HE 2300 Control - Varmluftpistol METABO - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis HE 2300 Control METABO i PDF-format.
Ofte stillede spørgsmål - HE 2300 Control METABO
Brugerspørgsmål om HE 2300 Control METABO
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Varmluftpistol i PDF-format gratis! Find din vejledning HE 2300 Control - METABO og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. HE 2300 Control af mærket METABO.
BRUGSANVISNING HE 2300 Control METABO
3 Generelle sikkerhetshenvisninger

ADVARSEL – Les bruksanvisningen for å minimere skaderisikoen.
- Utblåsningsrøret må ikke blokkeres.
Henvend deg til forhandleren hvis du trenger tilbehør.
J Kunststoff-sveisetråd
For sveisearbeider
K Malingskrape-sett
Se www.metabo.com eller hovedkatalogen for det komplette tilbehørsprogrammet.
10 Reparasjon

Betjeningsvejledning
Kære kunde,
Tak for den tillid, du har vist os ved at købe dit nye elektroværktøj fra Metabo. Alle Metabos elektroværktøjer testes omhyggeligt og underkastes Metabos kvalitetssikrings strenge kvalitetskontrol. Men levetiden for et elektroværktøj afhænger i høj grad også af dig selv. Læs omhyggeligt informationerne i denne betjeningsvejledning og i vedlagte dokumentation. Jo mere omhyggeligt du behandler dit Metabo elektroværktøj, desto længere har du glæde af det.
Indholdsfortegnelse
1 Overensstemmelseserklæring
2 Tilsigtet anvendelse
3 Generelle sikkerhedsanvisninger
4 Særlige sikkerhedsforskrifter
5 Oversigt
6 An v e n d e l s e
7 Vedligeholdelse
8 Afhjælpning af fejl
9 Til behør
10 Reparationer
11 Miljøbeskyttelse
12 Tekniske data
1 Overensstemmelseserklæring
Hermed erklærer vi på eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med de på side 2 anførte normer eller normative dokumenter.
2 Tilsigtet anvendelse
Varmluftpistolen er egnet til følgende opgaver: Fjernelse af gammel maling
Tørring af ny maling
Optøning af frosne vandrør
Formning og bukning af kunststoffer
Lodning (fx af kobberrør)
Svejsning af kunststof
Dette apparat er ikke beregnet til at blive anvendt af personer (inklusive børn) med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne eller af personer med manglende erfaring og/eller viden, medmindre disse personer er under opsyn af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed, eller de har fået instruktioner fra denne person om, hvordan apparatet skal anvendes.
Brugeren er selv ansvarlig for skader forårsaget ved utilsigtet anvendelse af varmluftpistolen.
Arbejdstilsynets sikkerhedsbestemmelser og vedlagte sikkerhedsforskrifter skal overholdes.
3 Generelle sikkerhedsanvisninger

ADVARSEL – Læs betjeningsvejledningen for at reducere faren for personskader.

ADVARSEL Læs alle sikkerhedsan- visninger og andre anvisninger. Hvis sikkerhedsanvisningerne og de andre anvisninger ikke overholdes, er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige personskader.
Alle sikkerhedsanvisninger og andre anvisninger bør opbevares for senere brug.
Læs sikkerhedsanvisningerne og betjeningsvejledningen godt og grundigt igennem, før De tager elværktøjet i brug. Opbevar alle medfølgende dokumenter, og lad dem følge med, når De engang skulle give maskinen videre til andre personer.
4 Særlige sikkerhedsforskrifter

Af hensyn til din egen sikkerhed og til beskyttelse af varmluftpistolen bør tekstpassager, der er mærket med dette symbol, følges nøje!

Kig aldrig ind i blæserrøret!

Varmluftpistolen må aldrig rettes mod let antændelige materialer! Ved uforsigtig håndtering af varmluftpistolen kan der opstå ildebrand.
Varmluftpistolen må ikke anvendes til hårtørring!
Brug altid sikkerhedsbriller og arbejdshandsker!
Vær specielt forsigtig, når varmluftpistolen bruges i nærheden af brændbare materialer eller eksplosive luftarter.
Varmluftpistolen må ikke holdes rettet mod samme sted i længere tid!
Varmen kan antænde brændbare materialer, som ikke er direkte synlige.
Varmluftpistolen må kun anvendes i rum med god ventilation!
Undgå at indände dampe fra arbejdet!
Varmluftpistolen må ikke være uden opsyn, mens den er i brug.
Stil varmluftpistolen på frastillingsfladerne efter brugen og lad den køle af, før den lægges på plads igen!
Risiko for forbrænding: Undgå at berøre det varme blæs.
Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
5 OVERSIGT
Se side 3.
1 (HE 2300 Control) LCD-temperaturdisplay
2 Skridsikre frastillingsflader
3 Luftfilter
4 (HE 2000, HE 2300 Control) Afbryder (todelt)
Lufttemperaturen og luftmængden kan indstilles uafhængigt af hinanden. (H 1600)
Skydekontakt til indstilling af lufttemperatur og luftmængde
6 An v e n d e l s

Kontroller, at netspændingen og -frekvensen på typeskiltet stemmer overens med det aktuelle forsyningsnet, inden du tager varmluftpistolen i brug.

