PEAVEY Classic 30 - Receptor

Classic 30 - Receptor PEAVEY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Classic 30 PEAVEY em formato PDF.

📄 84 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice PEAVEY Classic 30 - page 47
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PEAVEY

Modelo : Classic 30

Categoria : Receptor

Baixe as instruções para o seu Receptor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Classic 30 - PEAVEY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Classic 30 da marca PEAVEY.

MANUAL DE UTILIZADOR Classic 30 PEAVEY

1. Leia estas instruções.

2. Mantenha estas instruções.

3. Preste atenção a todas as advertências.

4. Siga todas as instruções.

5. Não use este aparelho perto d’água.

6. Limpe somente com um pano seco.

7. Não obstrua nenhuma das aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.

8. Não instale perto de nenhuma fonte de calor tais como radiadores, registros de calor, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que produzam calor. 9. Não desae o propósito de segurança do plugue polarizado ou do tipo aterrado. Um plugue polarizado tem duas lâminas com uma mais larga que a outra. Um plugue do tipo aterrado tem duas lâminas e um terceiro plugue terra. A lâmina larga ou o terceiro pino são fornecidos para sua segurança. Se o plugue disponibilizado não couber em sua tomada, consulte um eletricista para troca da tomada obsoleta. 10. Proteja o cabo de energia para não ser pisado ou espremido principalmente em plugues, recipientes e o ponto de onde sai do aparelho.

11. Use apenas conexões/acessórios fornecidos pelo fabricante.

12. Use apenas um carrinho, banqueta, tripé, suporte, ou mesa especicado pelo fabricante, ou vendido com o aparelho. Quando um carrinho for usado, tome cuidado ao mover a combinação carrinho/aparelho para evitar ferimentos por tombamento.

13. Tire esse aparelho da tomada durante tempestades de raios ou quando for car sem usar por longos períodos de tempo.

14. Entregue todos os consertos apenas a pessoal qualificado. O conserto é necessário quando o aparelho tiver sofrido qualquer dano, tais como o cabo de energia ou plugue estiverem danicados, líquidos tenham sido derramados ou objetos tenham caído no aparelho, o aparelho tenha sido submetido à chuva ou umidade, não funcionar normalmente, ou tenha sido deixado cair. 15. Nunca quebre fora o pino terra. Escreva pedindo nosso livreto grátis “Perigos de Choque e Aterramento.” Ligue apenas a um suprimento de energia do tipo marcado na unidade adjacente ao o de fornecimento de energia.

16. Se este produto for ser montado em uma estante para equipamentos, deve ser montado um suporte traseiro.

17. Note for UK only: If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug‚ proceed as follows: a) The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E‚ the earth symbol‚ colored green or colored green and yellow. b) The wire that is colored blue must be connected to the terminal that is marked with the letter N or the color black. c) The wire that is colored brown must be connected to the terminal that is marked with the letter L or the color red. 18. Este aparelho elétrico não deve ser exposto a pingos ou respingos e deve ser tomado cuidado para não colocar objetos contendo líquidos, tais como vasos, sobre o aparelho. 19. O comutador liga/desliga nesta unidade não interrompe ambos os lados da rede elétrica primária. Energia perigosa pode estar presente dentro do chassi quando o comutador liga/desliga estiver na posição desligado. O plugue de alimentação ou um dispositivo de união é usado como dispositivo de desligamento, o dispositivo de desligamento deve permanecer pronto para funcionar.

20. Exposição a níveis de barulho extremamente altos podem causar perda permanente de audição. As pessoas variam

consideravelmente em susceptibilidade a perda de audição causada por ruídos, mas quase todo mundo vai perder algo da audição se exposto a ruído sucientemente intenso por tempo suciente. A Administração de Segurança Ocupacional e Saúde americana (OSHA) especicou os seguintes níveis permissíveis de exposição a ruído: ADVERTÊNCIA: Ao usar eletrodomésticos, precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo as seguintes: De acordo com a OSHA, qualquer exposição excedente aos limites permissíveis acima pode resultar em alguma perda de audição. Tampões de ouvido ou protetores sobre os canais do ouvido ou sobre as orelhas precisam ser usados ao operar este sistema de amplicação para poder evitar uma perda permanente de audição, se a exposição for em excesso aos limites acima estabelecidos. Para assegurar contra exposição perigosa potencial a níveis de alta pressão de ruído, é recomendado que todas as pessoas expostas a equipamento capaz de produzir níveis de alta pressão de ruído tais como este sistema de amplicação estejam protegidas por protetores de ouvido enquanto esta unidade estiver em funcionamento. Duração Por Dia Em Horas dBA de Nível de Som, Resposta Lenta

