HE 2300 Control - Pistola térmica METABO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HE 2300 Control METABO en formato PDF.
Preguntas frecuentes - HE 2300 Control METABO
Preguntas de los usuarios sobre HE 2300 Control METABO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pistola térmica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HE 2300 Control - METABO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HE 2300 Control de la marca METABO.
MANUAL DE USUARIO HE 2300 Control METABO
Instrucciones de manejo
Muy estimado Señor Cliente:
Le agradecemos la confianza puesta en nosotros al adquirir su herramienta eléctrica Metabo. Toda herramienta eléctrica Metabo es comprobada minuciosamente siendo sometida a un estricto control de calidad por la sección de aseguramiento de calidad de Metabo. No obstante, la vida útil de una herramienta eléctrica depende esencialmente de Vd. Por esta razón, le rogamos que preste atención a las informaciones entregadas en el presente manual de instrucciones para el manejo y en los documentos anexos. Cuanto más cuidadosamente maneje Vd. la herramienta eléctrica Metabo, tanto mayor será su fiabilidad operativa y su vida útil.
Indice
1 Declaración de conformidad
2 Aplicación de acuerdo a la finalidad
3 Instrucciones generales de seguridad
4 Instrucciones especiales de seguridad
5 Vista de conjunto
6 Utilización
7 Mantenimiento
8 Localización de averías
9 Accesorios
10 Reparación
11 Protección ecológica
12 Especificaciones técnicas
1 Declaración de conformidad
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que este producto cumple con las normas o documentos normativos especificados en la página 2.
2 Aplicación de acuerdo a la finalidad
El soplador de aire caliente es apto para los siguientes trabajos: Eliminar capas viejas de pintura Secado de pinturas frescas Descongelar cañerías de agua congelada Calentamiento de plásticos antes de darles una forma determinada Soldar (por ejemplo, cañerías de cobre) Pegamiento y rejuntado mediante adhesivos termoplásticos Soldar plásticos
Esta herramienta no está pensada para ser utilizada por personas (incluidos los niños) con limitaciones físicas, sensoriales o mentales o que no tengan la experiencia y/o los conocimientos debidos, a menos que sean vigilados por una
persona encargada de su seguridad o que hayan recibido de ésta instrucciones sobre la utilización de la herramienta.
El usuario será responsable exclusivo de daños causados por una utilización en desacuerdo con la finalidad descrita del presente aparato.
Se debe prestar estricta atención a las prescripciones generalmente reconocidas para la prevención de accidentes laborales y a las instrucciones de seguridad adjuntas
3 Instrucciones generales de seguridad

AVISO: para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.

AVISO Leer íntegramente las indicaciones de seguridad y las instrucciones. La no
observancia de las instrucciones de seguridad siguientes puede dar lugar a descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
Guarde estas instrucciones de seguridad en un lugar seguro.
Antes de utilizar la herramienta eléctrica, lea detenidamente las instrucciones de seguridad y las instrucciones de manejo que se incluyen. Guarde todos los documentos para referencia en el futuro, y solamente entregue su herramienta junto con estos documentos.
4 Instrucciones especiales de seguridad

¡Sírvase prestar especial atención a las partes del texto marcadas mediante este símbolo, con el fin de garantizar su propia protección personal y la protección de su herramienta eléctrica!

¡No acercar la vista al tubo de soplado para mirar hacia su interior!