Undgå overophedning: - Arbejd ikke med tilstoppede luftfiltre. Rengør luftfilteret rettidigt.
- Undlad at blokere udblæsningsrøret.
Hold en minumumafstand på 4 cm til arbejdsemnet og ret ikke luftstrålen lodret mod arbejdsemnet.
Stationær brug
Hvis varmluftpistolen skal bruges stationært, stilles den på de skridsikre frastillingsflader (2).
H 1600
Varmluftpistolen tændes og slukkes med skydekontakten (4) og samtidig kan der med
kontakten vælges mellem 3 blæser- og temperaturtrin.
HE 2000, HE 2300 Control
Lufttemperaturen og luftmængden kan indstilles uafhængigt af hinanden med den todelte afbryder (4).
Varmluftpistolen tændes og slukkes med den sorte skydekontakt og samtidig kan der med kontakten vælges mellem 3 blæsertrin.
Lufttemperaturen kan indstilles trinløst med den røde skyderegulator.
Elektronikken varetager temperatur-over-vågning og beskytter derved varmespiralen.
HE 2300 Control
Når lufttemperaturen indstilles med den røde skyderegulator, kan den indstillede lufttemperatur aflæses på LCD-temperatur-displayet (1).
Efter at temperaturen er indstillet, vises temperaturen på den udstrømmende luft efter 3 sekunder på displayet. (Vises i spring på 10 °C).
Blæsertrin I:
Kold luft. Til hurtigere afkøling af et opvarmet emne. Til hurtigere afkøling af apparatet (når arbejdet er afsluttet).
Blæsertrin II:
Første varmetrin (med reduceret hastighed). Til forsigtig opvarmning af emner. Når luften opvarmes, udvider den sig (større mængde), og det giver en højere luftgennemstrømning.
Blæsertrin III:
eAndet varmetrin. Til maksimal luftgennemstrømning.
7 Vedligeholdelse
Rengøring af luftfilteret

Luftfilteret (3) løsnes med en flad skruetrækker og trækkes ud af varmluftpistolen. Rengør herefter filteret med varmt vand og en børste. Lad filteret tørre godt og sæt det tilbage i varmluftpistolen.
8 Afhjælpning af fejl
HE 2300 Control: Når maskinen tændes, opstår der kortvarige spændingsfald. Hvis nettet er meget belastet, kan det påvirke driften af andre maskiner. Hvis modstanden i nettet er mindre end 0,4 ohm, opstår der ikke fejl.
9 Tilbehør
Anvend kun originale Metabo tilbehørsdele.
Kontakt din forhandler, hvis du får brug for tilbehør.
Hvis du skal købe tilbehør, skal forhandleren kende den nøjagtige type på elektroværktøjet.
Vedrørende tilbehørssortiment, se tegningerne på side 4.
A Bredståledyse
Tørring, fjérnelse af gammel maling
B Udtrålingsdyse
Fjernelse af gammel maling på vinduesrammer
C Reflektordyse
Opvarmning af kunststof, før det formes; påkrympning af krympeflex
D Slidsdyse
Overlapsvejsning af PVC-baner og folie
E Skæredyse
Lige og buede skæringer i hårdtskum (fx Styropor)
F Svejsedyse
Til punktopvarmning (fx af lodde- og svejsesteder)
H Svejsespejl
Stuksvejsning af plastdele.
De dele, der skal svejses sammen, trykkes mod svejsespejlet, indtil materialet har nået sit smeltepunkt. Derefter tages delene af og presses sammen.
I K r y m p e f l e x
Til montering på kabelender, kabelbundtning osv. Krympeflexen opvarmes med reflektordysen.
J Kunststofsvejsetråd
Til svejsearbejde
K Malingskraber-sæt
Det komplette tilbehørsprogram findes på www.metabo.com eller i hovedkataloget.
10 Reparationer
Reparationer på elektroværktøjer må kun foretages af autoriserede fagfolk!
Metabo-elværktøjer, der skal repareres, kan indsendes til en af de adresser, der står på reservedelslisten.
Beskriv venligst den konstaterede fejl ved indsendelsen.
11 Miljøbeskyttelse
Metabos emballage kan genbruges 100 %.
Udtjent elektroværktøj og tilbehør indeholder betydelige mængder værdifulde rå- og kunststoffer, der ligeledes kan indgå i råstofkredsløbet igen.
Denne betjeningsvejledning er trykt på klorfrit bleget papir.

Kun for EU-lande: El-værktøj må ikke smides i husholdningsaffaldet! I henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og omsættelsen til national lovgivning skal brugte el-værktøjer indsamles adskilt og genanvendes i en recyclingproces.
12 Tekniske data
H 1600
Effekt = 1600 W
Lufttemperatur = Trin 1: 50 °C
Trin 2: 350 °C
Trin 3: 550 °C
Luftmængde = Trin 0: Slukket
Trin 1: 250 l/min
Trin 2: 350 l/min
Trin 3: 500 l/min
Temperaturindikering = -
Vægt = 700 g
Stojniveau = < 70 dB (A)
Vibrationer = < 2,5 m/s ^2
HE 2000
Effekt = 2000 W
Lufttemperatur = Trin 1: 50 °C
Trin 2: 50-600 °C
Trin 3: 50-600 °C
Luftmængde = Trin 0: Slukket
Trin 1: 250 l/min
Trin 2: 270 l/min
Trin 3: 500 l/min
Temperaturindikering = -
Vægt = 750 g
Stojniveau = < 70 dB (A)
Vibrationer = < 2,5 m/s ^2
HE 2300 Control
Effekt = 2300 W
Lufttemperatur = Trin 1: 50 °C
Trin 2: 50-650 °C
Trin 3: 50-650 °C
Luftmængde = Trin 0: Slukket
Trin 1: 250 l/min
Trin 2: 270 l/min
Trin 3: 500 l/min
Temperaturindikering = LCD-display
Vægt = 750 g
Stojniveau = < 70 dB (A)
Vibrationer = < 2,5 m/s ^2
Vi tager forbehold for tekniske ændringer.
Måleværdier beregnet jf. EN 60745.
De angivne tekniske data er tolerancesat
(svarende til de pågældende gyldige standarder).
Instrukcja obsługi
Szanowni Państwo,
NemManual