PEAVEY ProLITE 7.5 DSP - Receptor

ProLITE 7.5 DSP - Receptor PEAVEY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho ProLITE 7.5 DSP PEAVEY em formato PDF.

📄 168 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 8 perguntas ⚙️ Especif.
Notice PEAVEY ProLITE 7.5 DSP - page 101
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Título Descrição
Tipo de produto Receptor de áudio digital
Potência de saída 7,5 Watts por canal
Conectividade Entradas XLR, TRS, RCA
DSP integrado Processamento digital de sinal para qualidade de áudio aprimorada
Uso recomendado Ideal para instalações de áudio profissionais e eventos ao vivo
Manutenção Verifique regularmente as conexões e limpe as entradas/saídas
Segurança Use com uma fonte de alimentação adequada e evite exposição à umidade
Dimensões Compacto para montagem fácil
Peso Leve para transporte fácil
Garantia Verifique as condições de garantia com o fornecedor

Perguntas frequentes - ProLITE 7.5 DSP PEAVEY

Como reiniciar o PEAVEY ProLITE 7.5 DSP?
Para reiniciar o PEAVEY ProLITE 7.5 DSP, desligue o aparelho, depois mantenha pressionado o botão 'Reset' enquanto o liga novamente. Solte o botão quando a tela mostrar 'Reinicialização bem-sucedida'.
O que fazer se o som estiver distorcido?
Verifique os níveis de entrada e saída. Certifique-se de que o volume não está muito alto e que os cabos estão conectados corretamente. Se o problema persistir, tente reiniciar as configurações do DSP.
Como atualizar o firmware do PEAVEY ProLITE 7.5 DSP?
Baixe o firmware mais recente no site oficial da PEAVEY. Conecte o receptor ao seu computador via USB e siga as instruções fornecidas no manual para realizar a atualização.
Por que o PEAVEY ProLITE 7.5 DSP não liga?
Verifique se o aparelho está corretamente conectado a uma fonte de alimentação. Teste outra tomada, se necessário. Se o aparelho ainda não ligar, entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente.
Como conectar o PEAVEY ProLITE 7.5 DSP a outro aparelho?
Use um cabo de áudio apropriado para conectar o PEAVEY ProLITE 7.5 DSP ao aparelho desejado. Certifique-se de que as entradas e saídas são compatíveis. Consulte o manual para instruções detalhadas.
O que fazer se o aparelho superaquecer?
Certifique-se de que o receptor está colocado em um local bem ventilado e que não está obstruído. Evite cobri-lo ou colocá-lo perto de fontes de calor. Se o superaquecimento persistir, desligue o aparelho e deixe-o esfriar antes de ligá-lo novamente.
Como ajustar as configurações do DSP?
Acesse o menu de configurações do DSP através da interface do usuário. Use os botões de navegação para selecionar as configurações desejadas e ajuste-as conforme suas necessidades. Consulte o manual para mais detalhes sobre as opções disponíveis.
O PEAVEY ProLITE 7.5 DSP é compatível com outros equipamentos de áudio?
Sim, o PEAVEY ProLITE 7.5 DSP foi projetado para ser compatível com uma variedade de equipamentos de áudio. Apenas certifique-se de respeitar as especificações de entrada e saída para garantir o funcionamento correto.

Perguntas dos utilizadores sobre ProLITE 7.5 DSP PEAVEY

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Receptor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ProLITE 7.5 DSP - PEAVEY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ProLITE 7.5 DSP da marca PEAVEY.

MANUAL DE UTILIZADOR ProLITE 7.5 DSP PEAVEY

Destinado a alertar o usuario da presenca de "voltagem perigosa" nao isolada dentro do receptaculo do produits que pode ser de magnitude sufiente para constituiir um risco de何时que eltrico a pessoas.

Destinado a alertar o usuario da presenca de instruções importantes de operação e manutençao (conserto) na litteratura que acompanha o produits.

CUIDADO: Risco deCHOque eltrico -NAO ABRA!

CUIDADO: Para evitar o risco deCHOque eltrico, ao remova a cobertura. Contem peas nao reparaveis plo usoio. Entregue todos os consertos apenas a persona qualificado.

ADVERTÉNCIA: Para fazer Choques eletricos ou perigo de incência, este aparecido não deve ser exposto à chuva ou umidade e objetivos cheiros de liquidos, tais como vasos, não devem ser colocados sobre ele. Àntes de usar este aparecido, leia o guía de operação para mais advertências.

PEAVEY ProLITE 7.5 DSP - 1

ADVERTÉNCIA: Ao使用者létrodomésticos, precauçõesbasicasdevem sempre ser seguidas, incluindo as seguiñes:

  1. Leia estas instruções.

  2. Mantenha estas instruções.

  3. Preste atenção a todas as advertências.

  4. Siga todas as instruções.

  5. Não use este aparecido perto d'água.

  6. Limpe somente com um pano seco.

  7. Não obstrua nenhumas das aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.

  8. Não instale perto de nenhuma fonte de calor tais como radiadores, registros de calor, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzem calor.

  9. Não desafie o propósito de segurança do plugue polarizzato ou do tipo aterrado. Um plugue polarizzato tem两大 láminas com uma mais larga que a outra. Um plugue do tipo aterrado tem两大 láminas e um terreiro plugue terra. A lâmina larga ou o terreiro pinto são fornecidos para sua segurança. Se o plugue disponibilização não couber em sua tomada, consulte um eletricista para troca da tomada obsoleta.

  10. Proteja o cabo de energia para não ser pisado ou esprecido principalmente emplugues, recipientes e o punto de onde sai do aparelho.

  11. Use apenas conexões/cessórios fornecidos pelo fabricante.

  12. Use apenas um carrinho, banqueta, tripé, suporte, ou mesa especificado pelo fabricante, ou vendido com o aparelho. Quando um carrinho for uso, tome cuidado ao mover a combinação carrinho/aparelho para fazer ferimentos por tombamento.

  13. Tire esse aparelho da tomada durante tempestades de raios ou quando for ficar sem usar por longos periodos de tempo.

Entregue todos os consertos apenas a pessoal qualificado. O conserto é necessário quando o aparelho tiver sofrido qualquer dano, tais como o cabo de energia ou plugue estiverem danificados, liquidos tenham sido derramados ou objetos tenham caido no aparelho, o aparelho tenha sido submetido à chuva ou umidade, não funciona normalmente, ou tenha sido deixado cabir.

  1. Nunca quebre fora o pino terra. Escreva pedindo/DDo livreto Gratis Perigos de Choque e Ateramento." Ligue apenas a um suprimento de energia do tipo marcado na unidade adjoiningente ao fio de fornecimento de energia.

