OK OMW 220 D - Microondas

OMW 220 D - Microondas OK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato OMW 220 D OK en formato PDF.

📄 116 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice OK OMW 220 D - page 28
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Horno microondas
Marca OK
Modelo OMW 220 D
Capacidad del horno 20 L
Potencia microondas 700 W (entregada)
Potencia del grill 900 W (consumida)
Tensión de alimentación 230-240 V ~, 50 Hz
Frecuencia microondas 2450 MHz
Dimensiones exteriores (Al x An x Pr) 262 x 452 x 335 mm
Dimensiones de la cavidad (Al x An x Pr) 198 x 315 x 297 mm
Peso neto Aproximadamente 11,3 kg
Color disponible Disponible en varios colores
Funciones principales Microondas, grill, combinación, descongelación automática
Programas automáticos 9 menús (café/sopa, arroz, espaguetis, papas, recalentamiento, pescado, pollo, res/cordero, carne picada)
Tipo de pantalla Pantalla LED
Accesorios incluidos Bandeja de vidrio, plato giratorio con ruedas, rejilla metálica
Limpieza Limpieza regular con paño suave; bandeja de vidrio lavable en lavavajillas
Seguridad infantil Sí (bloqueo pulsando prolongadamente STOP/CANCEL)
Puesta a tierra Enchufe con toma de tierra, circuito separado recomendado
Reparabilidad Contactar con un servicio postventa calificado; bombilla reemplazable por un profesional

Preguntas frecuentes - OMW 220 D OK

¿Cómo ajustar el reloj del horno OMW 220 D?
Presione una o dos veces la tecla CLOCK para elegir el formato de 12 o 24 horas. Gire el botón TIME/WEIGHT para ajustar la hora, presione nuevamente CLOCK, luego gire TIME/WEIGHT para ajustar los minutos. Confirme presionando CLOCK.
¿Cómo usar la cocción microondas?
Presione varias veces POWER para seleccionar el nivel de potencia (100%, 80%, 60%, 40%, 20% o 0%). Gire TIME/WEIGHT para ingresar el tiempo de cocción, luego presione START/QUICK START.
¿Cómo usar el grill o la combinación?
Presione GRILL/COMB. una vez para grill solo, dos veces para combinación 1 (30% microondas, 70% grill) o tres veces para combinación 2 (55% microondas, 45% grill). Gire TIME/WEIGHT para ajustar la duración, luego presione START/QUICK START.
¿Cómo activar la seguridad infantil?
Mantenga presionada la tecla STOP/CANCEL durante 3 segundos. La pantalla muestra LOCK. Para desactivar, repita la operación: LOCK desaparece.
¿Cómo limpiar el horno microondas?
Desenchufe el aparato. Use un paño suave húmedo para limpiar el interior, la puerta y la junta. No use limpiador a vapor ni productos abrasivos. La bandeja de vidrio se puede lavar en el lavavajillas. Para eliminar olores, hierva agua con jugo de limón durante 5 minutos.
¿Puedo usar recipientes metálicos en este horno?
No, los recipientes metálicos no deben usarse en modo microondas porque pueden provocar chispas. En modo grill o combinación, algunos accesorios metálicos incluidos (rejilla metálica) son aceptables.
¿Qué hacer si el horno no calienta?
Verifique que la puerta esté bien cerrada y que las conexiones de seguridad no estén dañadas. Asegúrese de que la bandeja de vidrio y el plato giratorio estén correctamente instalados. Si el problema persiste, contacte a un servicio postventa calificado.
¿Cómo usar la función de descongelación automática?
Gire el botón TIME/WEIGHT para seleccionar el peso del alimento (el horno calcula automáticamente el tiempo y la potencia). Presione START/QUICK START para iniciar la descongelación.
¿Cuáles son los programas de cocción automática?
Presione varias veces AUTO COOK para elegir entre 9 programas: Café/Sopa, Arroz, Espaguetis, Papas, Recalentamiento auto, Pescado, Pollo, Res/Cordero, Carne picada. Gire TIME/WEIGHT para ingresar el peso o número de porciones, luego presione START/QUICK START.
¿Cómo ajustar la cocción rápida (Quick Start)?
Presione varias veces START/QUICK START para añadir 30 segundos cada vez. El horno arranca inmediatamente a máxima potencia (100%). También puede prolongar la cocción presionando esta tecla durante el funcionamiento.

