PEAVEY Classic 30 - Vastaanotin

Classic 30 - Vastaanotin PEAVEY - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi Classic 30 PEAVEY PDF-muodossa.

📄 84 sivua Suomi FI Lataa 💬 AI-kysymys
Notice PEAVEY Classic 30 - page 57
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Käyttäjien kysymyksiä aiheesta Classic 30 PEAVEY

0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.

Esitä uusi kysymys tästä laitteesta

Sähköposti pysyy yksityisenä: sitä käytetään vain ilmoittamaan sinulle, jos joku vastaa kysymykseesi.

Ei vielä kysymyksiä. Esitä ensimmäinen.

Lataa ohjeet laitteellesi Vastaanotin PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi Classic 30 - PEAVEY ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. Classic 30 merkiltä PEAVEY.

KÄYTTÖOHJE Classic 30 PEAVEY

Tarkoitettu kiinnittämään käyttäjän huomio sellaiseen eristämättömään vaaralliseen jännitteeseen tuotteen kotelossa, joka saattaa olla riittävän suuri aiheuttaakseen sähköiskuvaaran.

Tarkoitettu kiinnittämään käyttäjän huomio tärkeisiin käyttö- ja huolto-ohjeisiin tuotteen mukana seuraavassa ohjeistuksessa.

PEAVEY Classic 30 - 1

VAROITUS: Sähköiskun vaara — ÄLÄ AVAA!

VAROITUS: Sähköiskuvaaran vuoksi älä poista kantta. Ei sisällä käyttäjän huollettavissa olevia osia. Huoltaminen tulee jättää pätevän huoltohenkilöstön tehtäväksi.

VAARA: Sähköiskun tai tulipalon vaaran estämiseksi tätä laitetta ei saa altistaa sateelle tai kosteudelle, eikä sen päälle saa asettaa nesteellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita. Ennen laitteen käyttöä lue muut varoitukset käyttöohjeesta.

PEAVEY Classic 30 - 2

Suojamaadoitus terminaali. Laite tulee kytkeä sähköverkkoon suojajohtimella.

PEAVEY Classic 30 - 3

VAARA: Käytettäessä sähkölaitteita tulee aina huomioida mm. seuraavat turvallisuusohjeet:

  1. Lue nämä ohjeet.
  2. Säilytä nämä ohjeet.
  3. Huomioi kaikki varoitukset.
  4. Noudata kaikkia ohjeita
  5. Älä käytä laitetta veden lähellä.
  6. Puhdista vain kuivalla kankaalla.
  7. Älä tuki mitään tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan ohjeiden mukaisesti.
  8. Älä asenna lämpölähteiden, kuten pattereiden, liesien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (kuten vahvistinten) lähelle.
  9. Älä poista polarisoidun tai maadoitustyyppisen tulpan suojausta. Polarisoidun tulpan toinen napa on leveämpi kuin toinen. Maadoitustulpassa on kaksi napaa ja kolmas maadoitusnapa. Leveä napa ja maadoitusnapa on tarkoitettu turvaamaan laitteen käyttöä. Jos mukana toimitettu tulppa ei sovi pistorasiaan, kutsu sähkömies vaihtamaan pistorasia, sillä se on vanhentunut.
  10. Suojaa virtajohtoa päälle kävelemiseltä ja nipistykseltä, erityisesti pistotulppien, pistorasioiden sekä laitteen ulosvientien kohdalla.
  11. Käytä vain valmistajan toimittamia lisälaitteita.
  12. Käytä vain valmistajan määrittämän tai laitteen mukana myydyn vaunun, jalustan, kolmijalan, kiinnikkeen tai pöydän kanssa. Käytettäessä vaunua liikuta vaunun ja laitteen yhdistelmää varovasti, jotta vältetään loukkaantumiset kaatumisesta johtuen.
  13. Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana tai jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan.
  14. Huoltaminen tulee jättää pätevän huoltohenkilöstön tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on jollakin tavoin vioittunut, esim. virtalähteen johto tai pistoke on vioittunut, laitteen sisään on joutunut nestettä tai esineitä, laite on altistettu sateelle tai kosteudelle, laite ei toimi normaalisti tai se on pudonnut.
  15. Älä koskaan katkaise maadoitusnastaa. Ottamalla meihin yhteyttä saat kirjasen "Sähköiskuvaara ja maadoitus". Kytke vain virtalähteeseen, joka vastaa laitteen virtajohdon viereen merkittyä tyyppiä.
  16. Jos laite kiinnitetään laiteräkkiin, tulee se tukea takaosastaan.
  17. Note for UK only: If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug, proceed as follows:
  1. Tätä sähkölaitetta ei tule altistaa nestetipoille tai roiskeille, eikä laitteen päälle saa asettaa nestettä sisältäviä esineitä, kuten maljakoita.
  2. Laitteen virtakytkin ei katkaise ensiövirran molempia puolia. Laitteen sisällä voi olla vaarallinen jännite, kun virtakytkin on pois-asennossa. Virtajohto toimii pääkytkimenä, ja sen pitää olla aina käytettävissä.
  3. Altistus erittäin korkeille äänitasoille voi aiheuttaa pysyvän kuulovaurion. Henkilöiden alttius melun aiheuttamille kuulovaurioille vaihtelee, mutta lähes kaikkien kuulo vaurioituu altistuttaessa riittävän kovalle melulle riittävän kauan. Yhdysvaltain hallituksen työturvallisuus- ja terveyshallinto (OSHA) on määrittänyt seuraavat hyväksyttävät melutasoaltistukset:
Kesto päivää kohti tunteinaÄänitaso dBA, hidas vaste
890
692
495
397
2100
1 1/2102
1105
1/2110
1/4 tai alle115

