HE 2300 Control - Pistola térmica METABO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HE 2300 Control METABO em formato PDF.
Perguntas frequentes - HE 2300 Control METABO
Perguntas dos utilizadores sobre HE 2300 Control METABO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Pistola térmica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HE 2300 Control - METABO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HE 2300 Control da marca METABO.
MANUAL DE UTILIZADOR HE 2300 Control METABO
Instruções de serviço
Estimado cliente,
muito obrigado pela confiança demonstrada ao comprar a nova ferramenta eléctrica da Metabo. Cada ferramenta eléctrica da Metabo é cuidadosamente testada e submetida aos rigorosos controlos de qualidade especificados na garantia de qualidade da Metabo. No entanto, a duração da ferramenta eléctrica depende muito de si. Por favor tenha em atenção as informações constantes nestas instruções de serviço e nos documentos em anexo. Quanto mais cuidadosamente tratar a ferramenta eléctrica da Metabo, mais tempo ela irá realizar o seu serviço com fiabilidade.
Índice
1 Declaração de conformidade
2 Utilização correcta
3 Recomendações gerais de segurança
4 Indicações especiais de segurança
5 Generalidades
6 Utilização
7 Manutenção
8 Detecção de avarias
9 Acessórios
10 Reparação
11 Protecção do meio ambiente
12 Dados técnicos
1 Declaração de conformidade
Declaramos que é de nossa única e exclusiva responsabilidade que este produto está em conformidade com as normas indicadas na página 2 ou documentos normativos.
2 Utilização correcta
A pistola de ar quente é adequada para os seguintes trabalhos:
decapar tinta velha,
secar tinta fresca aplicada,
descongelar tubagens de água congeladas, aquecer material sintético antes de o deformar, soldar (por ex. tubagens de cobre),
colar e juntar através de substâncias adesivas de fusão,
Este aparelho não é adequado para ser utilizado por pessoas (inclusive crianças) com deficiências físicas, sensoriais ou mentais, ou com práticas insuficientes e/ou conhecimentos insuficientes, a não ser que sejam controladas por uma pessoa responsável por sua segurança, ou que tenham recebido instruções desta pessoa sobre a utilização do aparelho.
O utilizador será o único responsável pelos danos decorrentes de uma utilização incorrecta.
As normas gerais de prevenção de acidentes e as indicações de segurança em anexo devem ser respeitadas.
3 Recomendações gerais de segurança

AVISO – Ler as Instruções de Serviço para reduzir um risco de ferimentos e lesões.

AVISO Ler todas as indicações de segurança e instruções. A um descuido no
cumprimento das notas de segurança e das instruções podem haver choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
Guardar todas as indicações de segurança e instruções para futuras consultas.
Favor ler atentamente e por completo as indicações de segurança e as Instruções de Serviço incluídas antes de utilizar a ferramenta eléctrica. Manter todos os manuais e folhetos para futura consulta e, se emprestar ou vender a ferramenta, faça-a sempre acompanhar dessa documentação.
4 Indicações especiais desegurança

Para a sua segurança e para a segurança da sua ferramenta eléctrica, tenha atenção às partes de texto identificadas com este símbolo!

Não olhe para dentro do tubo de saída de ar!

Não aponte a pistola de ar quente para materiais facilmente inflamáveis!
Se a pistola de ar quente não for manuseada com cuidado pode provocar um incêndio.
Não utilize a pistola de ar quente para secar o cabelo!
Use sempre óculos de protecção e luvas de trabalho!
Tenha cuidado com a utilização da pistola de ar quente na proximidade de materiais inflamáveis ou de gases explosivos!
Não dirija a pistola de ar quente durante muito tempo para o mesmo local!
O calor pode atingir materiais inflamáveis que se encontrem fora do campo de visão!
Utilize a pistola de ar quente apenas em recintos bem arejados!
Não respire os vapores formados!
Não deixe a pistola de ar quente sem vigilância enquanto estiver em funcionamento.
Deixe arrefecer a pistola de ar quente na base de apoio antes de a guardar!
Perigo de queimaduras: Não toque no tubo de saída de ar quente.
Crianças devem ser vigiadas para certificar-se de que não brinquem com o aparelho.
5 Generalidades
Ver página 3.
2 Base de apoio antiderrapante
3 F i l t r o d e a r
4 (HE 2000, HE 2300 Control) Interruptor (bipartido) A temperatura e o caudal do ar podem ser regulados independentemente um do outro. (H 1600) Interruptor de corrediça para ajustar a temperatura e o caudal de ar
6 Utilização

Antes da colocação em funcionamento compare a tensão e a frequência de rede indicadas na placa de características com os dados da sua rede de alimentação. Veja se estas coincidem.