Preguntas de los usuarios sobre OMW 220 D OK

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OMW 220 D - OK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OMW 220 D de la marca OK.

MANUAL DE USUARIO OMW 220 D OK

Rogamos tener en cuenta que este aparato está disponible en diferentes colores.

OK OMW 220 D - 1

Cierre de seguridad 1. de la puerta

Ventana del horno2.

Junta de la puerta3.

Cavidad del horno4.

Rejillas de 5. ventilación

Display6.

Panel de control7.

Botón de apertura 8. de la puerta

Pies9.

Parrilla soporte10.

Aro giratorio11.

Plato giratorio12.

aTenclón

No intentar hacer funcionar este horno con la puerta abierta, ya que el funcionamiento con la puerta abierta puede resultar en una exposición peligrosa a la energía de microondas. En ningún caso deberán deshabilitarse los cierres de seguridad.

- No colocar objeto alguno entre la parte frontal del horno y la puerta y prestar atención a que no se acumulen restos de suciedad o detergentes en las superficies de obturación.

- No hacer funcionar el horno si está defectuoso. Es sumamente importante que la puerta del horno pueda cerrarse correctamente y que las siguientes piezas no presenten daño alguno

  • puerta (doblada),
  • bisagras y pestillos (rotos o sueltos),
  • junta de la puerta y las superficies de obturación.

- Dejar ajustar o reparar el horno exclusivamente por personal técnico especializado.

MOnTaje

OK OMW 220 D - MOnTaje - 1

Colocar el microondas sobre una superficie plana y estable.

10 cm 20 cm 5 cm

2

Dejar espacio para una circulación suficiente de aire: 20 cm por encima del horno, 10 cm en la parte trasera y 5 cm en los laterales.

OK OMW 220 D - MOnTaje - 3

No tapar o bloquear ninguna rejilla de ventilación del horno. No desmontar los pies.

OK OMW 220 D - MOnTaje - 4

Enchufar la unidad antes de utilizarla. Desenchufar la clavija si no se utiliza el aparato durante un tiempo prolongado.

nOTa

Asegurar que todos los materiales de embalaje • incluyendo la cinta adhesiva se hayan retirado de la puerta, la cavidad, el display, el panel de control y los accesorios.

No colocar el horno en lugares en los que se genere calor o humedad elevada o cerca de materiales combustibles.

No hacer funcionar el horno sin haber montado • el aro giratorio sobre el vástago y el plato giratorio o la parrilla soporte en su posición correcta. Asegurar que el cable de alimentación no presente daño alguno y que no pase por debajo del horno o por encima de superficies calientes o de cantos agudos.

El cable de alimentación debe ser fácilmente • accesible para poder desenchufarlo rápidamente en caso de emergencia.

InsTRUccIOnes De pUesTa a TleRRa

El cable de alimentación del horno está equipado con una clavija con • conexión a tierra que debe enchufarse a una caja de enchufe debidamente instalada y puesta a tierra.

Se recomienda conectar el horno a una caja de enchufe separada de uso • exclusivo.

La alta tensión es peligrosa y puede provocar incendios u otros accidentes • causando daños materiales o lesiones.

¡Atención!: El montaje inadecuado de la clavija de puesta a tierra puede • provocar descargas eléctricas.

Display y panel De cOnTROI

1:01 POWER GRILL/COMB. 1... Coffee/Soup 2......Rice 3.... Spaghetti 4...... Potatoes 5. Auto Reheat 6...... Fish 7...... Chicken 8. Beef/Mutton 9. Skewered Meat AUTO COOK TIME WEIGHT START/ QUICK START STOP/CANCEL

MenÚ / Display

Se visualizan tiempo de cocción, nivel de potencia, símbolos y hora actual.

pOWeR

Para ajustar el nivel de potencia de cocción al microondas.

gRIII/cOMB.

Para seleccionar el modo de grill o un programa de cocción combinada al microondas y grill.

cIOck

Para ajustar la hora del reloj.

aUTO cOOK

Para seleccionar un programa preajustado de cocción.

