Aero - Carrinho de bebê JANE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Aero JANE em formato PDF.
Perguntas frequentes - Aero JANE
Perguntas dos utilizadores sobre Aero JANE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Carrinho de bebê em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Aero - JANE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Aero da marca JANE.
MANUAL DE UTILIZADOR Aero JANE
AVISO: Não deixar nunca a criança sozinha.
AVISO: Assegure-se de que todos os dispositivos de fecho está engrenados antes do uso.
AVISO: Para evitar lesões, assegure-se de que a criança se mantém afastada durante a desenvolvimento e a dobramem esse produits.
AVISO: Não permita que acriança brinque com este produit.
AVISO: Este assento não é adequado para crianças menosres de 6 vezes.
AVISO: Usar sempre o Sistema de retenção.
AVISO: Comprovar se os dispositivos de sujeção da
alcofa, do assento ou da cadeira de automóvel está corretramente engrenados antes do uso.
AVISO: Este produit não é adequado para correr ou patinar.
Este vvculo e para ciancas a partir dos 6 meses e até 15kg
Apto para crianças menores de 6 mezes apenas com acessórios aprovados pela JANE.
O disposito do estacionamento deve ser ativado ao colocar e ao retiring as crianças do voiculo.
Qualquer企业提供 a guiador e/ou à parte traseira do encosto e/ou às laterais do célico afeta a estabilitàdo mesmo.
Esteveiculofoidesenhadoparaumaunicacrianca

não devendo ser uso com mais de uma criança ao mesmo tempo.
Não devem ser usados acessórios não aprovados pela JANE.
Para asCADEiras de automóvel usadas em Conjunto com um chassis, este Veiculo não substitui um berço ou cama. Se acriança necessitar de dormir, deve ser colocada numa alcofa, berço ou cama adequadas.
Não utilize nunca peças de substituição que não tenham sida aprovadas pela JANE, S.A.
A massa maximala permitida da cesta porta-objetos nunca pode superar o indentado na cesta (4 kg).

1.- DESDOBRAGEM
Para desdobrar o carrinha?aista premir em simultaneo os dois botoes situados no guiador. Uma vez desdobrado assegure-se que a cruz traseiratica completeness tensionada,pois bloqueia o carrinho para que nao se dobre involuntariamente. 2
AVISO: É imprescindivel assegurar-se que a criança se mantém afastada dacadeira durante as acções de dobragem e desdobragem.
AVISO: A aparência de pontos de corte e compressão e entalamenti é inevitavel durante estas operações.
2.- SISTEMA PRO-FIX
O chassis do seu carrinho inclui oSYSTEMA PRO-FIX, preparado para incorpolar qualquer um dos seguintes porta bebés: Koos, Matrix Light 2, Micro.
O Sistema PRO FIX facitar-lhe-á o acoplamento e a extracção destes acessórios ao chassis, de um modo rápido, fácil e seguro, ficando aquelesessoros no chassis. Para也是如此, siga com atençao as instruções destes acessórios.
Para aceder a zona do sistemas PRO-FIXdeer avera abrir os fechos da cobertura e retirar os bois tampoes que cobrem o referido sistemas. Guarde os tampoes num local seguro e recolque-oes logo que deixe de usar o porta-bebés. 1-3.2
3. EXTRACAO CADEIRA
Esta funcao e necessaria para utilizear a cadeira com os differen-tes porta-bebés.
Para extrair o encosto retire em primeiro a cobertura do apoio de braços e o assento.
Para extrair o encosto primeiro retire oestofo do repoussa braços.
Prima o botao situado a umbos os lados da base do encosto whereinamento extrai o tubo do encosto da sua anorcagem.
Posteriormente liberte os graduadores de reclinado do encosto empurrando para cima levamente. 4.2-5
Siga os passos em sentido inverso para montar o encosto de novo.
O seu AERO dispõe de rodas dianteiras giratorias direcionais, com a possibilidade de bloquear a direção.
Para a bloquear empurre a alavanca para baixo logo que as rodas estejam alinhadas segundo o eixo longitudinal do carrinho 6.1
Para desbloquear a direcção puxe a alavanca para cima.


5.-TRAVAO
O seu AERO dispoe de umsystema de travagem que actualsimpltaneamente sobre ambas as rodas traseiras.
Use-o como trabajo de estacionamento sempre que puder, é um importante elemento de segurar.
Para travar pise a alavanca de travagem.
Para libertar o travao puxe a alavanca para cima.

