 45% du temps pour la cuisson au grill. Utile pour la cuisson des omelettes, du pudding, des carottes cuites et des légumes.
FONCTION DE DECONGELATION AUTOMATIQUE
Le four à micro-ondes est approprié pour la décongélation des aliments. La durée de la décongélation et le niveau de puissance sont automatiquement réglés en fonction du poids de l'aliment entré.

text_image
2:00. TIME WEIGHT1
Tourner TIME/WEIGHT pour sélectionner le poids.

text_image
START/ QUICK START2
Appuyer sur START/QUICK START.
MENU COOKING
Ce four à micro-ondes est équipé de programmes de cuisson avec le niveau de puissance préréglé et la durée. Le poids des aliments et le nombre de services doivent être entrés en conséquence.

text_image
AUTO 4 AUTO COOK123
Appuyer à plusieurs reprises sur AUTO COOK pour sélectionner le programme.

text_image
3 TIME WEIGHTTourner TIME/WEIGHT pour entrer le poids des aliments ou le nombre de services.

text_image
START/ QUICK STARTAppuyer sur START/QUICK START.
Mode Food/Program (comme sur le four) Note
| 1 Café / soupe (200-250 ml par tasse) | Si le résultat de la • cuisson n'est pas satisfaisant, effectuer une nouvelle tentative avec un réglage différent.7/8/9 : le four bipera • pour signaler une course à la moitié du temps pour que l'utilisateur puisse retourner les aliments. |
| 2 Riz (g) | |
| 3 Spaghetti (g) | |
| 4 Pommes de terre (230 g / chacune) | |
| 5 Réchauffage automatique (g) | |
| 6 Poisson (g) | |
| 7 Poulet (g) | |
| 8 Boeuf / mouton (g) | |
| 9 Viande hachée (g) |
CHILD LOCK
Pour régler la SECURITE ENFANT : appuyer et maintenir STOP/CANCEL
pendant 3 secondes.
L'écran affiche LOCK.
Pour désactiver la SECURITE ENFANT : appuyer et maintenir STOP/CANCEL pendant 3 secondes.
LOCK sera effacé de l'écran.
neTTOyage eT enTReTlen
Le nettoyage du four à micro-ondes constitue une partie significative de • l'appareil et empêchera tout risque sanitaire.
L'appareil doit être nettoyé périodiquement, les résidus d'aliments être • retirés. Si l'appareil n'est pas nettoyé régulièrement, cela peut entraîner une usure de la surface et réduire drastiquement la durée de vie. Cela pourrait en outre avoir pour conséquence une sécurité et une fonctionnalité limitées de l'appareil.
Si le joint de porte ne ferme plus de manière fiable, en raison des résidus de • nourriture accumulés, les rayons à micro-ondes peuvent s'échapper et porter atteinte à votre santé.
Nettoyer l'appareil après utilisation pour empêcher la formation de moisissures,• la vermine ainsi que la fuite des micro-ondes.
Avant chaque nettoyage, mettre le micro-ondes hors service et le débrancher• de la prise mural.
Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil ! La vapeur • est sous pression et peut condenser sur les composants électriques dans l'appareil et causer des courts-circuits.
Ne pas utiliser de détergent abrasif ou de grattoir métallique pour nettoyer • la porte car ils rayeraient la surface et provoqueraient un éclatement du verre.
Nettoyer le logement avec un chiffon légèrement humide. S'assurer qu'il ne • pénètre pas d'eau dans l'appareil.
Utiliser un chiffon doux pour nettoyer régulièrement et soigneusement le • joint de la porte et tous les composants adjacents. Utiliser un chiffon humide pour essuyer les éventuels résidus d'aliment ou les projections.
S'assurer que l'écran et le panneau de commande ne sont pas mouillés. • Nettoyer en utilisant un chiffon doux et humide. Laisser la porte ouverte lors du nettoyage du panneau de commande afin d'éviter toute mise en service accidentelle.
Si la vapeur se condense ou forme des gouttelettes dans le four ou sur le • logement, utiliser un chiffon doux pour l'essuyer. La condensation peut se produire lorsque de l'air humide entre en contact avec une surface froide. A très haute température, l'huile et la graisse peuvent également s'évaporer et déposer un film graisseux après refroidissement.
Le plateau de verre peut être retiré pour le nettoyage. Nettoyer le plateau • dans l'eau chaude savonneuse ou dans le lave-vaisselle.
Le plateau rotatif à roulettes et le fond de la cavité doivent être nettoyés • régulièrement pour empêcher un bruit excessif. Utiliser simplement un détergent ménager doux pour essuyer la surface ; la laisser sécher. Si le plateau rotatif à roulettes est retiré pour le nettoyage, s'assurer de le réin-sérer correctement avant la prochaine utilisation. Nettoyer régulièrement la porte, la vitre et le joint avec un chiffon doux pour en retirer les salissures.
Les odeurs dans la cavité peuvent être neutralisées en remplissage une • tasse appropriée pour le micro-ondes avec de l'eau et du jus de citron et en les faisant bouillir dans le four à micro-ondes pendant 5 minutes. Essuyer la cavité pour la sécher ensuite en utilisant un chiffon doux.
Au cas où l'ampoule située dans la cavité doit être remplacée, veuillez contacter un personnel de service qualifié.
UTILIsaTION pRévUe
Cet appareil est uniquement destiné à traité les aliments. L'utiliser exclusivement dans le respect des présentes instructions. Une utilisation incorrecte recèle des dangers et annulera la garantie. Le document séparé répertorie des consignes de sécurité importantes.
eIMInaTION
Ne pas éliminer cet appareil dans les déchets ménagers. Le mener à un point de collecte identifié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Contacter son revendeur et les autorités locales pour davantage d'informations.