TIMe/WeIgHT

Para ajustar el tiempo de cocción o para seleccionar el peso del alimento o el número de raciones.

sTOp/cancel

Para detener el funcionamiento o borrar los ajustes anteriores (excepto la hora).

sTaRT/QUICK sTaRT

Para iniciar o prolongar un programa de cocción.

especIFIcacIOnes

Tensión nominal: 230 - 240 V \~, 50 Hz / Potencia nominal de entrada: 1200 W (micro), 900 W (grill) / Potencia nominal de salida : 700 W / Frecuencia de servicio: 2450 MHz / Dimensiones exteriores: 262 mm (A) x 452 mm (A) x 335 mm (P) / Dimensiones de la cavidad del horno: 198 mm (A) x 315 mm (A) x 297 mm (P) / Capacidad del horno: 20 l / Peso neto: 11.3 kg aprox.

ajUsTes Del RelOj

12 H CLOCK

1

Pulsar CLOCK una o dos veces para ajustar el modo de 12 ó 24 horas respectivamente.

15:30 TIME WEIGHT

2

Girar TIME/WEIGHT para ajustar la hora. Volver a pulsar CLOCK, a continuación, girar TIME/WEIGHT para ajustar los minutos.

15:07 CLOCK

3

Pulsar CLOCK para confirmar la hora ajustada.

cOclón al MlcROOnDas

80% POWER

1

Pulsar POWER repetidas veces para seleccionar el nivel de potencia deseado.

1:30 TIME WEIGHT

2

Girar TIME/WEIGHT para introducir el tiempo de cocción.

START/ QUICK START

3

Pulsar START/QUICK START.

Pulsar Nivel de POWER potencia

1 × 100 %

2 × 80 %

3 × 60 %

4 × 40 %

5 × 20 %

6×0%

QUICK sTaRT

(Sólo cocción al microondas) Pulsar START/QUICK START repetidas veces para ajustar el tiempo de cocción; el horno se pone automáticamente en marcha utilizando el 100 % de la potencia de microondas.

El tiempo de cocción puede prolongarse por 30 segundos pulsando START/QUICK START durante la cocción. Una vez transcurrido el tiempo se emitirán señales acústicas y se visualizará END.

GRILL/COMB.

Usar este botón para seleccionar el modo de cocción al grill o un programa de cocción combinada al microondas y grill.

W : 10 GRILL/COMB.

123

Pulsar GRILL/COMB. una vez para el modo de grill, dos o tres veces para el programa combinado 1 ó 2.

1:30 TIME WEIGHT

Girar TIME/WEIGHT para introducir el tiempo de cocción.

START/ QUICK START

Pulsar START/QUICK START.

Combinación 1: 30% del tiempo para la cocción al microondas, 70% del tiempo para cocción al grill. Indicado para pescado, gratinados, etc.

Combinación 2: 55% del tiempo para la cocción al microondas, 45% del tiempo para cocción al grill. Adecuado para preparar flan, tortillas, zanahorias asadas y verduras.

FUNCIÓN AUTOMÁTICA DE DESCONGELACIÓN

Este horno microondas es apropiado para descongelar alimentos. El tiempo de descongelación y el nivel de potencia se ajustan automáticamente de acuerdo con el peso programado del alimento.

2:00. TIME WEIGHT

1

Girar TIME/WEIGHT para seleccionar el peso.

START/ QUICK START

2

Pulsar START/QUICK START.

MENÚ COCCIÓN

Este horno microondas ofrece programas con nivel de potencia y tiempo de cocción preajustados. Debe introducirse el peso del alimento o el número de raciones correspondientemente.

AUTO 4 AUTO COOK

123

Pulsar AUTO COOK repetidas veces para seleccionar el programa.

3 TIME WEIGHT

Girar TIME/WEIGHT para introducir el peso del alimento o el número de raciones.

START/ QUICK START

Pulsar START/QUICK START.

1 Café/sopa (200 - 250 ml por taza)
2Arroz (g)
3 Espaguetis (g)
4 Patatas (230 g/cada una)
5 Recalentamiento automático (g)
6 Pescado (g)
7Pollo (g)
8 Vacuno/cordero (g)
9 Carne al pincho (g)

Si el resultado no es satisfactorio, volver a intentarlo con un ajuste diferente. 7/8/9: El horno emitirá una señal acústica al cabo de la mitad del tiempo de cocción para que el usuario dé la vuelta a la comida.