  2. Se este produits for ser montado em una estante para équipementos, deve ser montado um suporte traseiro.

  3. Note for UK only: If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug, proceed as follows:

  1. Este aparecidoétrico não deve ser exposto a pingos ou respingos e deve ser tomado cuidado para não colocar objetos contendo liquidos, tais como vasos, sobre o aparecido.
  2. O comutador liga/desiga esta unidade não interrompe también os lados da rede electrica primária. Energia perigosa pode estar presente dentro do chassi quando o comutador liga/desiga estiver na posicao desligado. Opluge de alimentacao ou um dispositivo de uniao é uso como dispositivo de desligamento, o disposicao de desligamento deve permanecer prento para funcionar.
  3. Exposão a níveis de barulho extremamente altos podem causar perda permanente de audiência. As pessoas variam consideravelmente em susceptibilitadá a perda de audiência causada por rúidos, mas quase todo mundo vais perdor algo da audiência se expoço a rúdo suficientemente intenso por tempo suficiente. A Administração de Segança Ocupacional e Saude americana (OSHA) especificou os seguiços níveis permissiveis de exposicao a ruido:

Duração Por Dia Em Horas dBA de Nível de Som, Resposta Lenta
1/4 ou menos 115

8 90
6 92
4 95
3 97
2 100
1 1/2 102
1 105
1/2 110

De acordo com a OSHA, qualquer exposicao exceedente acos limites permisveis acima pode resultar em alguma perda de audico. Tampoes de ouvido ou proteores sobre os canais do ouvido ou sobre as orelhas precisam ser usados ao operar este systeme de amplificacao para poder evitar uma perda permanente de audico, se a exposicao for em excesso acos limites acima estabelecidos. Para assegurar contra exposicao perigosa potencia a niveis de alta pressao de ruido, e recomendado que todas as pessoas expostas a equipamento capaz de produir nivesi de alta pressao de ruido tais como thissema de amplificacao esteyam proteidas por proteotes de ouvido enquanto esta unidade estiver em funcaoamento.

GUARDE ESSAS INSTRUÇOES!

安全のたの重要事項

USCITE DI COLLEGAMENTO

USCITE DI COLLEGAMENTO

da +5 a -91 gradi da 20Hz a 20kHz

Amplificadores de Potência

Parabéns pela sua aquisicao do amplificador de potencia Crest® Pro-LITE™! Projetada para anos de confiabilitad, e operacao sem falhas sob uso rigoroso, a série inovadora Pro-Lite™ utilize um projeto avançado que reduz dramaticallyamente o peso, quando augmente a potência de saída, confiabilitad e eficiência tírmica. Os amplificadores da série Pro-LITE™ são también projetados com uma fonte de alimentação em modo de comutation rsonante e uma topologia classe D de alta velocidade que produz a mais alta resolution de audio e eficiência disponible. Este amplificador revoluncário oferece superioridade de som e uma confiabilitad sem igualPGA qual a Crest é famosa, em um projeto extremamente eficientie e leve. A avançada technologia e um circuito de proteção abrangente permitem uma operação com maior eficiência em condções de cargas e potência dif ICEs. Em outras palavras, você obtém uma potência incrivel e um amplificador eficiente que não quebra seu orçamento! O circuito ACL (Automatic Clip Limiting - limitação de corte automatáca) garante uma operação livre de problemas em cargas tao baixas quanto 2 ohms. A ACL protege os drivers e garanthe que a integridade de som sera mantida, mesmo em condções extremas de sobrecarga. O projeto de alta eficência do Pro-LITE permite que o amplificador opere em temperatas muito baixas, e não require dissipadores de calor pesados para seu resfriamento. Para sua seguranca, leia a segão de precauções, bem como as instruções de conexão de entrada, saía e energia.

Apesar do amplificador Pro-LITE ser simples de operar em um chassi ultra leve e forte, o uso inadequado pode ser perigoso. Este amplificador tem muita potência e pode aparecer altas tensões e correntes em frequências de até 30 kHz. Sempre use tecnicas de的操作o seguras ao operar esse amplificador.

Antes de aplicar potência em seu amplífador é muito importante garantir que o produto tenha apropria红线 de energia AC fornecida. Você pode identifcar a tensão apropriadna para seu amplífador impressa proximo ao cabo de energia IEC no pailen traseiro da unidade. Cada recurso do produits está numero. Consulte o diagrama do pailen frontal neste manual para localizar recursos espécicos proxies ao seu numero.

PEAVEY ProLITE 7.5 DSP - Amplificadores de Potência - 1

Leia este guia cuidadosamente para garantir sua segurarca pessoal bem como a segurarca de seu amplificador.

PEAVEY ProLITE 7.5 DSP - Amplificadores de Potência - 2

VENTILACAO: Para ventilacao adequada, deixe um esqdo de 30 cm da superficie combustivel mais proxima. Certifique-se de que todas as ventilacoes nao estejam bloqueadas e que o ar possa fluar livrente atraves da unidade.

Recursos do Pro-LITE™:

  • 2 canais cruzados independentes
  • Proteção ACL
  • Topologia classe D revolunciónaria
  • Controles de entrada de retencion
  • Entradas combinadas XLR de 1/4"

  • Conectores de saida tipo "vira e trava" de 4 terminals

  • Ultraleve
  • Conectores de 1/4" de passagem de sinal individuais em cada canal
  • Iluminação com LED
  • Indicação de energia presente e em espera por LED

PEAVEY ProLITE 7.5 DSP - Recursos do Pro-LITE™: - 1

AVISO: Alterações ou Mudicações aessa unidade não expressamente aprovasas pela parte responsavel em relaço à sua conformidade pode anular a autoridade do uso ério em operar o equipamento.

OBSERVACAO: Esse equipamento fol testado e está conforme com os limites para dispositivos digitais de Classe A, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Esses limites são projetados para fornecer protecao razoavel contra interferencia prejudicial em uma instalação residencial. Esse equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radio frequencia e, se nao for instalado e utilizesde acordo com as instruções, pode causar interferencia danosa a comunicações via radio.

Contudo, não ha garantía que a interferência ocorrera em uma instalação spécifique. Se esse equipamento causar interferência prejudicial à receção de radio ou TV, que possa ser determinada ligando e desligando o equipamento, recomenda-se que o 用户 tente corrigir a interferência com uma ou mais das seguides medidas:

  • Reoriente ou colque a antenna de recepçao em othero local.
  • Aumente o espaço entre o equipamento e o receptor.
  • Conecte o equipamento em uma tomada em um circuito differente daquele o qual o receptor está conectado.
  • Consulte o revendedor ou um technician experiente de radio/TV para ajuda.

Painel frontal

PEAVEY ProLITE 7.5 DSP - Painel frontal - 1

PEAVEY ProLITE 7.5 DSP - Painel frontal - 2

INTERRUPTOR DE ENERGIA AC

Este botao aciona o rele que fornece energia ao amplificador.

INDICADORES

Os amplificadores Pro-LITE™ presentam cinco指示ores LED por canal no pailen frontal: ACTIVE, DC,TEMP, SIGNAL e ACL™. Esses指示ores LED informam ao Usuário sobre cada status de operação do canal e visam de possíveis condições anormais.