30/Delta Blues Pergunte a qualquer um que transformou uma paixão em uma carreira, e ele pode apontar com certeza o exato momento no tempo que se deu conta desse "estalo". Para Hartley Peavey, esse momento ocorreu em 1957 no concerto de Bo Diddley em Mississippi. A energia que ele sentiu e os tons que ouviu aquela noite iriam tomar forma no primeiro amplificador Peavey. O resto, como sabemos, é a historia do rock & roll. Hoje, o impulso da inspiração original vive nas criações mais duradouras de Hartley, a série Classic

da Peavey. Muito possivelmente, nenhum amplificador que influenciou o nome Peavey chegou tão perto do coração de Hartley Peavey do que a série Classic. Nascido onde o blues e o rock & roll começaram, esses amplificadores tomaram vida com vibrações de ótima qualidade, versatilidade e um projeto eterno de um dos mais inovadores musicais duradouros da América. A série Classic é o som da alma Delta e está muito perto da fonte do que você jamais teve. Reverenciado por tocadores de blues, country, e rock, esses amplificadores de tubo real atravessam o panorama tonal do moderno ao contemporâneo com facilidade. Esses amplificadores são banhados de um tom que pode somente vir de uma combinação de três tubos 12AX7 e quatro tubos EL84. Adicione recursos como EQ de 3 faixas, com pedal de dois canais, controle de presença e reverberação e terá um dos mais versáteis amplificadores do mercado. Então, se apenas um amplificador de tubo já faz tudo isso, confira um de nossos Classics eternos. Aparência clássica, tom clássico. E eles são exclusivos da Peavey. RECURSOS: Quatro tubos EL84s e três tubos 12AX7s Alto-falantes premium Pré-amplificadores de 2 canais Controles de pré e pós ganho nos canais principais Controle de volume normal no canal limpo Equalização passiva de 3 faixas (baixos, médios e agudos) Chave de ganho Reverberação de "mola" genuína com controle de nível Laço de efeitos Pedal com troca de canal selecionável, reverberação e ganho (mais o Tremolo - trêmulo - no Delta Blues) Capacidade de alto-falante externo Chassi laminado cromado Revestimento clássico de cobertura dupla Tubo orientado ao tremolo (trêmulo) no Delta Blues Pedais (opcionais) PORTUGU S VENTILAÇÃO: Para ventilação adequada, deixe um espaço de 60 cm da superfície combustível mais próxima. Todas as ventilações devem ter um mínimo de 5 cm de espaço de ar livre para que o ar possa fluir através da unidade livremente para resfriamento adequado.Painel de controle do Classic

CHAVE POWER Passe para a posição “ON” para ligar o equipamento. CHAVE STANDBY Permite que o amplificador seja colocado em espera ou em modo ativo. Na posição de espera, os tubos permanecem ligados, mas o amplificador não está operacional. LED de luz PILOT Se acende quando a energia AC é aplicada à unidade.

Saída para fornecimento de sinal a efeitos externos ou equipamentos de processamento de sinais.

Entrada para sinais de retorno de efeitos externos ou equipamentos de processamento de sinais. TREBLE, MIDDLE, e BASS EQ Controles de tons passivos que regulam as frequências altas, médias e baixas, respectivamente. CHAVE BOOST Amplifica o ganho do sistema em geral. Pressione a chave para a posição "IN" (para dentro) para ativar. REVERB A reverberação é um efeito de eco. Gire no sentido horário para aumentar o efeito. O pedal remoto pode controlar ON/OFF. GANHO POST Controla o nível de volume geral do canal principal. O ajuste de nível final deve ser feito após encontrar o som desejado. GANHO PRE Controla o nível de volume de entrada do canal principal.

CHAVE DE SELEÇÃO CHANNEL

Permite a seleção do canal principal ou normal. OBSERVAÇÃO: A seleção de canal pode também ser conseguida pelo pedal remoto. Se a seleção remota for desejada, a chave de canal deve estar na posição "in" (para dentro - principal). GANHO NORMAL Controla o nível de volume do canal normal. INPUT Conector de entrada; aceita sinais de todos os tipos de guitarras. Certifique-se de usar um cabo blindado de alta qualidade para conectar a guitarra ao amplificador.

Ele é fornecido para a conexão do pedal remoto opcional. O pedal é utilizado para selecionar os canais principal ou normal e ativar o ganho. Ao utilizar o pedal remoto, sempre insira o plugue completamente (segundo clique) para assegurar uma operação adequada. (requer o pedal Peavey 03054360)

CONECTOR DE CHAVE REVERB

Ele é fornecido para a conexão do pedal remoto opcional. O pedal é utilizado para interromper a reverberação. (requer o pedal Peavey 03051000)