BLOQEO INFANTIL

Para activar el BLOQUEO INFANTIL: Pulsar STOP/CANCEL y mantenerlo pulsado durante 3 segundos. El display indica LOCK.

Para desactivar el BLOQUEO INFANTIL: Pulsar STOP/CANCEL y mantenerlo pulsado durante 3 segundos. LOCK desaparecerá del display.

IIMpleZa y cUIDaDO

La limpieza del microondas contribuye de manera significante al funciona-•miento seguro del aparato y ayuda a prevenir peligros para la salud.

El aparato debe limpiarse con regularidad, deben eliminarse los restos de comida. Si el aparato no se limpia con regularidad, puede producirse un desgaste de las superficies y reducirse considerablemente la duración de vida útil. Además, podría resultar en una disminución de la seguridad y la funcionalidad del aparato.

Si la junta de la puerta no ya no cierra de forma segura debido a una acumu- lación de restos de comida, puede que escape radiación de microondas que perjudique la salud.

Limpiar el aparato después del uso para prevenir moho y sabandijas al igual que la fuga de radiación de microondas.

Antes de cada limpieza debe apagarse el horno microondas y desenchufarse• la clavija de enchufe.

¡No utilizar limpiadores de chorro de vapor para limpiar el aparato! El vapor • está bajo presión y puede condensarse en los componentes eléctricos del interior del aparato y provocar cortocircuitos.

No utilizar productos de limpieza abrasivos o rascadores de metal para • limpiar la puerta, ya que podrían rayar la superficie y provocar la rotura del vidrio.

Limpiar la carcasa con un paño ligeramente humedecido. Rogamos asegurar • que no penetre agua alguna en del aparato.

Utilizar un paño húmedo para limpiar la junta de la puerta, la cavidad y los • componentes adyacentes con regularidad y cuidado. Utilizar un paño húmedo para eliminar restos de comida o salpicaduras.

Asegurar que no se mojen el display y el panel de control. Limpiar con un paño suave humedecido. Al limpiar el panel de control debe dejarse la puerta abierta para evitar que el horno se encienda accidentalmente.

Si se condensa vapor en forma de gotas en el interior del microondas o en la carcasa, utilizar un paño suave para eliminarlo. Cuando el aire húmedo entra en contacto con una superficie fría puede producirse condensación. Aceite y grasa también pueden evaporarse a temperaturas muy elevadas y depositarse en forma de película de grasa después de enfriarse.

El plato giratorio puede retirarse para la limpieza. Lavar el plato en agua • jabonosa caliente o en el lavavajillas.

El aro giratorio y el fondo de la cavidad deberán limpiarse con regularidad para evitar un ruido excesivo. Utilizar sencillamente un detergente suave de uso doméstico para limpiar la superficie; dejar secar. Si se retira el aro giratorio para fines de limpieza, asegurarse de volver a montarlo correctamente antes del próximo uso. Limpiar la puerta, la ventana y la junta con regularidad utilizando un paño húmedo para eliminar la suciedad.

Para neutralizar los malos olores en la cavidad, llenar un recipiente para • microondas con agua y zumo de limón y hervir la mezcla en el microondas durante 5 minutos. Secar el interior del horno a continuación con un paño suave.

En caso de que resulte necesario reemplazar la bombilla del interior del microondas, rogamos ponerse en contacto con personal de servicio cualificado.

UTILIZación cOnFORMe a la FinalIDaD pRevIsTa

Este aparato ha sido exclusivamente concebido para preparar alimentos. Sólo deberá utilizarse conforme a estas instrucciones. El uso indebido puede conllevar peligros e invalidará cualquier derecho de garantía. Las instrucciones importantes de seguridad se han incluido en la documentación separada.

elIMInación

No eliminar el aparato con la basura doméstica. Entregar el aparato en los puntos designados de recogida para el reciclaje de material eléctrico y electrónico. Para más informaciones rogamos diríjase a su distribuidor o a las autoridades locales.

OK OMW 220 D - elIMInación - 1

cOMpOsanTs

Antes de cada limpeza desligar o micro-ondas e retirar a ficha de rede.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : OK

Modelo : OMW 220 D

Categoría : Microondas