OSHA:n mukaan altistus yo. tasoja korkeammalle määrälle voi aiheuttaa osittaisen kuulon menetyksen. Käytettäessä vahvistinjärjestelmää tulee kuulovaurioiden estämiseksi käyttää korvatulppia tai kuulosuojaimia, mikäli altistus ylittää yllä asetetut rajat. Jotta vältetään mahdollisesti vaarallinen altistus korkeille äänenpaineen tasoille, suositellaan, että kaikki korkeaa äänenpainetta tuottavien laitteiden, kuten tämän vahvistimen, lähistöllä olevat henkilöt suojaavat kuulonsa, kun laite on käytössä.

SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET!

VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER

Logo viliattu direktivin 2002/56/EY filteen M(OJ)L37/38,13.02.03 mukaisesti, määrileisty standardissa EN 50419: 2005 Palkki on uuden jätteen merkintäsymboli ja sitä käytetään vein 13. eokuuta 2005 jäliken valmiskluissa bilteissa

Tuoltoen oikoa hävilläminen. Tämä merkkä ilmaisee, etä tuolotia ei sia hävillää muun talousjälisen mukena EU auseala. Jolta estelään mandollset valvatomatan jäätäiden hävillämisen nataat yymärstölle tai ihmisten terveydelie, kierätta tuote vastuilliesesti ja edistä motasiotion kestäviä uudokem käyttöö. Viil palutaa käytelyn tailkon käytämlää keriysjärjestelmä tai otamalla yhteytä jälleenmygään, jolla lärle ostatin. He vovat laimitaa tuoltoen yymärstöön kamalta turvalaison kierätylesxen.

PEAVEY Classic 30 - VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER - 1

Classic® 30 / Delta Blues -vahvistimet

Kuka tahansa intohimonsa uraksi muuttanut osaa varmasti kertoa hetken, jolloin he ymmärsivät kutsumuksensa. Hartley Peaveylle tuo hetki oli vuonna 1957 Bo Diddleyn konsertissa, joka pidettiin Mississippin sydänmailla. Hänen tuona iltana kokemansa energia ja kuulemansa soitto muotoutuisivat lopulta ensimmäiseksi Peavey-vahvistimeksi. Ja kuten sanotaan, loppu on rock'n'rollin historiaa. Tänäkin päivänä tämä inspiraatio elää yhä yhdessä Hartleyn pitkäikäisimmistä luomuksista, Peavey Classic® -sarjassa.