3 LED ACTIVE

O LED Active indica que a saía do canal está fechada e o canal está operacional. Ele se acende em operação normal e permanece aceso, mesmo quando o canal está em redução de ganho ACL. Esses recursos de proteção deixam o relede de saía fechado. Se o LED Active se apaga, não há sinal nos connectores de saía.

(4)LED DC

No caso de condições de operação anormais, o Pro-LITE™ tem uma proteção interna do amplífador. Sob condições que poderiam normalmente danIFICAR o amplífador de potência, o LED DC acenderá e o amplífador tentará automaticamente reinicair para corrigir a condição. Se o amplífador não returnar ao status de operação normal, entre em conta com seu centro de serviços autorizzato local.

⑤ LED TEMP

No caso improvavel de una condidao termica instavel, a protecao do amplificador sera ativada e desigarao canal com problema. O LED Temp permanecer aceso ate que as temperaturas de operacao seguras tenham returnado.

6LED SIGNAL

Esse LED se acende quando seu canal produz um sinal de saida de circa de 4 V RMS ou mais (0,1 V ou mais na entrada, com 0 dB de atenuacao e ganho de tensao padrao × 40 ). Esse sinal indica se um sinal está chegando e送去 amplificado pelo amplificador.

LED ACL™ (limitação de corte automatística)

O LED ACL™ do canal se acenderá no inizio de corte. Se os LEDs estiverem piscando rápida e intermitentemente, o canal está no limite de corte. Uma iluminação firme e brilhante significica que o amplificador está com corte limitado, ou ganho reduzido para fazer等形式 de onda de corte severas de alcancarem os alto-falantes. Consulta a�� de limitação de corte automatística para mais informações. Durante a ligação de energia, o LED ACL™ acenderá para indicar que o circuito de redução de ganho está ativo. Isto evita picos de sinal repentinos quando os relés dos alto-falantes está fechados.

Sempre que possivel, ajuste os atenuadores totalmente no sentido horario para manter a altera do Sistema otima. Os controles do atenuador de entrada, localizados no painei frontal (um para o canal A e除外 para o canal B), ajustam o ganho para seu canais de amplificador respectivos em todos os modos. Consulte as especificações ao final destemanualpara ganho de tenso padrão e informações de sensibilitadede entrada.

PEAVEY ProLITE 7.5 DSP - LED ACL™ (limitação de corte automatística) - 1

PEAVEY ProLITE 7.5 DSP - LED ACL™ (limitação de corte automatística) - 2

ENTRADA DE ENERGIA AC:

Este o terminal para um cabo de energia IEC que fornece energia AC a unidade. Conecte o cabo de energia a esse conector para fornecer energia a unidade. O equipamento pode ser danificado se for usinga uma tensione alimentacao impropria. (Consulte o valor de tensiono marcado na unidade).O Pro-LITE 7,5 de 120 VAC tem um grampo de fixacao do cabo de energia.

Nunca quebre o pino de aterramento de nenhum equipamento. Ele é fornecido para sua segurance. Se a tomada realizada não tiver um pino de aterramento, um adaptorador de aterramento adequado deve ser uso e o时代中国 fio deve ser aterrado adequadamente. Para prevenir o risco deCHOque ou incendio, sempre certifique-se de que o mixer e todos os equipments associados esteyam corretamente aterrados.

NOTE: FOR U.K. ONLY

Tod os modelos tem uma combinação de conector de saía tipo "vira e encaixa" de 4 terminais por canal. A saía do canal A permite que a CH A I + pos/1-Neg e o CH B 2+ Pos/2- Neg utilizem um cabo único de alto-falante de 4 conduções.

CONEXXADASENTRADAS

As conexões de entrada são feitas via conectores de combinação deplugue de 3 pinos XLR (pino 2+) ou 6,3 mm no(painl traseiro do amplificador. As entradas são ativamente balanceadas.

12 CONECTORES THRU/OUT

Esse conector de 1/4" fornce sinais de saida paralelos do canal associado para envio ao amplificador e/ou entradas do amplificador de potencia adicular.

13 CHAVE DE MODO DE CANAL

HIGH PASS

Essa posicao e uso para ativar o filtrlo HIGH PASS (passa alta) para o canal correspondente. Esse filtrlo limitar as frequencias enviadas ao canal amplificador associadas a frequencias acima de 100Hz . Em situacoes onde gabinetes de subwoofer分开os sao usados, esta posicao pode indicar a conexao de gabinete de altofalante de frequencia media-alta ao canal associado com a chace HIGH PASS.

FULL RANGE

Como o nome diz, a posicao Full Range (faixa completeness) dessa chave permite que todas as frequencias passem ao amplificador. Ela é normalmente usada quando se connecta uma caixa de alto-falante de faixa completeness a saida do amplificador.

SUBWOOFER

Ela é normalmente usada quando se conecta uma caixa de alto-falante de faixa completeness do amplificador LOW PASS (passa baixa) para o canal correspondente. Este FILTER é as frequências enviadas ao canal amplificador associado a frequências abaixo de 100 Hz. Em situações onde gabinetes de subwoofer separados são usados, esta posicao pode indicar a conexao de gabinete de alto-falante de subwoofer ao canal associado com a chave Subwoofer.

PORTUGUES

Amplificadores de Potência

Como o nome indica, todos os Pro-LITE™ DSP incluem um processamento de sinal digital avançado. O DSP foi projetado para ser incrivamente eficiente eagate extremamente fácil de usar. Usando processos únicos e revoluçionários de melhoria de graves, os amplificadores Pro-LITE™ DSP melhoram drasticamente oível percebido de graves em qualquerSYSTEMA,utilizinguma fração da potência que sera necessária com qualquer及其他 amplificador de potência. Antes de quando a usar seu amplificador é muito importante garantir que o produits tenha apropria红线 de energia AC fornecida. Você pode identicular a tensão apropriadada para seu amplificador impressa proximo ao cabo de energia IEC no pailne traseiro da unidade. Cada recurso do produits está numero. Consulte o diagrama do pailn frontal nestemanual para localizar recursos espécicosproximo ao seu numero.

Leia este guia cuidadosamente para garantir sua segurarca pessoal bem como a segurarca de seu amplificador.

Recursos do Pro-LITE DSP:

  • Proteção ACL
  • Topologia classe D Pro-LITE™ revolucionesaria
  • Entradas combinadas XLR de 1/4"
  • Conector de saía tipo "gira e trava" de 4 terminals
  • Ultraleve
  • Conectores de 1/4" de passagem de sinal individuais em cada canal
  • Iluminação com LED
  • Sistema de gerencimiento de alto-falante baseado em DSP

120 ms de atraso por canal
4 faixas de equalização paramétrica por canal
- Bloqueio de seguranca
Cruzamento ajustavel
- Filtro passa alta de quarta ordem ajustavel em cada canal
MAXX Bass
- Equalização de corneta em cada canal
- Tela de LCD iluminada azul

PEAVEY ProLITE 7.5 DSP - Recursos do Pro-LITE DSP: - 1

AVISO: CONFIRA SEUS AJUSTES DE DSP ANTES DE ENVIAR O SINAL AO AMPLIFICADOR. AJUSTES INCORRETOS PODEM POTENTIALMENTE DANIFICAR AS CAIXAS DOS ALTO-FALANTES.

