CoolMatic CRX 140 - Geladeira WAECO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CoolMatic CRX 140 WAECO em formato PDF.

📄 392 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice WAECO CoolMatic CRX 140 - page 248
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : WAECO

Modelo : CoolMatic CRX 140

Categoria : Geladeira

Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CoolMatic CRX 140 - WAECO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CoolMatic CRX 140 da marca WAECO.

MANUAL DE UTILIZADOR CoolMatic CRX 140 WAECO

1 Explicação dos símbolos

➤ Acção: este símbolo indica que há uma acção a realizar. As acções necessárias são descritas passo a passo. ✓ Este símbolo descreve o resultado de uma acção. Fig. 1 5, página 3: esta informação refere-se a um elemento presente na figura, neste exemplo para a “posição 5 na figura 1 da página 3”. PERIGO! Indicação de segurança: o incumprimento causa a morte ou ferimentos graves. AVISO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves. PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos. NOTA! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto. OBSERVAÇÃO Informações suplementares sobre a operação do produto.PT CoolMatic Indicações de segurança

2 Indicações de segurança O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos: Erros de montagem ou de conexão Danos no produto resultantes de influências mecânicas e sobretensões Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante Utilização para outras finalidades que não as descritas no manual de instruções

PERIGO! Em barcos: em caso de funcionamento com rede elétrica, cer- tifique-se de que a sua alimentação de corrente está protegida por um corta-circuito em caso de falha na terra.

AVISO! As instalações em locais húmidos apenas devem ser realizadas por um técnico especializado. Quando o aparelho apresentar danos visíveis, não deve ser colocado em funcionamento. Se o cabo de conexão deste aparelho se danificar, o mesmo tem de ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço de assistência técnica ou por uma pessoa com qualificações equivalentes para evitar perigos. As reparações neste aparelho apenas devem ser realizadas por técnicos devidamente qualificados. As reparações inade- quadas podem levar a perigos graves. Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com insuficiente experiên- cia e conhecimento, quando supervisionadas ou quando tenham recebido informação acerca da utilização segura do aparelho e compreendam os perigos dele resultantes. A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão. As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com o aparelho.PT Indicações de segurança CoolMatic

Guarde e utilize o aparelho fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos. Não guarde as substâncias com risco de explosão, como p.ex. latas de spray com gás carburante inflamável, no aparelho.

PRECAUÇÃO! Perigo de esmagamento! Não toque na dobradiça. Os géneros alimentícios devem ser armazenados exclusiva- mente nas embalagens originais ou em recipientes adequados.

NOTA! Compare a indicação de tensão que consta na placa de carac- terísticas com a alimentação de energia existente. Nunca retire a ficha da tomada elétrica puxando pelo cabo de conexão. Se o aparelho de refrigeração estiver ligado à tomada DC: Desligue o seu aparelho de refrigeração e outros consumidores da bateria antes de ligar um carregador rápido. Se o aparelho de refrigeração estiver ligado à tomada DC: Corte a conexão ou desligue o aparelho de refrigeração se desligar o motor. Caso contrário, a bateria pode ficar descarregada. O aparelho de refrigeração não é adequado para o armazena- mento de substâncias corrosivas ou que contenham solventes. Mantenha a abertura do escoamento sempre limpa. Não abra, em caso algum, o circuito de refrigeração. Nunca transporte o aparelho em posição horizontal, para que não possa sair óleo do compressor. Durante o transporte, tenha atenção para não danificar o circuito de refrigeração. O líquido refrigerante no circuito de refrigeração é facilmente inflamável. Em caso de um dano do circuito de refrigeração<: – Evite chamas abertas ou faíscas causadoras de incêndio. – Ventile bem o espaço. Coloque o aparelho num local seco e protegido contra salpicos.PT CoolMatic Indicações de segurança

2.2 Segurança durante o funcionamento do aparelho

PERIGO! Nunca toque nos cabos não blindados apenas com as mãos. Isto aplica-se, em especial, durante o funcionamento com rede de corrente alterna.

PRECAUÇÃO! Antes da colocação em funcionamento, tenha atenção para que o cabo de conexão e a ficha estejam secos. Se ligar o aparelho a uma bateria, certifique-se de que não entram géneros alimentícios em contacto com os ácidos da bateria.

NOTA! Não utilize aparelhos elétricos dentro do aparelho de refrigera- ção, exceto se estes aparelhos forem recomendados par isso pelo fabricante. Não coloque o aparelho na proximidade de chamas vivas ou outras fontes de calor (aquecimento, radiação solar intensa, fogões a gás, etc.). Perigo de sobreaquecimento! Tenha sempre atenção para que o calor gerado durante o funcionamento seja dissipado adequadamente. Certifique-se de que o aparelho está posicionado a uma distância suficiente de paredes ou objetos de modo a que o ar possa circular livre- mente. Tenha atenção para que as aberturas de ventilação não fiquem obstruídas. Não verta líquidos ou gelo para dentro do recipiente interior. Nunca mergulhe o aparelho em água. Proteja o aparelho e os cabos do calor e da humidade. Tenha atenção para que as refeições não entrem contacto com nenhuma parede do espaço de refrigeração.PT Material fornecido CoolMatic

3 Material fornecido 4 Acessórios Disponível como acessório (não consta do material fornecido): 5 Utilização adequada O frigorífico é adequado para refrigerar e congelar alimentos.