CONECTOR PARA ALTO-FALANTES EXTERNOS

Ele é fornecido para conexão de um gabinete de alto-falante externo. A impedância mínima total é de 8 ohms. Cuidado: A chave on/off nessa unidade não corta ambos os lados da energia primária. Energia perigosa pode estar presente dentro do chassi mesmo quando a chave on/off estiver na posição OFF. FUSE O fusível está localizado na caixa de porta-fusíveis. Se o fusível se romper, ELE DEVE SER SUBSTITUÍDO POR OUTRO DE MESMO TIPO E VALOR PARA EVITAR DANOS AO EQUIPAMENTO E PARA EVITAR A PERDA DA GARANTIA. Se o amplificador queimar o fusível repetidamente, ele deve ser levado a um centro de serviços qualificado para reparo. AVISO: O FUSÍVEL SOMENTE DEVE SER SUBSTITUÍDO APÓS O CABO DE ENERGIA TER SIDO DESCONECTADO. ENTRADA DE ENERGIA AC: Este é o terminal para um cabo de energia IEC que fornece energia AC à unidade. Conecte o cabo de energia a esse conector para fornecer energia à unidade. O equipamento pode ser danificado se for usada uma tensão de alimentação imprópria. (Consulte o valor de tensão marcado na unidade). Nunca quebre o pino de aterramento de nenhum equipamento. Ele é fornecido para sua segurança. Se a tomada utilizada não tiver um pino de aterramento, um adaptador de aterramento adequado deve ser usado e o terceiro fio deve ser aterrado adequadamente. Para prevenir o risco de choque ou incêndio, sempre certifique-se de que o amplificador e todos os equipamentos associados estejam corretamente aterrados.

30CHAVE POWER Passe para a posição “ON” para ligar o equipamento. CHAVE STANDBY Essa chave de duas posições permite que o amplificador seja colocado em modo de espera. Na posição STANDBY, os tubos permanecem ligados, mas o amplificador não está operacional. Passando para a posição ON, o amplificador passa ao modo ativo. LUZ PILOT Se acende quando a energia AC é aplicada à unidade. TREMOLO SPEED O controle de velocidade determina a taxa na qual o sinal é modulado. Este controle varia a velocidade do oscilador principal Tremolo e fornece qualquer velocidade desejada para música moderna. A rotação no sentido horário do controle de velocidade aumenta a velocidade da modulação do tremolo. O recurso Tremolo é interrompido a partir de um pedal remoto. TREMOLO INTENSITY O controle de intensidade é usado para variar a quantidade de modulação de amplitude do sinal limpo. Ele pode ser ajustado de pouco perceptível à uma modulação intensa. A rotação no sentido horário do controle de intensidade aumenta a profundidade do tremolo.

Entrada para sinais de retorno para efeitos externos ou equipamentos de processamento de sinais.

Saída para fornecimento de sinal a efeitos externos ou equipamentos de processamento de sinais. TREBLE, MIDDLE e BASS EQ Controles de tons passivos que regulam as frequências altas, médias e baixas, respectivamente. CHAVE BOOST Amplifica o ganho do sistema em geral. Pressione a chave para a posição "IN" (para dentro) para ativar. REVERB A reverberação é um efeito de eco. Gire no sentido horário para aumentar o efeito. GANHO POST Controla o nível de volume geral do canal principal. O ajuste de nível final deve ser feito após encontrar o som desejado. GANHO PRE Controla o nível de volume de entrada do canal principal.

CHAVE DE SELEÇÃO CHANNEL

Permite a seleção do canal principal ou normal. Observação: A seleção de canal pode também ser conseguida pelo pedal remoto. Se a seleção remota for desejada, a chave de canal deve estar na posição "in" (para dentro - principal). GANHO NORMAL Controla o nível de volume do canal normal. INPUT Conector de entrada; aceita sinais de todos os tipos de guitarras. Certifique-se de usar um cabo blindado de alta qualidade para conectar a guitarra ao amplificador.

Ele é fornecido para a conexão do pedal remoto opcional. O pedal é utilizado para selecionar os canais principal ou normal e ativar o ganho. Ao utilizar o pedal remoto, sempre insira o plugue completamente (segundo clique) para assegurar uma operação adequada. (requer o pedal Peavey 03330850)

CONECTOR DE CHAVE REVERB

Ele é fornecido para a conexão do pedal remoto opcional. O pedal é utilizado para interromper a reverberação. (requer o pedal Peavey 03330850)

CONECTOR PARA ALTO-FALANTES EXTERNOS

Ele é fornecido para conexão de um gabinete de alto-falante externo. A impedância mínima total é de 16 ohms. Cuidado: A chave on/off nessa unidade não corta ambos os lados da energia primária. Energia perigosa pode estar presente dentro do chassi mesmo quando a chave on/off estiver na posição OFF. FUSE O fusível está localizado na caixa de porta-fusíveis. Se o fusível se romper, ELE DEVE SER SUBSTITUÍDO POR OUTRO DE MESMO TIPO E VALOR PARA EVITAR DANOS AO EQUIPAMENTO E PARA EVITAR A PERDA DA GARANTIA. Se o amplificador queimar o fusível repetidamente, ele deve ser levado a um centro de serviços qualificado para reparo. ENTRADA DE ENERGIA AC: Este é o terminal para um cabo de energia IEC que fornece energia AC à unidade. Conecte o cabo de energia a esse conector para fornecer energia à unidade. O equipamento pode ser danificado se for usada uma tensão de alimentação imprópria. (Consulte o valor de tensão marcado na unidade). Nunca quebre o pino de aterramento de nenhum equipamento. Ele é fornecido para sua segurança. Se a tomada utilizada não tiver um pino de aterramento, um adaptador de aterramento adequado deve ser usado e o terceiro fio deve ser aterrado adequadamente. Para prevenir o risco de choque ou incêndio, sempre certifique-se de que o amplificador e todos os equipamentos associados estejam corretamente aterrados.