PEAVEY ProLITE 7.5 DSP - AVISO: CONFIRA SEUS AJUSTES DE DSP ANTES DE ENVIAR O SINAL AO AMPLIFICADOR. AJUSTES INCORRETOS PODEM POTENTIALMENTE DANIFICAR AS CAIXAS DOS ALTO-FALANTES. - 1

VENTILACAO: Para ventilacao adequada, deixe um esqpo de 30 cm da superficie combustivel mais proxima. Certificque-se de que todas as ventilacoes nao estejam bloqueadas e que o ar possa flurir livramente atraves da unidade.

PEAVEY ProLITE 7.5 DSP - AVISO: CONFIRA SEUS AJUSTES DE DSP ANTES DE ENVIAR O SINAL AO AMPLIFICADOR. AJUSTES INCORRETOS PODEM POTENTIALMENTE DANIFICAR AS CAIXAS DOS ALTO-FALANTES. - 2

AVISO: Alterações ou Mudicações aessa unidade não expressamente aprovasas pela parte responsavel em relaço à sua conformidade pode anular a autoridade do uso éo operar o equipamento.

OBSERVACAO: Esse equipamento foi testando e está conforme com os limites para dispositivos digitais de Classe A, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Esses limites são projetados para fornecer protecao razoavel contra interferencia prejudicial em uma instalação residencial. Esse equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radio frequencia e, se nao instalado e utilizesde acordo com as instruções, pode causar interferencia prejudicial a comunicações via radio.

Contudo, não há garantía que a interferência ocorréra em uma instalação spécifique. Se esse equipamento causar interferência prejudicial à receção de rádio ou TV, que possa ser determinada ligando e desligando o equipamento, recomenda-se que o 用户 tente corrigir a interferência com uma ou mais das seguides medidas:

  • Reoriente oucoloque a antenna de recepçao em outro local.
  • Aumente o espaço entre o equipamento e o receptor.
  • Conecte o equipamento em uma tomada em um circuito differente daquele o qual o receptor está conectado.
  • Consulte o revendedor ou um专业技术e de rado/TV para ajuda.

Painel frontal

PEAVEY ProLITE 7.5 DSP - Painel frontal - 1

INTERRUPTOR DE ENERGIA AC

Os amplificadores Pro-LITE™ presentam cinco指示ores LED por canal no pailen frontal: ACTIVE,DC,TEMP,SIGNAL e ACL™. Esses指示ores LED informam ao Usuário sobre cada status de operação do canal e visam de possíveis condições anormais.

④ LED ACTIVE

O LED Active indica que a saía do canal está fechada e o canal está operacional. Ele se acende em operação normal e permanece acaso, mesmo quando o canal está em redução de ganho ACL. Esses recursos de proteção deixam o relede da fechado. Se o LED Active se apaga, não há sinal nos conectores de saía.

LED DC

No caso de condições de operação anormais, o Pro-LITE™ tem uma proteção interna do amplificador. Sob condições que poderiam normalmente danIFICAR o amplificador de potência, o LED DC acenderá e o amplificador tentará automaticamente reinicair para corrigir a condição. Se o amplificador não returnar ao status de operação normal, entre em conta com seu centro de serviços autorizzato local.

6 LED TEMP

No caso improvisavel de una condicao termica instavel, a protecao do amplificador sera ativada e desigarao canal com problema. O LED Temp permanecera aceso ate que as temperaturas de operationo seguras tenham returnado.

7 LED SIGNAL

Esse LED se acende quando seu canal produz um sinal de saia de circa de 4 V RMS ou mais (0,1 V ou mais na entrada, com 0 dB de atenuacao e ganho de tensao padrao × 40 ). Esse sinal indica se um sinal está chegando e送去 amplificado pelo amplificador.

LED ACL (limitação de corte automatica)

O LED ACL do canal se acenderá no inicial de corte. Se os LEDs estiverem piscando rápida e intermitentemente, o canal está no limite de corte. Uma iluminação firme e brillhante significa que o amplífico está com corte limitado, ou ganho reduzido para evaporar等形式 de onda de corte severas de alcancarem os alto-falantes. Durante a ligaçao de energia, o LED ACL acenderá para indicar que o circuito de reducao de ganho está ativo. Isto evita picos de sinal repentinos quando os relés dos alto-falantes são fechados.

Sempre que possivel, ajuste os atenuadores totalmente no sentido horario para fazer a altera do systemo otima. Os controles do atenuador de entrada, localizados no pailn frontal (um para o canal A e outro para o canal B), ajustam o ganho para seu canais de amplificador respectivos em todos os modos. Consulte as espécificações ao final deste manual para ganho de tensão padrão e informações de sensibilitadde entrada.

Painel traseiro

PEAVEY ProLITE 7.5 DSP - Painel traseiro - 1

PEAVEY ProLITE 7.5 DSP - Painel traseiro - 2

PEAVEY ProLITE 7.5 DSP - Painel traseiro - 3

ENTRADA DE ENERGIA AC:

Este o terminal para um cabo de energia IEC que fornece energia AC a unidade. Conecte o cabo de energia a esse conector para fornecer energia à unidade. O equipamento pode ser danificado se for usability a tensao de alimentacao impropria. (Consulte valor de tensao marcado na unidade).

Nunca quebre o pino de aterramento de nenhum equipamento. Elé é fornecido para sua segurar. Se a tomada realizada não tiver um pino de aterramento, um adaptorador de aterramento adequado deve ser uso e oouro fio deve ser aterrado adequamente. Para prevenir o risco de何时que ou incendio, sempre certifique-se de que o amplificador e todos os equipamentos associados esteam corretamente aterrados.

NOTE: FOR U.K. ONLY

As conexões de entrada são feitas via conectores de combinação deplugue de 3 pinos XLR (pino 2+) ou 6,3 mm no painel traseiro do amplificador. As entradas são ativamente balanceadas. O punto de sobrecarga de entrada é alto o suficiente para aceitar oível de saída máximo de virtuamente qualquer fonte de sinal.

CONEXAO DAS SAIDAS

Todo os modelos tem uma combinação de connector de saída tipo "vira e encaixa" de 4 terminais por canal. A saída do canal A permite que a CH A I+ pos/I-Neg e o CH B 2+ Pos/2- Neg utilizem um cabo谁能 de alto-falante de 4 condutores.