Evite o sobreaquecimento:
- Não trabalhe com filtro de ar bloqueado. Limpe a tempo o filtro de ar. - Não bloqueie o tubo de sopro Mantenha uma distância mínima de 4 cm até a peça a ser trabalhada e não direccione o jacto de ar verticalmente sobre a peça.
Funcionamento fixo
Para a utilização em funcionamento fixo deve pousar a pistola de ar quente na base de apoio antiderrapante (2).
H 1600
Com o interruptor de corrediça (4) pode ligar e desligar o aparelho e seleccionar entre 3 escalões de fluxo de ar e de aquecimento.
HE 2000, HE 2300 Control
Com o interruptor bipartido (4) pode regular a temperatura e o caudal do ar independentemente um do outro.
Com o interruptor de corrediça preto pode ligar e desligar o aparelho e seleccionar entre 3 escalões de fluxo de ar e de aquecimento.
Com o interruptor de corrediça vermelho pode regular progressivamente a temperatura do ar. A electrónica serve para o controlo da temperatura e assim, como protecção da espiral de aquecimento.
HE 2300 Control
Ao regular a temperatura do ar através do interruptor de corrediça, pode visualizar a temperatura pré-seleccionada no indicador LCD de temperatura (1).
Depois da pré-selecção da temperatura o indicador mostra, passados 3 segundos, a temperatura do caudal de ar na saída. (A temperatura é indicada em intervalos de 10 °C.)
Velocidade I:
Frio. Para arrefecimento rápido de uma peça previamente aquecida. Para arrefecimento rápido do aparelho (depois de terminar o trabalho).
Velocidade II:
Primeira velocidade quente (com rotação reduzida). Para aquecimento cuidadoso de peças. Devido ao aquecimento, o ar dilata (aumenta de volume), do que resulta um fluxo maior de ar.
Velocidade III:
Segunda velocidade quente. Para o máximo fluxo de ar.
7 Manutenção
Limpar o filtro de ar

Solte o filtro de ar (3) com uma chave de fendas e retirá-lo do aparelho. Depois limpe o filtro com água quente e uma escova.
Deixe secar bem e volte a colocar o filtro dentro do aparelho.
8 Detecção de avarias
HE 2300 Control: Os processos de ligação geram breves reduções de tensão. Em condições de rede desfavoráveis podem haver efeitos negativos em outros aparelhos. No caso de impedâncias de rede abaixo de 0,4 Ohm, pode contar-se com avarias.
9 Acessórios
Utilize apenas os acessórios originais da Metabo.
Se necessitar acessórios, dirija-se por favor ao seu vendedor.
Para a escolha do acessório correcto, informe o seu vendedor sobre o modelo exacto da sua ferramenta eléctrica.
Sobre os acessórios disponíveis consultar a figura na página 4.
A Bico de jacto largo
Secar, decapar tinta velha
B Bico deflector
Decapar tinta velha nos caixilhos das janelas
C Bico de reflexão
Aquecer material sintético antes de o deformar; retrain mangas retrácteis
D Bico entalhado
Soldar, por sobreposição, coberturas e películas de PVC
E Bico de corte Adequado para cortes rectos e volteados em espuma dura (p. ex. esferovite)
F Jacto de soldar G Bico redutor (só para HE 2000, HE 2300 Control) Para aquecimento exacto de um ponto (p. ex. de pontos de soldadura e de fusão)
H Espelho de soldagem Soldagem, topo a topo, de elementos de material sintético. Os elementos a serem soldados são prensados contra o espelho de soldagem até que o material atinja o ponto de fusão. Depois são retirados e prensados um contra o outro.
I Mangas retrácteis Por meio de aquecimento e usando o bico de reflexão, retrain a extremidade de cabos, a corda do cabo, etc. com mangas.
J Fio de soldagem para material sintético Para trabalhos de soldagem
K Jogo de raspadores de tinta
Programa completo de acessórios, consultar www.metabo.com ou o catálogo principal.
10 Reparação
As reparações das ferramentas eléctricas só devem ser efectuadas por electricistas especializados!
Ferramentas eléctricas Metabo que requeiram reparos podem ser remetidas aos endereços indicados na lista de peças sobressalentes.
Favor descrever a parte o defeito verificado ao enviar para reparação.
11 Protecção do meio ambiente
As embalagens da Metabo são 100% recicláveis.
As ferramentas eléctricas e os acessórios usados contêm uma grande quantidade de matéria prima e material sintético útil, que também podem ser submetidos a um processo de reciclagem.
Estas instruções de serviço estão impressas em papel branqueado sem cloro.
Só para países da UE: Não deitar as ferramentas eléctricas no lixo doméstico! De acordo com a directriz europeia 2002/96/CE sobre equipamentos eléctricos e electrónicos usados e na conversão ao direito nacional, as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado e entregues a uma reciclagem ecologicamente correcta.
12 Dados técnicos
H 1600
Potência = 1600 W
Temperatura do ar = Escalão 1: 50 °C
Escalão 2: 350 °C
Escalão 3: 550 °C
Caudal do ar = Escalão 0: Desligado
Escalão 1: 250 l/min
Escalão 2: 350 l/min
Escalão 3: 500 l/min
Indicador
de temperatura = -
Peso = 700
Nível da pressão
acústica = < 70 dB (A)
Vibração = < 2,5 m/s ^2
HE 2000
Potência = 2000 W
Temperatura do ar = Escalão 1: 50 °C
Escalão 2: 50-600 °C
Escalão 3: 50-600 °C
Caudal do ar = Escalão 0: Desligado
Escalão 1: 250 l/min
Escalão 2: 270 l/min
Escalão 3: 500 l/min
Indicador
de temperatura = -
Peso = 750
Nível da pressão
acústica = < 70 dB (A)
Vibração = < 2,5 m/s ^2
HE 2300 Control
Potência = 2300 W
Temperatura do ar = Escalão 1: 50 °C
Escalão 2: 50-650 °C
Escalão 3: 50-650 °C
Caudal do ar = Escalão 0: Desligado
Escalão 1: 250 l/min
Escalão 2: 270 l/min
Escalão 3: 500 l/min
Indicador
Vibração = < 2,5 m/s ^2
Reservado o direito a proceder a modificações técnicas no sentido do desenvolvimento técnico.
Valores medidos de acordo com a norma EN 60745. Os dados técnicos indicados são tolerantes (de acordo com os padrões válidos individuais).
g
g
g
Bruksanvisning
Till våra kunder
ManualFácil