¡No dirigir el soplador de aire caliente hacia materiales fácilmente inflamables!
Si el soplador de aire caliente no se maneja con prudencia pueden producirse incendios.
¡No utilizar el soplador de aire caliente para secar el cabello!
¡Llevar siempre gafas protectoras y guantes de trabajo!
Tener cuidado al trabajar con el soplador de aire caliente cerca de materiales combustibles o gases explosivos.
¡No dirigir el soplador de aire caliente hacia el mismo lugar durante largo tiempo!
El calor puede ser transmitido hacia materiales combustibles que se encuentran fuera del alcance de la vista.
¡Sírvase utilizar el soplador de aire caliente solamente en recintos bien ventilados!
¡No inhalar los vapores generados durante el trabajo!
No dejar el soplador de aire caliente sin vigilancia, mientras se encuentre en operación.
¡Después de utilizar el soplador de aire caliente, depositarlo sobre sus superficies de pie y dejar que se enfríe antes de guardarlo!
Peligro de quemaduras: no tocar el tubo de soplado caliente.
Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con la herramienta.
5 Vista de conjunto
Véase la página 3.
1 (HE 2300 Control)
Indicador de temperatura LCD
2 Superficies de pie antideslizantes
3 Filtro de aire
4 (HE 2000, HE 2300 Control)
Interruptor (formado por dos piezas)
La temperatura del aire y el caudal del aire pueden ser ajustados independientemente una del otro.
(H 1600)
Interruptor corredizo para ajustar la
temperatura del aire y el caudal del aire
6 Utilización

Antes de poner en marcha el soplador de aire caliente, se debe controlar si la tensión y frecuencia de la red especificadas en la placa de tipo coinciden con los datos de la red de alimentación de corriente eléctrica a la que se desea conectar el aparato.

Evite el sobrecalentamiento:
- No trabaje con filtros de aire obstruidos. Limpie convenientemente el filtro de aire.
- No bolquee el tubo para limpiar barrenos. Mantenga una distancia mínima de 4 cm respecto a la pieza de trabajo y no dirija el chorro de aire perpendicularmente sobre la pieza de trabajo.
Operación de pie
Para utilizar el soplador de aire caliente en operación de pie, éste debe depositarse sobre sus superficies de pie (2) antideslizantes.
H 1600
Mediante el interruptor corredizo (4) se puede conectar y desconectar el aparato, además se puede seleccionar 3 escalones diferentes de soplado y de calentamiento respectivamente.
HE 2000, HE 2300 Control
Mediante el interruptor de dos piezas (4) es posible ajustar la temperatura del aire y el caudal del aire independientemente una del otro. Mediante el interruptor corredizo negro se puede conectar y desconectar el aparato y seleccionar 3 escalones diferentes de soplado. Mediante el regulador corredizo rojo es posible ajustar la temperatura del aire sin escalonamiento. El sistema electrónico sirve para controlar la temperatura y proteger así el aplicador.
HE 2300 Control
Al ajustarse la temperatura del aire mediante el regulador corredizo rojo, es posible leer en el indicador de temperatura LCD (1) la temperatura del aire preseleccionada.
Después de preseleccionarse la temperatura, el indicador muestra la temperatura del aire de salida después de 3 segundos. (La temperatura se indica en escalones de 10°C).
Nivel de expulsión de aire I:
Nivel de expulsión de aire frío. Para un enfriamiento más rápido de una pieza de trabajo anteriormente calentada. Para un enfriamiento
más rápido del aparato (una vez terminado el trabajo).
Nivel de expulsión de aire II:
Es el primer nivel de expulsión de aire caliente (a r.p.m. reducidas), para el calentamiento cuidadoso de las piezas de trabajo.
Al calentarse el aire se expande (aumento de volumen), razón por la cual aumenta también el caudal de paso de aire.
Nivel de expulsión de aire III:
Es el segundo nivel de expulsión de aire caliente. Ofrece un caudal de paso de aire máximo.
7 Mantenimiento
Limpiar el filtro de aire