PEAVEY ProLITE 7.5 DSP - CONEXAO DAS SAIDAS - 1

PEAVEY ProLITE 7.5 DSP - CONEXAO DAS SAIDAS - 2

Visão geral de navegacaço

PEAVEY ProLITE 7.5 DSP - Visão geral de navegacaço - 1

Os tres botões à direita daanela são usados para navegar e controlar as funções do DSP. Os 控roles do canal A e B à esquerda daanela quando são botões codificadores, mas são dedicados ao ajuste do ganho de entrada para cada canal. Girar o botão para a direita daanela permitirá rolar para seleções do menu principal. O Menu principal não semente permite

Assim que aanela do Crest Audio® aparece, você pode fazer o ajuste do processor DSP. Pressionar o botão returnar ao menu principal.

que você selecione um processo para editar, mas muitem fornece uma visão<rapida de quais processos está ativos. Da esquerda para a direita das seleções do menu, temos: Input Mode, Volume, Crossover/Band-Pass Filters, Equalization, Delay, Limiting, Memory e Lock.

Visão geral de navegao (continuação)

Para selecionar um item do Menu Principal, gire o botao ate que o cursor destaque a selecao desejada. Pressione o decodificador para navegar nas telas de ajuste do Sub Menu para a funcao de processamento. quando você entra em um Sub Menu de funcao de processamento, o cursor aparecerao n canto esquerdo superior daanela permitindo que você role atravaes das telas do Sub Menu.

Para editar um parâmetro, pressione o botão para mover o cursor ao parâmetro desejado naanela. Girar o botão ajusta esse parâmetro. Para rolar a outras tela, pressione o botão para returnar o cursor ao canto esquerdo superior daanela. É possível ahora rolar atraves das telas do Sub Menu.

Para reiniciar o DSP eOOT descartar as edicoes, selecione "Discard and Exit" (descartar e sair) do Sub Menu para excluar as edicoes feitas ao entrada no Sub Menu.

PEAVEY ProLITE 7.5 DSP - Visão geral de navegao (continuação) - 1
Tela Save and Exit

Aanela final na maioria dos Sub Menu de processo é a "Save and Exit." (salvar e sair). Pressione o botão{nessaanela para salvar as edições e returnar ao Main Menu.

Observação: Ajustes feitos não são armazenados até que sera的选择ado Save and Exit e se returne ao menu principal. Desligar o amplificador quando se edita em um Sub Menu tem o mesmo resultado que "Discard and Exit." (descartar e sair).

Volume

Os ajustes de ganho atuais estao sempre disponveis na tela de menu principal. Os botoes dedicados no painei frontal sao usados para ajuste dos canais A e B em muitos estereo e mono.

Se o modo de entrada for definido para Bridge (ponte), o controle do canal B não é ativo e o visor de volume exibe "na" (não ativo).

PEAVEY ProLITE 7.5 DSP - Volume - 1
Tela Volume

Modo

PEAVEY ProLITE 7.5 DSP - Modo - 1
Tela Modo Estéreo

Estereo: As entradas A e B não às saidas A e B.

PEAVEY ProLITE 7.5 DSP - Modo - 2
Tela Modo Mono

Mono: A entrada A vai a ambas as saidas A e B.

Modo (continuação)

PEAVEY ProLITE 7.5 DSP - Modo (continuação) - 1

Tela Save and Apply

Diferente de outros Sub Menu de funcao, o modo de entrada não se altera ate que se selecione "Save and Apply" (salvar e aplicar) e returnar ao Menu Principal.

Filtros cruzados, passa banda e polaridade

Ao entrada no Sub Menu "XOVER", sãoPRESENTadas tres opções sobre como os filtros passa banda podem ser ajustados. quando "BP Filters Independently" é selecionado, os filtros passa alta e passa alta do Canal A e B são ajustados individualmente.

PEAVEY ProLITE 7.5 DSP - Filtros cruzados, passa banda e polaridade - 1

Se estiver usingo amplificador em umsystema estereo onde ), ), , a, . Channel B=A" e ), a, o os canais serao definidos de uma so. vez. Ajustar os filtros para o Canal A也是非常ajustarra para o Canal B.

PEAVEY ProLITE 7.5 DSP - Filtros cruzados, passa banda e polaridade - 2

Se você criar um cruzamento entre canais do amplificador, seleção “X-over Freq A Lows B Highs” e a frequência e过滤 de cruzamento pode ser definidos com um ajuste de 控制。Defina pelas telas de cruzamento, passa alta e passa baixa.

PEAVEY ProLITE 7.5 DSP - Filtros cruzados, passa banda e polaridade - 3

Tela X-Over Freq A Lows B Highs

Ostipsedetillodisponveispara passaaltaepassa baixa sao:

Off Sem filtro

BW-12 dB Filtro Butterworth com 12 dB por inclinação de oitava. -3 dB na frequência de corte. Filros Butterworth tem uma resposta de frequência plana em passa banda.

BW-18 dB Filtro Butterworth com 18 dB por inclinação de oitava. -3 dB na frequência de corte. Filros Butterworth tem uma resposta de frequência plana em passa banda.

BW-24 dB Filtro Butterworth com 24 dB por inclinação de oitava. -3 dB na frequência de corte. Filros Butterworth tem uma resposta de frequência plana em passa banda.

LR-24 dB Filtro Linkwitz-Riley com 24 dB por inclinação de oitava. -6 dB na frequência de corte. Filros LR combinam para uma responça plana na frequência de corte.

Geralmente é uma boa ideia usar um FILTER passa alta para todos os alto-falantes.

Polaridade de sinaia

A polaridade de saía pode ser invertida em cada canal.
Selezione Normal ou Invert naanela de polaridade. Se você criar um cruzamento com 12 dB por filtros de oitava, a saía de alta frequência provavelmente precisa ser invertida para manter a relação de fase adequada na frequência de cruzamento.
A inversion temporária da polaridade de um canal de umsystema de variedas vias pode也是非常 aider no ajuste do atraso para alinhamento do driver. Você pode ajustar o atraso para cancelamento da frequência de cruzamento. Lembre-se de mudar aanela de polaridade de saía de volta para Normal quando terminar.

Para returnar ao Menu principal, selezione Discard and Exit (descartar e sair) ou Save and Exit (salvar e sair).

O DSP do Pro-LITE fornece cinco faixas de EQ paramétrica, reforço Waves Maxx Bass e horn EQ (EQ de corneta) cada canal.

Desvio

PEAVEY ProLITE 7.5 DSP - Desvio - 1
Tela EQ Bypass

A primaira tela no Sub Menu EQ é a de desvio. Os canais podem ser desviados independente ou?), o A e B podem ser desviados juntos.. Pressione o botão até que o cursor fique sob o parâmetro desejado para alterar e girar o botão para alterar o modo de desvio. Pressione o cursor para returná-lo ao canto superior esquerdo quando terminar para que possa rolar para as outras telas.

Definicao da equalizacao de canal

A primaira tela no Sub Menu EQ é a de desvio. Os canais poder ser desviados independente ou ambos o A e B poder ser desviados juntos. Pressione o botão até que o cursor fique sob o parâmetro desejado para alterar e girar o botão para alterar o modo de desvio. Pressione o cursor para returná-lo ao canto superior esquerdo quando terminar para que possa rolar para as outras telas.

