OMW 220 D - Микроволновая печь OK - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно OMW 220 D OK в формате PDF.
Часто задаваемые вопросы - OMW 220 D OK
Скачайте инструкцию для вашего Микроволновая печь в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство OMW 220 D - OK и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. OMW 220 D бренда OK.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ OMW 220 D OK
ManUal De InsTRUccIOnes Руководство пользователя
Защитная блокировка 1.
Окно печи2. Уплотнение двери3. Ниша печи4. Вентиляционные 5. каналы печи Дисплей6. Панель управления7. Кнопка открывания 8.
Ножки9. Металлическая 10.
Стеклянный поддон12. пРедостеРеЖеНИе
Не пытайтесь использовать эту печь с открытой дверью - вследствие открытой • двери возможно воздействие вредной микроволновой энергии. Важно не повредить и не заблокировать защитную блокировку. Не размещайте объекты между лицевой стороной печи и дверью и не допускайте • скапливания грязи или остатков чистящего средства на уплотнительных поверхностях. Не используйте печь, если она повреждена. Особенно важное значение имеет • надлежащее закрывание двери печи и отсутствие повреждений у - двери (изгиб), - петлей и замков (сломаны или ослаблены), - уплотнения двери и ее поверхностей. Регулировку или ремонт печи разрешается производить только обслуживающе-• му персоналу с надлежащей квалификацией.
Пожалуйста заметьте, что этот прибор может быть различных цветов.84
Устанавливайте микроволновую печь на плоской, устойчивой поверхности. ИНстРукЦИИ по зазеМлеНИЮ
Перед использованием подключите вилку блока в сеть. Отключите вилку от сети при неиспользовании в течении продолжитель- ного времени. Не закрывайте или блокируйте вентиляцион- ные каналы на блоке. Не удаляйте ножки. Шнур электропитания печи оборудован вилкой с заземлением, которая должна • быть подключена к должным образом установленному и заземленному выходу
Рекомендуется использовать отдельную цепь, обслуживающую только печь.• Высокое напряжение опасно и может стать причиной пожара или других • несчастных случаев, повреждения и разрушения материальных ценностей. Предупреждение: Ненадлежащее использование вилки с заземлением может • вызвать опасность удара электротоком. Убедитесь в том, что все упаковочные материалы, • включая ленту, удалены с двери, ниши, дисплея, панели управления и принадлежностей. Не размещайте печь в местах с высокой темпе- • ратурой, влагой или высокой влажностью, или вблизи горючих материалов. Не используйте печь без ролика поворотного стола • на валу и стеклянного поддона или металлической стойки в надлежащем положении. Убедитесь в том, что шнур электропитания не • поврежден и не проходит под печью или по какой-либо горячей или острой поверхности. Сетевая вилка должна быть в легкодоступном • месте так, чтобы ее можно было легко разъеди- нить в случае опасности. 10 см 20 см Обеспечьте достаточный приток воздуха: 20 см над печью, 10 см от задней части и 5 см с обеих сторон. 5 см86
дИсплеЙ И паНель упРавлеНИя POWER (МоЩНость) Для настройки уровня мощности микроволнового
Для выбора режима гриля или комбинирован- ной программы гриля и готовки микроволнами. AUTO COOK (авто
Для выбора заданной программы готовки. TIME/WEIGHT (вРеМя/
Для настройки продол- жительности готовки или выбора веса продуктов питания или количества
CLOCK (ЧасЫ) Для настройки времени
STOP/CANCEL (оста- Новка/отМеНа) Для остановки операции или очистки всех предыдущих настроек (за исключением времени
Для запуска или продолжения программы
Номинальное напряжение: 230-240 В ~, 50 Гц / Номинальная потребляемая мощность: 1200 Вт (Микроволны), 900 Вт (Гриль) / Номинальная выходная мощность: 700 Вт / Рабочая частота: 2450 МГц / Габариты: 262 мм (высота) x 452 мм (ширина) x 335 мм (глубина) / Размеры ниши: 198 мм (высота) x 315 мм (ширина) x 297 мм (глубина) / Объем ниши: 20 Л / Чистый вес: прим. 11,3 кг спеЦИФИкаЦИИ отоБРаЖеНИе На дИсплее деЙствИЙ
На дисплее отображают- ся: время готовки, мощность, индикаторы и время часов.86
Нажмите CLOCK один раз или дважды для установки режима отображения времени - 12-и или 24-х часового соответственно. Нажмите CLOCK для подтверждения установки времени. Поверните TIME/WEIGHT для установки часа. Нажмите еще раз CLOCK; затем поверните TIME/ WEIGHT для установки
Готовка МИкРоволНаМИ НастРоЙка Часов Нажмите несколько раз POWER, чтобы выбрать требуемый уровень
Нажмите START/QUICK START. Поверните TIME/WEIGHT для настройки продолжительности
(только микроволновой
Нажмите несколько раз
для настройки продол- жительности готовки; печь автоматически начнет работу при использовании 100%-ой мощности микроволно- вого излучения. Продолжительность готовки можно увеличить на 30 секунд нажатием START/ QUICK START в процессе готовки. По истечении времени, раздастся звуковой сигнал, и на дисплее появится надпись "END" (завершено). QUICK START
Используйте эту кнопку для выбора режима готовки на гриле или выбора гриля и комбинированной программы гриля и готовки микроволнами. Комбинация 1: 30% времени для готовки микроволнами, 70% времени для готовки на гриле. Целесообразно для рыбы, обжариваемой в сухарях, и т.д. Комбинация 2: 55% времени для готовки микроволнами, 45% времени для готовки на гриле. Целесообразно для готовки пудинга, омлета, запеченной моркови и овощей. GRILL/COMB. (ГРИЛЬ/КОМБ.) Нажмите один раз GRILL/ COMB. для режима гриля, дважды или трижды для комбинированной программы 1 или 2. Нажмите START/QUICK START. Поверните TIME/WEIGHT для настройки продолжительности
Данная микроволновая печь подходит для разморозки продуктов питания. Продолжительность разморозки и уровень мощности автоматически устанавлива- ются согласно введенному весу продуктов питания. ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОЙ РАЗМОРОЗКИ Нажмите START/QUICK START. Поверните TIME/WEIGHT для выбора веса.