Tuskin mikään muu Peavey-merkkinen vahvistin on niin lähellä Hartley Peaveyn sydäntä kuin Classic-sarja. Nämä bluesin ja rock'n'rollin syntysijoilta kotoisin olevat vahvistimet tarjoavat juurevaa soundia, muunneltavuutta ja ajatonta muotoilua yhdeltä Amerikan johtavista musiikkialan innovaattoreista. Classic-mallisto tuo Delta soulin soundin lähemmäksi kuin mikään muu.

Nämä sekä bluesin, countryn että rockin soittajien arvostamat vahvistimet kattavat helposti koko äänikentän vanhasta uuteen. Vahvistimet tihkuvat sointia, joka voi syntyä vain kolmen 12AX7- ja neljän EL84-putken yhdistelmästä. Kun tähän lisätään 3-kaistainen EQ, kaksi jalalla kytkettävää kanavaa, Presence-säädin ja kaiku, tuloksena on yksi markkinoiden monipuolisimmista vahvistimista. Jos sinulle siis kelpaa vain putkivahvistin, kokeile ajatonta Classic-malliamme. Klassinen ulkonäkö, klassinen sointi. Tämän tarjoaa vain Peavey.

OMINAISUUDET:

Neljä EL84- ja kolme 12AX7-putkea

2-kanavainen esivahvistin

Pre- ja post-gain-säätimet lead-kanavissa

Normaali äänenvoimakkuuden säätö clean-kanavassa

3-kaistainen passiivinen EQ (basso, keskiääni, diskantti)

Yliohjauskytkin

Aito jousikaiku tasonsäädöllä

Efektisilmukka

Jalkakytkimellä valittava kanavan vaihto, kaiku ja yliohjaus (sekä Tremolo Delta Blues -mallissa)

Kytkentämahdollisuus ulkoisille kaiuttimille

Kromipinnoitettu runko

Klassinen tweed-pinnoite

Putkiohjattu tremolo Delta Blues -mallissa

Jalkakytkimet lisävarusteena

PEAVEY Classic 30 - OMINAISUUDET: - 1

ILMANVAIHTO: Ilmanvaihdon varmistamiseksi jätä vähintään 60 cm tila laitteen ja lähimmän palavan pinnan väliin. Kaikkien tuuletusaukkojen edessä tulee olla vähintään 5 cm tyhjää tilaa, jotta ilma voi virrata laitteen läpi vapaasti.

Classic ^AE 30 -ohjauspaneeli

PEAVEY Classic 30 - Classic ^AE 30 -ohjauspaneeli - 1

flowchart
graph LR
    INPUT --> OUTPUT
    OUTPUT --> PRE
    PRE --> POST
    POST --> REVERS
    REVERS --> MASS
    MASS --> ANIDDLE
    ANIDDLE --> TRESTLE
    TRESTLE --> SPX RET.
    SPX RET. --> STANDSY
    STANDSY --> ON
    STANDSY --> ON
    POWER --> ON
    POWER --> ON
    10|213 --> 6
    7 --> 5
    23|489 --> 5

POWER-KYTKIN

Ota laite käyttöön kääntämällä kytkin ON-asentoon.

STANDBY-KYTKIN

Sallii vahvistimen asettamisen valmiustilaan tai aktiiviseen tilaan. Valmiustilassa putket pidetään lämpiminä, mutta vahvistin ei ole toiminnassa.

PILOT-VALON LED

Syttyy, kun laitteeseen syötetään verkkovirtaa.

EFEKTILÄHTÖ

Lähtö, josta signaali syötetään ulkoiseen efekti- tai signaalinkäsittelylaitteeseen.

EFEKTIPALUU

Tulo ulkoisesta efekti- tai signaalinkäsittelylaitteesta palaaville signaaleille.

Passiiviset sävynsäädöt, jotka säätävät korkeita taajuuksia, keskitaajuuksia ja matalia taajuuksia.

BOOST-KYTKIN

Nostaa järjestelmän yleistulotasoa. Ota käyttöön painamalla kytkin sisään.

REVERB

Tuottaa kaikuefektin. Lisää efektiä kääntämällä myötäpäivään. Kytkentää PÄÄLLE/POIS voidaan ohjata jalkakytkimellä.