MaxxBass®

O Sistema de melhoria MaxxBass interage com o fazer passa alta para cada canal para produzir energia de graves em uma faixa de frequencia que o alto-falante pode atender. Quanto mais alto o número de MaxxBass mais os graves são melhorados.

PEAVEY ProLITE 7.5 DSP - MaxxBass® - 1
Tela MaxxBass

Equalização paramétrica

Há cinco faixas de equalização paramétrica para cada canal. A frequência pode ser definida em passos de frequência de 1/12 oitavas. A largura de banda do FILTER é definida e exibida em oitavas. O nivel pode ser ajustado sobre uma faixa de +/- 15 dB. Pressione o botão para的选择器或 parâmetro desejado para fazer. Retorne o cursor para o canto superior esquerdo quando terminar para que possa rolar para as outras telas.

PEAVEY ProLITE 7.5 DSP - Equalização paramétrica - 1
Tela Parametric EQ

Horn EQ

O Horn EQ (equalização de corneta) fornece um aumento de alta frequência de 6 dB por oitava que é algumas vezes necessário para cornetas de alta frequência. O controle de frequência define o corte de frequência baixa do FILTER.

Para returnar ao Menu principal, selezione Discard (descartar) e Exit (sair) ou Save (salvar) e Exit.

PEAVEY ProLITE 7.5 DSP - Horn EQ - 1
Tela Horn EQ

Delay

O atraso pode ser uso para alinhar drivers dentro de um alto-falante ou para atrasar alto-falantes auxiliares como aqueles instalados sob uma sacada. Um pouco atraso también pode ser uso para os alto-falantes principais para alinha-los com a bateria ou baixo. Um total de 125 ms de atraso está disponible em cada canal. 5 ms de atraso está disponible em passos de 41,67 us para o alinhamento do driver. 120 ms está disponible em passos de 1 ms para o alinhamento doSYSTEMA. Esses atrasos podem ser definidos de forma independente para que o deslocamento de alinhamento do driver possa ser mantido quando o atraso de alinhamento do systeme é ajustado.

A primairaanela no Sub Menu delay permite que o usuario decide se os atrasos são definidos de forma independente ou B=A. Essa selecao somente se aplicao ao atraso do sistemas em passos de 1 ms,deixando os atrasos de alinhamento do driver serem definidos de forma independente.Os amplificadores Pro-LITE DSP exibem a distancia de atraso equivalente em metros e pes no atraso doSYSTEME em centimetros ou polegadas no atraso do driver.

PEAVEY ProLITE 7.5 DSP - Delay - 1
Tela de atraso doSYSTEMA (ms)

PEAVEY ProLITE 7.5 DSP - Delay - 2
Tela de alinhamento do driver (us)

Limitador

O Pro-LITE DSP tem limitadores disponveis em cada canal. Eles limitam o nível de sinal à entrada do estaggio do amplificador de potência. O intervalo limite Começa em zero e é ajustado em passos de -1 dB, reduzindo a saIDA maxima. Note que o Pro-LITE DSP funciona da mesma forma como a maior de outros amplificadores no que diz respeito à sua saIDA maxima que depende da tensão da红线 e impedência da energia. Dependendo da energia, você pode precisar reduzir o limitador até 3 dB antes que a saIDA seja reduzida.

PEAVEY ProLITE 7.5 DSP - Limitador - 1
Tela Limitador

Memória

O Pro-LITE tem quatre locais de的记忆 onde seu ajustes podem ser armazenados e entao, recuperados. Cada local tem um nome de seiis caracteres para identificar o arquvo. O nome do pre-ajuste ativo tambem é exibido naanela "Memory" do menu principal.

Salvar configurações

No Sub Menu Memory Operation selecione "Save Settings." (salvar configurações).

Selecione um dos quatro locais de pré-ajuste. Edite o nome girando o cursor para selecionar o carictere e pressionando o botão para passar àproxima posicao.Continue ate completeness. Para manter o mesmo nome, pressione o botão seis vezes para passar atraves daTELade edicao de nome.

Assim que o local para salvar foi selecionado e o nome de pré-ajuste foi escolhido, sera fornecida uma opção "yes/no" para conclusir o processo de salvar.

PEAVEY ProLITE 7.5 DSP - Salvar configurações - 1
Tela save settings

Recuperacao de um pre-ajuste

No Sub Menu de operação de memória, seleção "Recall Settings." (recuperar configurações).

Seleciono o numero de pre-ajuste para recuperar ou selecione os ajustes de fabrica para recuperar um estado neutro. Assim como a funcao de salvar, é oferecida a opao de sair sem conclusir a operacao de recuperacao.

PEAVEY ProLITE 7.5 DSP - Recuperacao de um pre-ajuste - 1
Tela Recall Preset

Bloqueio

O recurso de bloqueio de seguranca do Pro-LITE DSP permite que controles selecionados seambloqueados para evitar ajuste nao autorizzato. Uma senha de quatro digitos deve ser definida quando o bloqueio écisionado. Essa senha deve ser digitada sempre que se acesaar um Sub Menu para permitirAceso temporario as funcoes de edicao. O bloqueio e ativado novamente sempre quando se returna ao menu principal ou quando se desiga a unidade. Todais as edicoes sao bloqueadas quando a energia é desligada.

Observação: Assegure-se de fazer nota da senha. Entre em conta com o服务于 ao cliente se a senha for perdida ou estiver incorrente.

Os amplificadores Pro-LITE™ tem eles differentes de bloquejo:

Off Todos os ajustes poder ser feitos sem digitar uma senha.

All Except Volume Uma senha deve ser digitada para todas as edicoes de Sub Menu, exceto o volume.

All with Volume Uma senha deve ser digitada para todas as edicoes de Sub Menus, incluindo o volume.

Especificações do Pro-LITE™ 7.5

2 canais x 2 ohms de potência nominal

4800 W 20 ms pulso repetitivo/3790 W |% THD em eles os canais acionados a | kHz.

2 canais x 4 ohms de potência nominal acionados a l kHz.

2810 W 20 ms pulso repetitivo/2450 W 1% THD /2030 W 0,15% THD, em ambos os canais

2 canais x 8 ohms de potência nominalartonados a 1 kHz.

1550 W 20 ms pulso repetitivo/I425 W 1% THD /I200 W 0,15% THD, em ambos os canais

Impedência minima: 2 ohms

Impulso de tensao RMS maximo 124 volts

Resposta em frequência 20 Hz - 25 kHz; +0 dB, -3 dB

2 canais x 2 ohms de 20 Hz a 20 kHzesionados.

<0,5% a 3390 W 20 Hz a 4kHz, decrement a 3100 W a 20 kHz, em ambos os canais

2 canais x 4 ohms de 20 Hz a 20 kHz

<0,15% a 1850 W 20 Hz a 20 kHz, em(ambs os canais acionados.

2 canais x 8 ohms de 20 Hz a 20 kHz

<0,15% a 1170 W 20 Hz a 20 kHz, em(ambs os canais acionados.