Desenclavar el filtro de aire (3) mediante un destornillador plano y extraerlo del aparato.
A continuación, lavarlo con agua caliente y un cepillo.
Dejar que el filtro se seque bien y colocarlo luego en el aparato.
8 Localización de averías
HE 2300 Control: Los procesos de conexión provocan bajadas de tensión temporales. En condiciones de red poco favorables pueden resultar dañadas otras herramientas. Si la impedance de red es inferior a 0,4 ohmios, no se producirán averías.
9 Accesorios
Sírvase utilizar exclusivamente accesorios originales de Metabo.
Si se requieren accesorios, sírvase dirijirse a su distribuidor.
Para seleccionar los accesorios correctos es necesario indicar al distribuidor el tipo exacto de la herramienta eléctrica.
Para informarse sobre los posibles accesorios para este aparato, véanse las ilustraciones en la página 4.
A Tobera ancha
Para el secado, eliminación de capas viejas de pintura
B Tobera
Para la eliminación de capas viejas de pintura en marcos de ventanas
C Tobera de reflector
Para calentar plásticos antes de darles forma;
para encoger mangueras encogibles en
caliente
D Tobera de rendija
Para la soldadura por solapado de toldos de PVC y láminas
E Tobera de corte
Para cortes rectos y curvados en materiales espuma rígida (por ejemplo, la espuma de estiropor)
F Tobera de soldadura
G Tobera reductora (solamente 2000, HE 2300 Control)
Para el calentamiento exacto de puntos (por ejemplo, puntos de soldadura)
H Espejo de soldadura
Para la soldadura a tope de piezas de plástico.
Las piezas a soldar se presionan contra el espejo de soldadura hasta que alcancen la temperatura de fusión. Luego se retiran y se presionan entre sí.
I Mangueras encogibles en caliente
Para revestir extremos de cables, mazos de cables, etc. calentándolos mediante la tobera reflectora
J Alambre de soldadura de plástico
Para trabajos de soldadura
K Juego de rascadores de pintura
Programa completo de accesorios disponible en www.metabo.com o en el catálogo principal.
10 Reparación
¡Las reparaciones de herramientas eléctricas deben ser llevadas a cabo exclusivamente por electricistas especializados!
Las herramientas eléctricas Metabo que requirieran reparación, pueden ser enviadas a las direcciones indicadas en la lista de piezas de repuesto.
Al enviar la máquina para su reparación, sírvase incluir una descripción de los defectos determinados.
11 Protección ecológica
El material de embalaje utilizado por Metabo es reciclable en un 100%.
Las herramientas eléctricas y sus accesorios fuera de uso contienen grandes cantidades de materia prima y plásticos que también pueden ser reciclados.
Este manual de instrucciones para el manejo está impreso en papel blanqueado exento de cloro.

Sólo para países de la UE: no tire las herramientas eléctricas en la basura. Según la Directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y aplicable por ley en cada país, las herramientas eléctricas usadas se deben recoger por separado y posteriormente llevar a cabo un reciclaje acorde con el medio ambiente.
12 Especificaciones técnicas
H 1600
Potencia (230 V) = 1600 W
Potencia (120 V) = 1400 W
Temperatura del aire = escalón 1: 50 °C
escalón 2: 350 °C
escalón 3: 550 °C
Caudal del aire = escalón 0:
desconectado
escalón 1: 250 l/min
escalón 2: 350 l/min
escalón 3: 500 l/min
Indicador
de temperatura = -
Peso = 700
Nivel de intensidad
acústica = < 70 dB (A)
Temperatura del aire = escalón 1: 50 °C
escalón 2: 50-600 °C
escalón 3: 50-600 °C
Caudal del aire = escalón 0:
desconectado
escalón 1: 250 l/min
escalón 2: 270 l/min
escalón 3: 500 l/min
Indicador
de temperatura = -
Peso = 750
Nivel de intensidad
acústica = < 70 dB (A)
Temperatura del aire = escalón 1: 50 °C
escalón 2: 50-650 °C
escalón 3: 50-650 °C
Caudal del aire = escalón 0:
desconectado
escalón 1: 250 l/min
escalón 2: 270 l/min
escalón 3: 500 l/min
Indicador
de temperatura = Indicador LCD
Peso = 750
Nivel de intensidad
acústica = < 70 dB (A)
Reservados los derechos a modificaciones relacionadas con el avance técnico.
Valores de medición establecidos de acuerdo con EN 60745.
Las especificaciones técnicas aquí indicadas se entienden dentro de determinadas
tolerancias (conformes a las normas que rigen actualmente).
soldar material sintético.
1 (HE 2300 Control) Indicador de temperatura LCD
de temperatura = Indicador LCD
Peso = 750
Nível da pressão
acústica = < 70 dB (A)
ManualFácil