Эта микроволновая печь выполняет программы с предварительно установленным уровнем мощности и продолжительностью готовки. Должны быть введены соответственно вес продуктов питания или количество порций. МЕНЮ COOKING (ГОТОВКИ) Нажмите AUTO COOK несколько раз, чтобы выбрать программу. Нажмите START/QUICK START. Поверните TIME/WEIGHT для ввода веса продуктов питания или количества
Продукт питания/программа (как указано на печи)
1 Кофе / суп (200-250 мл на чашку) Если результат • готовки неудовлетво- рителен, повторите с другой настройкой. 7/8/9: Печь подаст • звуковой сигнал паузы для пользователя, чтобы перевернуть продукт питания, на половине продолжи- тельности готовки. 2 Рис (г) 3 Спагетти (г) 4 Картофель (230 г / каждый) 5 Автоматический подогрев (г) 6 Рыба (г) 7 Цыпленок (г) 8 Говядина/баранина (г) 9 Шашлык (г) Установить ЗАЩИТУ ОТ ДЕТЕЙ: Нажмите и удерживайте нажатой STOP/CANCEL в течении 3 секунд. На дисплее появится надпись "LOCK". Снять ЗАЩИТУ ОТ ДЕТЕЙ: Нажмите и удерживайте нажатой STOP/CANCEL в течении 3 секунд. На дисплее надпись LOCK погаснет. CHILD LOCK (ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ)90
ЧИстка И уХод Чистка микроволновой печи является важным элементом безопасной работы • устройства и предотвращает опасности для здоровья. Устройство подлежит периодической чистке, остатки продуктов питания • должны быть удалены. Если не производить регулярно чистку устройства, то это может повредить поверхность и значительно снизить срок службы. Кроме того, это может снизить безопасность и ограничить функциональные возможности устройства. Если уплотнение двери не обеспечивает герметичность при закрывании из-за • скопления продуктов питания, то возможно проникновение микроволнового излучения и причинение вреда здоровью. Почистите устройство после использования по избежания появления плесени, • паразитов, а также утечки микроволнового излучения. Перед каждой чисткой выключайте микроволновую печь отсоединяйте вилку •
Не используйте приборы для чистки паром для чистки устройства! Пар нахо- • дится под давлением и может конденсироваться на электрических компонентах в устройстве и стать причиной короткого замыкания. Не используйте абразивных чистящих средств или металлических скребков для • чистки двери, поскольку они могут поцарапать поверхность и вызвать разрушение стекла. Чистите корпус слегка влажной тканью. Убедитесь в том, что в прибор не • попадает вода. Используйте влажную ткань для регулярной и тщательной чистки уплотнения • двери, ниши и смежных компонентов. Используйте влажную ткань для удаления остатков продуктов питания или следов их расплескивания. Не допускайте попадания влаги на дисплей и панель управления. Чистите мягкой• увлажненной тканью. Оставьте дверь открытой при чистке панели управления для предотвращения случайного нажатия. При скоплении пара в форме конденсата или капель в микроволновой печи или • на корпусе используйте мягкую ткань для его удаления. Конденсация может иметь место при контакте влажного воздуха с холодной поверхностью. При очень высоких температурах масло и жир могут также испаряться и образовывать отложения в виде жирной пленки. Стеклянный поддон можно снять для чистки. Промойте поддон в теплой, мыльной• воде или в посудомоечной машине. Ролик поворотного стола и основание ниши следует регулярно чистить во • избежание чрезмерного шума.. Просто используйте мягкое бытовое чистящее средство для протирания поверхности; дайте ему высохнуть. Если ролик поворотного стола был удален для чистки, то перед следующим использовани- ем убедитесь в том, что он установлен на место должным образом. Регулярно чистите дверь, окно и уплотнение влажной тканью для удаления грязи. Запахи в нише можно нейтрализовать, наполнив подходящую для микроволно-• вой печи чашку водой и соком лимона, и прокипятив эту смесь в микроволно- вой печи в течении 5 минут. Затем вытрите нишу насухо с помощью мягкой ткани. При необходимости замены лампы в нише обращайтесь к квалифицированному • обслуживающему персоналу.90
Не выбрасывать данный прибор в бытовые отходы. Сдать его в надлежащий пункт сбора для утилизации электрического и электронного оборудования. За дополнительной информацией обращаться к розничному продавцу или местными властями. Этот прибор предназначен для обработки пищевых продуктов. Использовать только согласно этим инструкциям. Ненадлежащее использование представляет опасность, в этом случае любое гарантийное обязательство теряет силу. Важные инструкции по безопасности приведены в отдельном документе.
НадлеЖаЩее ИспользоваНИе92
Notice-Facile