OMW 220 D - Microondas OK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato OMW 220 D OK en formato PDF.
Preguntas frecuentes - OMW 220 D OK
Preguntas de los usuarios sobre OMW 220 D OK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OMW 220 D - OK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OMW 220 D de la marca OK.
MANUAL DE USUARIO OMW 220 D OK
Rogamos tener en cuenta que este aparato está disponible en diferentes colores.

Cierre de seguridad 1. de la puerta
Ventana del horno2.
Junta de la puerta3.
Cavidad del horno4.
Rejillas de 5. ventilación
Display6.
Panel de control7.
Botón de apertura 8. de la puerta
Pies9.
Parrilla soporte10.
Aro giratorio11.
Plato giratorio12.
aTenclón
No intentar hacer funcionar este horno con la puerta abierta, ya que el funcionamiento con la puerta abierta puede resultar en una exposición peligrosa a la energía de microondas. En ningún caso deberán deshabilitarse los cierres de seguridad.
- No colocar objeto alguno entre la parte frontal del horno y la puerta y prestar atención a que no se acumulen restos de suciedad o detergentes en las superficies de obturación.
- No hacer funcionar el horno si está defectuoso. Es sumamente importante que la puerta del horno pueda cerrarse correctamente y que las siguientes piezas no presenten daño alguno
- puerta (doblada),
- bisagras y pestillos (rotos o sueltos),
- junta de la puerta y las superficies de obturación.
- Dejar ajustar o reparar el horno exclusivamente por personal técnico especializado.
MOnTaje

Colocar el microondas sobre una superficie plana y estable.

text_image
10 cm 20 cm 5 cm2
Dejar espacio para una circulación suficiente de aire: 20 cm por encima del horno, 10 cm en la parte trasera y 5 cm en los laterales.

No tapar o bloquear ninguna rejilla de ventilación del horno. No desmontar los pies.

Enchufar la unidad antes de utilizarla. Desenchufar la clavija si no se utiliza el aparato durante un tiempo prolongado.
nOTa
Asegurar que todos los materiales de embalaje • incluyendo la cinta adhesiva se hayan retirado de la puerta, la cavidad, el display, el panel de control y los accesorios.
No colocar el horno en lugares en los que se genere calor o humedad elevada o cerca de materiales combustibles.
No hacer funcionar el horno sin haber montado • el aro giratorio sobre el vástago y el plato giratorio o la parrilla soporte en su posición correcta. Asegurar que el cable de alimentación no presente daño alguno y que no pase por debajo del horno o por encima de superficies calientes o de cantos agudos.
El cable de alimentación debe ser fácilmente • accesible para poder desenchufarlo rápidamente en caso de emergencia.
InsTRUccIOnes De pUesTa a TleRRa
El cable de alimentación del horno está equipado con una clavija con • conexión a tierra que debe enchufarse a una caja de enchufe debidamente instalada y puesta a tierra.
Se recomienda conectar el horno a una caja de enchufe separada de uso • exclusivo.
La alta tensión es peligrosa y puede provocar incendios u otros accidentes • causando daños materiales o lesiones.
¡Atención!: El montaje inadecuado de la clavija de puesta a tierra puede • provocar descargas eléctricas.
Display y panel De cOnTROI

text_image
1:01 POWER GRILL/COMB. 1... Coffee/Soup 2......Rice 3.... Spaghetti 4...... Potatoes 5. Auto Reheat 6...... Fish 7...... Chicken 8. Beef/Mutton 9. Skewered Meat AUTO COOK TIME WEIGHT START/ QUICK START STOP/CANCELMenÚ / Display
Se visualizan tiempo de cocción, nivel de potencia, símbolos y hora actual.
pOWeR
Para ajustar el nivel de potencia de cocción al microondas.
gRIII/cOMB.
Para seleccionar el modo de grill o un programa de cocción combinada al microondas y grill.
cIOck
Para ajustar la hora del reloj.
aUTO cOOK
Para seleccionar un programa preajustado de cocción.
TIMe/WeIgHT
Para ajustar el tiempo de cocción o para seleccionar el peso del alimento o el número de raciones.
sTOp/cancel
Para detener el funcionamiento o borrar los ajustes anteriores (excepto la hora).
sTaRT/QUICK sTaRT
Para iniciar o prolongar un programa de cocción.
especIFIcacIOnes
Tensión nominal: 230 - 240 V \~, 50 Hz / Potencia nominal de entrada: 1200 W (micro), 900 W (grill) / Potencia nominal de salida : 700 W / Frecuencia de servicio: 2450 MHz / Dimensiones exteriores: 262 mm (A) x 452 mm (A) x 335 mm (P) / Dimensiones de la cavidad del horno: 198 mm (A) x 315 mm (A) x 297 mm (P) / Capacidad del horno: 20 l / Peso neto: 11.3 kg aprox.
ajUsTes Del RelOj