CMRR de entrada >-75 bB a1 kHz.

Ganho detensao × 40(+32dB)

Crossover (cruzamento)

100 Hz comutável de segunda ordem passa alta e passa baixa de terceira ordem por canal

Crosstalk (interfêência)

-60 dB a 1 kHz a 1000 W de potência a 8 ohms.

Zumbido e ruido

-100 dB, "A" sobrecarregado referenciado à potência nominal a 4 ohms.

Taxa de respossta >12V / s

Fator de amortecimento (8 ohms)

200:1 a 20 Hz - 1 kHz a 8 ohms

Resposta em fase

+15,-85 graus de 20Hz a 20kHz

Sensibilitadede entrada potencia nominal

2,25 V +/- 3% para | kHz 4 ohm da potência nominal, 2,2 V +/- 3% para | kHz 2 ohm da

Impedência de entrada

20 K ohms, balanceada, 10 K ohms desbalanceada.

Consumo de corrente a 1/8 em VA (watts)

2210 (1440) a 2 ohms, 1550 (950) a 4 ohms, 985 (560) a 8 ohms

Consumo de corrente a 1/3 em VA (watts)

4260 (3150) a 2 ohms, 3120 (2160) a 4 ohms, 1890 (1200) a 8 ohms

Consumo em espera

250 VA, 120 W.

Resfriamento

3 ventoinhas de velocidade variavel dependentes de temperatura

Controles

2 atenuadores no pailen frontal, chave selector de cruzamento para HPF, Normal e LPF

LEDs de indicatoro

Cinco LEDs de indentacao por canal: Active, Signal, ACL, Temperature e DC

Proteção

Térmica, DC, subsônia, cargas incorretas, sub e sobre tensão

Conectores

Entradas: Saidas de combinação dupla XLR de 1/4": Conector duplo de 1/4", um de 2 pinos e

um de 4 pinos tipo "vira e trava"

Construcao

Aluminio de espessura 0,062"

Dimensoes

3,5"×19"×17" atrás do painei frontal + 0,6" por alca

Peso liquido

6,61 kg (14,6 lb*)

Peso bruto

8,34 kg (18,4 lb)

Leituras de potencia nominal feitas com BW: 20 Hz a 22 kHz. Todas as medidas de potencias foram feitas a 120 VAC ou 240 VAC.

A potência de onda senoidal de estado estacionário de 2 ohm é limitada em tempo pelo disjuntor.

A operação em ponte não é possivel.

^*O peso liquido não inclui o cabo de energia.

Especificações do Pro-LITE 5.0

2 canais x 2 ohms de potência nominal3300 W 20 ms pulso repetitivo/2600 W 1% THD em ambos os canais actionados a l kHz.
2 canais x 4 ohms de potência nominal acionados a l kHz.2025 W 20 ms pulso repetitivo/1725 W 1% THD /1500 W 0,2% THD, em ambos os canais
2 canais x 8 ohms de potência nominal acionados a l kHz.1175 W 20 ms pulso repetitivo/1000 W 1% THD /825 W 0,2% THD, em ambos os canais
Impedência minima: 2 ohms
Impulso de tensão RMS máximo 105 volts
Resposta em frequência 20 Hz a 22 kHz; +/- 0,5 dB a l W.
2 canais x 2 ohms de 20 Hz a 20 kHz acionados.<0,5% a 2250 W 20 Hz a 4kHz, decrescendo a 1650 W a 20 kHz, em ambos os canais
2 canais x 4 ohms de 20 Hz a 20 kHz acionados.<0,15% a 1400 W 20 Hz a 10 kHz, decrescendo a 1350 W a 20 kHz, em ambos os canais
2 canais x 8 ohms de 20 Hz a 20 kHz acionados.<0,15% a 860 W 20 Hz a 4 kHz, augmentando a 1000 W a 20 kHz, em ambos os canais
CMRR de entrada > -75 bB a l kHz.
Ganho de tensão x40 (+32 dB)
Crossover (cruzamento)100 Hz comutavel de segunda ordem passa alta e passa baixa de terreira ordem por canal
Crosstalk (interferência)> -60 dB a l kHz a 700 W de potência a 8 ohms.
Zumbido e ruido> -105 dB, "A" sobrecarregado referenciado à potência nominal a 4 ohms.
Taxa de resposta > 12V/μs
Fator de amortecimento (8 ohms)> 210:1 a 20 Hz - l kHz a 8 ohms
Resposta em fase+5, -91 graus de 20Hz a 20kHz
Sensibilidade de entrada potência nominal1,95 V +/- 3% para l kHz 4 ohm da potência nominal, l,83 V +/- 3% para l kHz 2 ohm da
Impedência de entrada20 K ohms, balanceada, 10 K ohms desbalanceada.
Consumo de corrente a l/8 em VA (watts)1435 (890) a 2 ohms, 920 (525) a 4 ohms, 625 (335) a 8 ohms
Consumo de corrente a l/3 em VA (watts)3050 (2155) a 2 ohms, 1880 (1200) a 4 ohms, 1200 (715) a 8 ohms
Consumo em espera195 VA, 90 W.
Resfriamento3 ventoinhas de velocidade variavel dependentes de temperatura
Controles2 atenuadores no painel frontal, chave seletrora de cruzamento para HPF, Normal e LPF
LEDs de indicatoriaCinco LEDs de indicatoria por canal: Active, Signal, ACL, Temperature e DC
ProteçãoTérmica, DC, subsônia, cargas incorretas, sub e sobre tensão
Conectores um de 4 pinos tipo "vira e trava"Entradas: Saida de combinação dupla XLR de l/4": Conector duplo de l/4", um de 2 pinos e
ConstruiçãoAluminio de espessura 0,062"
Dimensoes3,5"x19"x17" atrás do painel frontal + 0,6" por algo
Peso liquido6,2kg (13,6 lb*)
Peso bruto7,9kg (17,4 lb)

Leituras de potencia nominal feitas com BW: 20 Hz a 22 kHz. Todas as medidas de potências foram feitas a 120 VAC ou 240 VAC.

A potência de onda senoidal de estado estacionário de 2 ohm é limitada em tempo pelo disjuntor.

A operacao em ponte nao é possivel.

^*O peso liquido não inclui o cabo de energia.

Especificações do Pro-LITE™ 7.5 DSP

2 canais x 2 ohms de potência nominal

4780 W 20 ms pulso repetitivo/3740 W I% THD em eles os canais acionados a l kHz.

2 canais x 4 ohms de potência nominal acionados a 1 kHz.

2810 W 20 ms pulso repetitivo/2475 W 1% THD /2160 W 0,2% THD, em ambos os canais

2 canais x 8 ohms de potência nominal acionados a l kHz.