POST-TULOTASO

Ohjaa Lead-kanavan yleistä äänenvoimakkuutta. Lopullinen tasonsäätö pitää tehdä sen jälkeen, kun sointi on säädetty halutuksi.

PRE-TULOTASO

Ohjaa Lead-kanavan tulon äänenvoimakkuutta.

CHANNEL-VALINTAKYTKIN

Sallii Lead- tai Normal-kanavan valinnan.

HUOMAA: Kanava voidaan valita myös jalkakytkimellä. Jos etävalintaa halutaan käyttää, kanavakytkimen on oltava painettuna sisään (Lead-asennossa).

NORMAL-TULOTASO

Ohjaa Normal-kanavan äänenvoimakkuutta.

INPUT

Tuloliitin on yhteensopiva kaikentyyppisten kitaramikrofonien signaalin kanssa. Kytke kitara vahvistimeen laadukkaalla häiriösuojatulla kaapelilla.

PEAVEY Classic 30 - INPUT - 1

text_image Consumer de maugre / SMT BPs Consumer de maugre / SMT BPs CBA BPs SMT BPs 2017/12/28 Pilot Buy Emissioner Switcher DO DIRECTS BUY BAG TO CTR AMOUNTED CARD MACROWTH BUY CLOSING/ SOON Classic 30 DISHORNED AND SAIDS IN THE U.S.A. BY PEASY ELECTRONICS CORP. TENET 1415161817

14 REMOTE CHANNEL/BOOST-KYTKIMIEN LIITIN

Liitin on tarkoitettu valinnaisen jalkakytkimen liittämiseen. Jalkakytkimellä voidaan valita Lead- tai Normal-kanava sekä aktivoida yliohjaus. Jalkakytkintä käytettäessä kytke aina liitin perälle asti (toinen napsahdus), jotta varmistutaan oikeasta toiminnasta. (vaatii Peavey-jalkakytkimen 03054360)

15 REVERB-KYTKIMEN LIITIN

Liitin on tarkoitettu valinnaisen jalkakytkimen liittämiseen. Jalkakytkimellä voidaan kytkeä kaiku pois. (vaatii Peavey-jalkakytkimen 03051000)

16 ULKOISEN KAIUTTIMEN LIITIN

Liitin on tarkoitettu ulkoisen kaiutinkaapin liitäntää varten. Pienin vähimmäisimpedanssi on 8 ohmia.

Varoitus: Laitteen virtakytkin ei katkaise ensiövirran molempia puolia. Laitteen sisällä voi olla vaarallinen jännite myös, kun virtakytkin on OFF-asennossa.

17 FUSE (SULAKE)

Sulake on asennettu sulakepidikkeen kanteen. Jos sulake palaa, SE ON KORVATTAVA SAMANTYYPPISELLÄ JA -KOKOISELLA SULAKKEELLA, JOTTA ESTETÄÄN LAITTEISTON VIOITTUMINEN SEKÄ TAKUUN KUMOUTUMINEN! Jos vahvistin polttaa sulaketta jatkuvasti, laite tulee toimittaa valtuutettuun huoltoliikkeeseen korjattavaksi.

PEAVEY Classic 30 - FUSE (SULAKE) - 1

VAROITUS: SULAKKEEN SAA VAIHTAA VASTA, KUN VIRTAJOHTO ON IRROTETTU PISTORASIASTA.

PEAVEY Classic 30 - FUSE (SULAKE) - 2

VERKKOVIRTATULO:

Tämä liitin on IEC-virtajohdolle, joka syöttää laitteeseen verkkovirtaa. Kytke laitteen virta kytkemällä virtajohto tähän liittimeen. Väärän verkkojännitteen käytöstä voi seurata laitteen vaurioituminen. (Katso laitteessa olevaa verkkojännitteen merkintää).

PEAVEY Classic 30 - VERKKOVIRTATULO: - 1

Älä koskaan katkaise maadoitusjohdinta. Se on tarkoitettu turvallisuutesi takaamiseen. Laitteen saa liittää vain maadoitettuun pistorasiaan. Sähköisku- ja tulipalovaaran välttämiseksi tulee aina varmistaa, että vahvistin ja siihen kytketyt laitteet on maadoitettu.