text_image
12 H CLOCK1
Pulsar CLOCK una o dos veces para ajustar el modo de 12 ó 24 horas respectivamente.

text_image
15:30 TIME WEIGHT2
Girar TIME/WEIGHT para ajustar la hora. Volver a pulsar CLOCK, a continuación, girar TIME/WEIGHT para ajustar los minutos.

text_image
15:07 CLOCK3
Pulsar CLOCK para confirmar la hora ajustada.
cOclón al MlcROOnDas

text_image
80% POWER1
Pulsar POWER repetidas veces para seleccionar el nivel de potencia deseado.

text_image
1:30 TIME WEIGHT2
Girar TIME/WEIGHT para introducir el tiempo de cocción.

text_image
START/ QUICK START3
Pulsar START/QUICK START.
Pulsar Nivel de POWER potencia
1 × 100 %
2 × 80 %
3 × 60 %
4 × 40 %
5 × 20 %
6×0%
QUICK sTaRT
(Sólo cocción al microondas) Pulsar START/QUICK START repetidas veces para ajustar el tiempo de cocción; el horno se pone automáticamente en marcha utilizando el 100 % de la potencia de microondas.
El tiempo de cocción puede prolongarse por 30 segundos pulsando START/QUICK START durante la cocción. Una vez transcurrido el tiempo se emitirán señales acústicas y se visualizará END.
GRILL/COMB.
Usar este botón para seleccionar el modo de cocción al grill o un programa de cocción combinada al microondas y grill.

text_image
W : 10 GRILL/COMB.123
Pulsar GRILL/COMB. una vez para el modo de grill, dos o tres veces para el programa combinado 1 ó 2.

text_image
1:30 TIME WEIGHTGirar TIME/WEIGHT para introducir el tiempo de cocción.

text_image
START/ QUICK STARTPulsar START/QUICK START.
Combinación 1: 30% del tiempo para la cocción al microondas, 70% del tiempo para cocción al grill. Indicado para pescado, gratinados, etc.
Combinación 2: 55% del tiempo para la cocción al microondas, 45% del tiempo para cocción al grill. Adecuado para preparar flan, tortillas, zanahorias asadas y verduras.
FUNCIÓN AUTOMÁTICA DE DESCONGELACIÓN
Este horno microondas es apropiado para descongelar alimentos. El tiempo de descongelación y el nivel de potencia se ajustan automáticamente de acuerdo con el peso programado del alimento.

text_image
2:00. TIME WEIGHT1
Girar TIME/WEIGHT para seleccionar el peso.

text_image
START/ QUICK START2
Pulsar START/QUICK START.
MENÚ COCCIÓN
Este horno microondas ofrece programas con nivel de potencia y tiempo de cocción preajustados. Debe introducirse el peso del alimento o el número de raciones correspondientemente.

text_image
AUTO 4 AUTO COOK123
Pulsar AUTO COOK repetidas veces para seleccionar el programa.

text_image
3 TIME WEIGHTGirar TIME/WEIGHT para introducir el peso del alimento o el número de raciones.