1550 W 20 ms pulso repetitivo/1475 W 1% THD /1270 W 0,2% THD, em ambos os canais

Impedência minima: 2 ohms

Impulso de tension RMS maximo 124 volts

Resposta em frequência 20 Hz - 25 kHz; +0 dB, -3 dB

2 canais x 2 ohms de 20 Hz a 20 kHz

<0,5% a 3390 W 20 Hz a 4kHz, decrement a 2000 W a 20 kHz, em ambos os canais acionados.

2 canais x 4 ohms de 20 Hz a 20 kHz

<0,15% a 2000 W 20 Hz a 20 kHz, em(ambos canais acionados.

2 canais x 8 ohms de 20 Hz a 20 kHz

<0,15% a 1150 W 20 Hz a 20 kHz, em ambos os canais acionados.

CMRR de entrada >-75 bA l kHz.

Ganho detensao × 70(+37dB)

Crossover (cruzamento)

Filtro passa alta e passa baixa ajustavel por canal.

Crosstalk (interferência)

-60 dB a 1 kHz a 1000 W de potência a 8 ohms.

Zumbido e ruido

-96 dB, "A" sobrecarregado referenciado à potência nominal a 4 ohms.

Taxa de resista >12V / s

Fator de amortecimento (8 ohms)

200:1 a 20 Hz - 1 kHz a 8 ohms

Sensibilitadede entrada potencia nominal

1,340 V +/- 3% para 1 kHz 4 ohm da potência nominal, 1,250 V +/- 3% para 1 kHz 2 ohm da

Impedência de entrada

12 K ohms, balanceada, 10 K ohms desbalanceada.

Consumo de corrente a 1/8 em VA (watts)

2210 (1440) a 2 ohms, 1550 (950) a 4 ohms, 985 (560) a 8 ohms

Consumo de corrente a 1/3 em VA (watts)

4260 (3150) a 2 ohms, 3120 (2160) a 4 ohms, 1890 (1200) a 8 ohms

Consumo em espera

250 VA, 120 W.

Resfriamento

3 ventoinhas de velocidade variavel independentes de temperatura.

Controles

2 atenuadores de detenção no pailin frontal, botao de navegao para navelar das menus paramétrica, cruzamento HPF, Normal e LPF

LEDs de indicatoro

Cinco LEDs de indentacao por canal: Active, Signal, ACL, Temperature e DC

Proteção

Térmica, DC, subsônia, cargas incorretas, sub e sobre tensão

Conectores

Entradas: Saidas de combinação dupla XLR de 1/4": Conectores macho duplo de XLR entrada,

um de 2 pinos e um de 4 pinos de par trançado

Construcao

Aluminio de espessura 0,062"

Dimensoes

3,5"×19"×17,25" atrás do pailé frontal + 0,75" por alca

Peso liquido

6,9kg (15,2 lb)

Peso bruto

8,6kg (19 lb)

Leituras de potencia nominal feitas com BW: 20 Hz a 22 kHz. Todas as medidas de potencias foram feitas a 120 VAC ou 240 VAC.

A potência de onda senoidal de estado estacionário de 0,2 ohm é limitada em tempo pelo disjuntor.

A operação em ponte não é possivel.

*O peso liquido não inclui o cabo de energia.

Especificações do Pro-LITE™ 5.0 DSP

2 canais x 2 ohms de potência nominal

3300 W 20 ms pulso repetitivo/2600 W I% THD em ambos os canais acionados a l kHz.

2 canais x 4 ohms de potência nominal acionados a l kHz.

2000 W 20 ms pulso repetitivo/1700 W 1% THD /1500 W 0,2% THD, em ambos os canais

2 canais x 8 ohms de potência nominal acionados a l kHz.

1175 W 20 ms pulso repetitivo/1000 W 1% THD /825 W 0,2% THD, em ambos os canais

Impedência minima: 2 ohms

Impulso de tensao RMS maximo 100 volts

Resposta em frequência 20Hz a 22kHz; + / - 0,5dB a I W.

2 canais x 2 ohms de 20 Hz a 20 kHzesionados.

<0,5% a 2250 W 20 Hz a 4kHz, decrement a 1650 W a 20 kHz, em ambos os canais

2 canais x 4 ohms de 20 Hz a 20 kHzesionados.

<0,15% a 1400 W 20 Hz a 10 kHz, decrementa 1350 W a 20 kHz, em ambos os canais

2 canais x 8 ohms de 20 Hz a 20 kHzesionados.

<0,15% a 830 W 20 Hz a 4 kHz, augmentando a 1000 W a 20 kHz, em ambos os canais

CMRR de entrada >-75 bB a1 kHz.

Ganho de tensão × 70(+37dB)

Crossover (cruzamento)

Filtro passa alta e passa baixa ajustavel por canal.

Crosstalk (interfência)

-60 dB a 1 kHz a 700 W de potência a 8 ohms.

Zumbido e ruido

-96 dB, "A" sobrecarregado referenciado à potência nominal a 4 ohms.

Taxa de respossta >12V / s

Fator de amortecimento (8 ohms)

1,11 V +/- 3% para I kHz 4 ohm da potência nominal, I,04 V +/- 3% para I kHz 2 ohm da

Impedência de entrada

12 K ohms, balanceada, 6 K ohms desbalanceada.

Consumo de corrente a 1/8 em VA (watts)

1435 (890) a 2 ohms, 920 (525) a 4 ohms, 625 (335) a 8 ohms

Consumo de corrente a 1/3 em VA (watts)

3050 (2155) a 2 ohms, 1880 (1200) a 4 ohms, 1200 (715) a 8 ohms

Consumo em espera

195VA, 90 W.

Resfriamento

3 ventoinhas de velocidade variavel independentes de temperatura.

Controles

2 atenuadores de detenção no pailn frontal, botão de navegao para navelgar atraves dos menus naanelaLCD para mode do entrada, equalização paramétrica, cruzamento HPF, Normal

e LPF

LEDs de indicatoro

Cinco LEDs de indentacao por canal: Active, Signal, ACL, Temperature e DC

Proteção

Térmica, DC, subsônia, cargas incorretas, sub e sobre tensão

Conectores

Entradas: Saidas de combinação dupla XLR de 1/4": Conector duplo de 1/4", um de 2 pinos e

um de 4 pinos tipo "vira e trava"

Construcao

Aluminio de espessura 0,062"

Dimensoes

3,5"×19"×17,25" atrás do pailen frontal + 0,75" por alca

Peso liquido

6.4kg (14,2 lb*)

Peso bruto

8,2kg (18 lb)

Leituras de potencia nominal feitas com BW: 20 Hz a 22 kHz. Todas as medidas de potencias foram feitas a 120 VAC ou 240 VAC.

A potência de onda senoidal de estado estacionário de 2 ohm é limitada em tempo pelo disjuntor.

A operação em ponte não é possível.

^* O peso liquido não inclui o cabo de energia.

日本語

S3EaRcO Hi SsBaeHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHb

PEAVEY ProLITE 7.5 DSP - 日本語 - 1
B = A

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PEAVEY

Modelo : ProLITE 7.5 DSP

Categoria : Receptor