AVISO: Uma vez acontecido o travão, certificque-se que o carrinho ficou correctamente travado. Pode ser necessário fazer rodar ligeiramente o carrinho para que o travão engrene de forma optima.
AVISO: Assegure-se de que o travao de estacionamento está acontecido antes de instalar ou retirar arianca do carro.
6.- ARNÉS DE SEGURANÇA
O AERO dispôe de um arnes de segurarça, para que o seu(be) esteja seguro em todo o momento.
Osdoes指点o de fixacao lateraisdo assento podermserutilizadosparaafixacaodeumarnes suplementar 8

7. GRADUÇÃO DO ENCOSTO
Com o objectivo de proporcionar o maior comforts ao bebe, o encosto do AERO tem umsystema de reclinado.
O Sistema de reclinado dispõe de 5 posições.
Puxe a alavanca traseiraylvania baixa o encosto. 9.1 Para o subir nao tem que premir a alavanca, simplesmente empurge o encosto uma vez que este dispoe de um mecanismo de movimento livre. 9.2
8. GRADUÇÃO DO REPOUSA-PES
Temémé posívelaabjastaraposiãodoapoioedésemfunção da postura pretendida para acrianca em cadamomento,dispondo paraiso de4posiçõesdiferentes.
Prima a alavanca situada nos estribos laterais quando move o apoio de pés para baixo. 10
Para o mover para cima não é necessário premir o botão, dispôe de um mecanismo de movimento livre.
AVISO: Nunca permita que a criança se ponha de pé no repoussa-pés o estribo.

9. - PROTECTOR
Para tirar o protector prima o botao situado na parte inferior do apoia braços. 11
Quando o tiver extraido situe as tampas destinadas a cobrir os buracos do protector.
Estas tampas tem dupla funcao, estetica, ja que nao seve o buraco, e de seguranca para evitar que o bebe possa meter o dedo. 12
AVISO: Acriangavenderseafastadasapatesmoleis quandoestestiveremaser manipuladaspeltoadultoresponsavel.
10.- REGULAÇÃO DA POSICÇÃO DA PEGA
A sua AERO disposé de umsystema para regular a posicao da pegaof orefece um maior comodidade.
Prima o botão e mantenha premido quando ajuda a posicao da pega. Dispõe de 5 posições para escolher a que melhor se adaptar às suas necessidades. 13
11.-DOBRAGEM
Puxe para clima em simulanteo dos 2 puxadores no guiador quando levanta o pedal do fixador inferior, tal como aparece a figura. 14.1-14.2
De seguida empurre o guiador para baixo para que o carrinho se dobre. 15
Finalmente regule a pega para deleiar a sua AERO o mais do-brada possivel.
Nota: Se做不到 o carrinho com acadeira na posicao inclina- da, a capota pode soltar-se,elo que se recomenda colocar acadeira na posicao vertical.
AVISO: É imprescindivel assegurar-se que a cióna se mantém afastada da cadeira durante as acções de dobragem e desdobragem.
AVISO: A aparência de pontos de corte e pressão e entalamenti é inevitavel durante estas operações.
12.-CAPOTA
Para a montagem da capota ao chassis, faça-a deslizar até encaixar com as laterais do guiador. 16
Para a extrair proceda da forma inversa.
AVISO: Não colocar peso sobre a capota.

13.-MANUTENCAO
Não deixe o forro exposto ao sol durante periodos prolongados.
Lave as partes de plástico com agua tepida e sabão e seque bem todos os componentes.
O forro pode ser desmontado para lavagem.
Lubrifique regulamente as partes moveris e mecanismos com um spray à base de silicone. Não usar áleo ou gordura.
Tanto para sua segurarca como para a boa conservacao destes produits, é importante que faça uma revisão periodica em qualquer uma das nossas oficialis.
14.- PROTECTOR DE CHUVA
O protector de chuva do AERO é muito simples de colocar, apenas tem de cobrir acadeira e fazer os engates ao chassis para o fixar. Este tem uma很小a janela que se pode enrolar e fixar com velcro para que acriança possa ver o que a rodeia com total libertade. 17


INFORMACAO SOBRE GARANTIA
Este artigo dispoe de uma garantia quando o estipulado na lei 23/2003 de 10 de julho. Conserve a fatura de compra, pois é imprescindivel a sua aparecao na loja quando adquiriu o produits para justificar a sua validade perante qualquer reclamação.
Ficam excluíos da presente garantia os defeitos ou avarias produzidas pelo uso inadequado do artigo ou pelo incumprimento das normas de segurança e manutençao descriitas nas folhas de instruções e nas etiquetas de lavagem, assim como os elementos de desgaste por uso normal e manuseamento diário.
A etiqueta que contém o número de chassis do seu Modelo, não deve ser removida sob nenhum pretexto poi contentemformação importante.
Atenção:
Para tener a maior segurar e apoio sobre o seu novo JANE, é muito importante que preencha o cartão de registo que encontrará na网页 www.jane.es
O registo permite informar-se, se necessario, sobre a evolucao e manuteniao do seu produits. Temavel, sempre que pretenda,��imos enviar-lhe informacao sobre os novos modelos ou notices que consideremos possam ser do seu interesse.
AERO

AERO


INHOU
WAARSCHUWING 62
1.-UITKLAPPEN 63
2.- PRO-FIX-SYSTEEM 63
3.-VERWIJDERING ZITJE 64
4.- DRAAIWIELEN 64
5.- REM 64
6.-VEILIGHEIDSTUIGJE 64
7.-VERSTELLING VAN DE RUGLEUNING 65
8.-VERSTELLING VAN DE VOETSTEUN 65
9.- BESCHERMING 65
10.- REGELING VAN DE STAND VAN DE DUWSTANG 65
11.- INKLAPPEN 66
12.- ZONNEKAP 66
13.-ONDERHOUD 66
14.-REGENHOES 66

ManualFácil