text_image
START/ QUICK STARTPulsar START/QUICK START.
| 1 Café/sopa (200 - 250 ml por taza) |
| 2 | Arroz (g) |
| 3 Espaguetis (g) |
| 4 Patatas (230 g/cada una) |
| 5 Recalentamiento automático (g) |
| 6 Pescado (g) |
| 7 | Pollo (g) |
| 8 Vacuno/cordero (g) |
| 9 Carne al pincho (g) |
Si el resultado no es satisfactorio, volver a intentarlo con un ajuste diferente. 7/8/9: El horno emitirá una señal acústica al cabo de la mitad del tiempo de cocción para que el usuario dé la vuelta a la comida.
BLOQEO INFANTIL
Para activar el BLOQUEO INFANTIL: Pulsar STOP/CANCEL y mantenerlo pulsado durante 3 segundos. El display indica LOCK.
Para desactivar el BLOQUEO INFANTIL: Pulsar STOP/CANCEL y mantenerlo pulsado durante 3 segundos. LOCK desaparecerá del display.
IIMpleZa y cUIDaDO
La limpieza del microondas contribuye de manera significante al funciona-•miento seguro del aparato y ayuda a prevenir peligros para la salud.
El aparato debe limpiarse con regularidad, deben eliminarse los restos de comida. Si el aparato no se limpia con regularidad, puede producirse un desgaste de las superficies y reducirse considerablemente la duración de vida útil. Además, podría resultar en una disminución de la seguridad y la funcionalidad del aparato.
Si la junta de la puerta no ya no cierra de forma segura debido a una acumu- lación de restos de comida, puede que escape radiación de microondas que perjudique la salud.
Limpiar el aparato después del uso para prevenir moho y sabandijas al igual que la fuga de radiación de microondas.
Antes de cada limpieza debe apagarse el horno microondas y desenchufarse• la clavija de enchufe.
¡No utilizar limpiadores de chorro de vapor para limpiar el aparato! El vapor • está bajo presión y puede condensarse en los componentes eléctricos del interior del aparato y provocar cortocircuitos.
No utilizar productos de limpieza abrasivos o rascadores de metal para • limpiar la puerta, ya que podrían rayar la superficie y provocar la rotura del vidrio.
Limpiar la carcasa con un paño ligeramente humedecido. Rogamos asegurar • que no penetre agua alguna en del aparato.
Utilizar un paño húmedo para limpiar la junta de la puerta, la cavidad y los • componentes adyacentes con regularidad y cuidado. Utilizar un paño húmedo para eliminar restos de comida o salpicaduras.
Asegurar que no se mojen el display y el panel de control. Limpiar con un paño suave humedecido. Al limpiar el panel de control debe dejarse la puerta abierta para evitar que el horno se encienda accidentalmente.
Si se condensa vapor en forma de gotas en el interior del microondas o en la carcasa, utilizar un paño suave para eliminarlo. Cuando el aire húmedo entra en contacto con una superficie fría puede producirse condensación. Aceite y grasa también pueden evaporarse a temperaturas muy elevadas y depositarse en forma de película de grasa después de enfriarse.
El plato giratorio puede retirarse para la limpieza. Lavar el plato en agua • jabonosa caliente o en el lavavajillas.
El aro giratorio y el fondo de la cavidad deberán limpiarse con regularidad para evitar un ruido excesivo. Utilizar sencillamente un detergente suave de uso doméstico para limpiar la superficie; dejar secar. Si se retira el aro giratorio para fines de limpieza, asegurarse de volver a montarlo correctamente antes del próximo uso. Limpiar la puerta, la ventana y la junta con regularidad utilizando un paño húmedo para eliminar la suciedad.
Para neutralizar los malos olores en la cavidad, llenar un recipiente para • microondas con agua y zumo de limón y hervir la mezcla en el microondas durante 5 minutos. Secar el interior del horno a continuación con un paño suave.
En caso de que resulte necesario reemplazar la bombilla del interior del microondas, rogamos ponerse en contacto con personal de servicio cualificado.
UTILIZación cOnFORMe a la FinalIDaD pRevIsTa
Este aparato ha sido exclusivamente concebido para preparar alimentos. Sólo deberá utilizarse conforme a estas instrucciones. El uso indebido puede conllevar peligros e invalidará cualquier derecho de garantía. Las instrucciones importantes de seguridad se han incluido en la documentación separada.
elIMInación
No eliminar el aparato con la basura doméstica. Entregar el aparato en los puntos designados de recogida para el reciclaje de material eléctrico y electrónico. Para más informaciones rogamos diríjase a su distribuidor o a las autoridades locales.

cOMpOsanTs
Antes de cada limpeza desligar o micro-ondas e retirar a ficha de rede.