NOTE: FOR UK ONLY

Delta Blues ^Æ -ohjauspaneeli

PEAVEY Classic 30 - Delta Blues ^Æ -ohjauspaneeli - 1

flowchart
graph LR
    A["Cell Division"] --> B["Cell 1"]
    B --> C["Cell 2"]
    C --> D["Cell 3"]
    D --> E["Cell 4"]
    E --> F["Cell 5"]
    F --> G["Cell 6"]
    G --> H["Cell 7"]
    H --> I["Cell 8"]
    I --> J["Cell Fusion"]
    J --> K["Cell 9"]
    K --> L["Cell Fusion"]
    L --> M["Cell Fusion"]
    M --> N["Cell Fusion"]
    N --> O["Cell Fusion"]
    O --> P["Cell Fusion"]
    P --> Q["Cell Fusion"]
    Q --> R["Cell Fusion"]
    R --> S["Cell Fusion"]
    S --> T["Cell Fusion"]
    T --> U["Cell Fusion"]
    U --> V["Cell Fusion"]
    V --> W["Cell Fusion"]
    W --> X["Cell Fusion"]
    X --> Y["Cell Fusion"]
    Y --> Z["Cell Fusion"]
    Z --> AA["Cell Fusion"]
    AA --> AB["Cell Fusion"]
    AB --> AC["Cell Fusion"]
    AC --> AD["Cell Fusion"]
    AD --> AE["Cell Fusion"]
    AE --> AF["Cell Fusion"]
    AF --> AG["Cell Fusion"]
    AG --> AH["Cell Fusion"]
    AH --> AI["Cell Fusion"]
    AI --> AJ["Cell Fusion"]
    AJ --> AK["Cell Fusion"]
    AK --> AL["Cell Fusion"]
    AL --> AM["Cell Fusion"]
    AM --> AN["Cell Fusion"]
    AN --> AO["Cell Fusion"]
    AO --> AP["Cell Fusion"]
    AP --> AQ["Cell Fusion"]
    AQ --> AR["Cell Fusion"]
    AR --> AS["Cell Fusion"]
    AS --> AT["Cell Fusion"]
    AT --> AU["Cell Fusion"]
    AU --> AV["Cell Fusion"]
    AV --> AW["Cell Fusion"]
    AW --> AX["Cell Fusion"]
    AX --> AY["Cell Fusion"]

POWER-KYTKIN

Ota laite käyttöön kääntämällä kytkin ON-asentoon.

STANDBY-KYTKIN

Tämän kaksisuuntaisen vipukytkimen avulla vahvistin voidaan asettaa STANDBY-tilaan (valmiustila). STANDBY-asennossa putket pidetään lämpiminä, mutta vahvistin ei ole toiminnassa. Vaihtaminen ON-asentoon asettaa vahvistimen aktiiviseen tilaan.

PILOT-VALO

Syttyy, kun laitteeseen syötetään verkkovirtaa.

TREMOLO SPEED

Nopeussäädin määrittää signaalin modulointinopeuden. Säädin vaihtelee Tremolo-pääoskillaattorin nopeutta. Sen säätöalue riittää kaikkeen moderniin musiikkiin. Säätimen kääntäminen myötäpäivään nostaa tremolon modulointinopeutta. Tremolo voidaan kytkeä pois jalkakytkimellä.

TREMOLO INTENSITY

Intensiteettisäätimellä voidaan muunnella puhtaan signaalin amplitudimodulaation määrää. Sitä voidaan säätää tuskin havaittavasta aina dramaattiseen modulaatioon asti. Intensiteettisäätimen kääntäminen myötäpäivään lisää tremolon syvyyttä.

EFEKTIPALUU

Tulo ulkoisesta efekti- tai signaalinkäsittelylaitteesta palaaville signaaleille.

EFEKTILÄHTÖ

Lähtö, josta signaali syötetään ulkoiseen efekti- tai signaalinkäsittelylaitteeseen.

Passiiviset sävynsäädöt, jotka säätävät korkeita taajuuksia, keskitaajuuksia ja matalia taajuuksia.

BOOST-KYTKIN

Nostaa järjestelmän yleistulotasoa. Ota käyttöön painamalla kytkin sisään.

REVERB

Tuottaa kaikuefektin. Lisää efektiä kääntämällä myötäpäivään.

POST-TULOTASO

Ohjaa Lead-kanavan yleistä äänenvoimakkuutta. Lopullinen tasonsäätö pitää tehdä sen jälkeen, kun sointi on säädetty halutuksi.

PRE-TULOTASO

Ohjaa Lead-kanavan tulon äänenvoimakkuutta.

CHANNEL-VALINTAKYTKIN

Sallii Lead- tai Normal-kanavan valinnan.

Huomaa: Kanava voidaan valita myös jalkakytkimellä. Jos etävalintaa halutaan käyttää, kanavakytkimen on oltava painettuna sisään (Lead-asennossa).

NORMAL-TULOTASO

Ohjaa Normal-kanavan äänenvoimakkuutta.

INPUT

Tuloliitin on yhteensopiva kaikentyyppisten kitaramikrofonien signaalin kanssa. Kytke kitara vahvistimeen laadukkaalla häiriösuojatulla kaapelilla.

PEAVEY Classic 30 - Delta Blues ^Æ -ohjauspaneeli - 2

text_image Beta Blues REBRID AND BADES & CABBEGUAR U.S.A. THE HOME OF THE BAGS 1617181920

16 REMOTE CHANNEL/BOOST-KYTKIMIEN LIITTIMET

Liitin on tarkoitettu valinnaisen jalkakytkimen liittämiseen. Jalkakytkimellä voidaan valita Lead- tai Normal-kanava sekä aktivoida yliohjaus. Jalkakytkintä käytettäessä kytke aina liitin perälle asti (toinen napsahdus), jotta varmistutaan oikeasta toiminnasta. (vaatii Peavey-jalkakytkimen 03330850)

17 REVERB-KYTKIMEN LIITIN

Liitin on tarkoitettu valinnaisen jalkakytkimen liittämiseen. Jalkakytkimellä voidaan kytkeä kaiku pois. (vaatii Peavey-jalkakytkimen 03330850)

18 ULKOISEN KAIUTTIMEN LIITIN

Liitin on tarkoitettu ulkoisen kaiutinkaapin liitäntää varten. Pienin vähimmäisimpedanssi on 16 ohmia.

Varoitus: Laitteen virtakytkin ei katkaise ensiövirran molempia puolia. Laitteen sisällä voi olla vaarallinen jännite myös, kun virtakytkin on pois-asennossa.

19 FUSE (SULAKE)

Sulake on asennettu sulakepidikkeen kanteen. Jos sulake palaa, SE ON KORVATTAVA SAMANTYYPPISELLÄ JA -KOKOISELLA SULAKKEELLA, JOTTA ESTETÄÄN LAITTEISTON VIOITTUMINEN SEKÄ TAKUUN KUMOUTUMINEN! Jos vahvistin polttaa sulaketta jatkuvasti, laite tulee toimittaa valtuutettuun huoltoliikkeeseen korjattavaksi.

20 VERKKOVIRTATULO:

Tämä liitin on IEC-virtajohdolle, joka syöttää laitteeseen AC-virtaa. Kytke laitteen virta kytkemällä virtajohto tähän liittimeen. Väärän verkkojännitteen käytöstä voi seurata laitteen vaurioituminen. (Katso laitteessa olevaa verkkojännitteen merkintää).

Älä koskaan katkaise maadoitusjohdinta. Se on tarkoitettu turvallisuutesi takaamiseen. Laitteen saa liittää vain maadoitettuun pistorasiaan. Sähköisku- ja tulipalovaaran välttämiseksi tulee aina varmistaa, että vahvistin ja siihen kytketyt laitteet on maadoitettu.

NOTE: FOR UK ONLY

Käyttöohje-avustaja
Voimansa antanut Anthropic
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : PEAVEY

Malli : Classic 30

Kategoria : Vastaanotin