O frigorífico destina-se apenas a instalação encastrada. Após a instalação, apenas a parte frontal do aparelho deve ser de acesso livre. Quantidade Designação1 Frigorífico com prateleiras1 Manual de instruçõesDesignação Explicação N.º art.Low ambient controlLiga um aquecimento adicional ao compressor. Desta forma, em caso de temperaturas ambiente extremamente baixas, o compressor é iniciado com maior frequência refrigerando o compartimento do congelador. LAC PRECAUÇÃO! Risco para a saúde! Por favor, verifique se a potência de refrigeração do aparelho cumpre os requisitos dos alimentos ou dos medicamentos que pretende refrigerar.PT CoolMatic Descrição técnica

6 Descrição técnica Os aparelhos de refrigeração WAECO CoolMatic da série CRX refrigeram e mantêm refrigerados os produtos. No congelador podem ser congelados produtos. Quando o frigorífico for utilizado sem o compartimento do conge- lador, os produtos congelados podem ser armazenados dentro de um curto prazo com a função de refrigeração rápida. Todos os materiais utilizados no frigorífico são inofensivos para os alimentos. O circuito de refrigeração não necessita de manutenção. O aparelho pode ser ligado a 12 V e 24 V, assim como a 100 – 240 V. Na utilização em barcos, o frigorífico permite ser instalado com uma inclinação constante de 30°. CRX50, CRX65, CRX80: A temperatura é regulada no painel de comando localizado no lado interior esquerdo do frigorífico. Estão disponíveis quatro âmbitos de temperatura entre +3 °C e +12 °C, assim como uma função de refrigeração rápida. CRX110, CRX140: A temperatura é regulada no painel de comando localizado no lado interior esquerdo do frigorífico. Estão disponíveis quatro gamas de temperatura entre +3 °C e +12 °C, assim como um modo de inverno.PT Descrição técnica CoolMatic

Os diferentes tipos de frigorífico estão representados nas seguintes figuras: CRX50: fig. 1, página 3 CRX65: fig. 2, página 3 CRX80: fig. 3, página 4 CRX110: fig. 4, página 4 CRX140: fig. 5, página 5 N.º Explicação 1 Compartimento do congelador (amovível: apenas CRX50, CRX65, CRX80) 2 Painel de comando 3 Grade (articulável, para que possam ser colocadas garrafas no espaço de refrigeração) 4 Área de arrumação 5 Compartimento dos vegetais 6 Bloqueio de garrafas (para segurar garrafas no compartimento da porta) 7 Compartimento da tampa (articulável)PT CoolMatic Descrição técnica

N.º na fig. 6, página 5, fig. 7, página 6 Explicação 1 Sensor de infravermelhos para ligar a iluminação interior 2 LED: indicação de serviço 3 LED: verde: compressor em funcionamento cor de laranja: compressor desligado 4 Botão para ligar/desligar 5 Iluminação interior 6 Botão para a seleção da temperatura 7 LED: função de refrigeração rápida ligada (CRX50, CRX65, CRX80) LED: modo de inverno ligado (CRX110, CRX140) 8 LED: níveis de temperatura 1 a 4PT Instalar e conectar o frigorífico CoolMatic

7.1 Indicações de segurança para a instalação em

barcos Por favor, preste atenção às seguintes indicações, especialmente em caso de instalação em barcos:

Na instalação, preste atenção às seguintes indicações: Instale o frigorífico de forma a que o ar aquecido possa sair adequadamente (para cima ou para os lados, fig. 8, página 6). Legenda da fig. 8, página 6 PERIGO! em caso de funcionamento com rede elétrica, certifique-se de que a sua alimentação de tensão está protegida por um disjuntor de tensão residual! NOTA! O aparelho está concebido para uma inclinação constante de até 30°. Ao proceder à instalação do frigorífico, certifique-se de que este está adaptado às condicionantes. Em caso de dúvidas acerca da instalação, contacte uma empresa especializada. Instale o frigorífico de forma a que o ar aquecido possa sair adequadamente (para cima ou para os lados, fig. 8, página 6). O aparelho foi concebido para temperaturas ambiente entre +16 °C e +43 °C. N.º Explicação1 Entrada de ar frio2 Saída de ar quente3 Condensador4 Distância acima se não puder circular ar suficiente para cima nem para o ladoPT CoolMatic Instalar e conectar o frigorífico

Mantenha as aberturas (aberturas de ventilação, etc.) da caixa ou da estrutura de instalação livres de objetos. No funcionamento normal do frigorífico existe formação de água de condensação. Poderá limpar regulamente a água de condensação ou drenar a mesma instalando um tubo de escoamento na parte traseira do frigorífico. Proceda do seguinte modo para instalar o frigorífico: ➤ Se pretender drenar a água de condensação através de um tubo de escoamento: Retire o bujão (fig. 9 1, página 7). ➤ Conecte um tubo com um diâmetro interior de 10 mm ao bocal de drenagem (fig. 9 2, página 7). ➤ Solte a segurança de transporte (capítulo “Libertar o bloqueio” na página 265). ➤ Abra a porta do frigorífico. ➤ Retire as tampas de cobertura (fig. 0 2, página 7). ➤ Empurre o frigorífico para o local de encastrar. ➤ Fixe o frigorífico com parafusos adequados (fig. 0 1, página 7). ➤ Pressione as tampas de cobertura (fig. 0 2, página 7) sobre as aberturas.

7.3 Alterar o sentido de abertura da porta

O sentido de abertura da porta pode ser alterado de modo a que a porta abra para a esquerda em vez de abrir para a direita. ➤ Proceda como ilustrado na fig. a, página 8 até fig. c, página 8 para alterar o sentido de abertura da porta.PT Instalar e conectar o frigorífico CoolMatic

Conectar o frigorífico à rede de tensão contínua

Os frigoríficos podem funcionar numa rede de tensão contínua de 12 V ou de 24 V. Para efeitos de segurança, aquando da conexão à bateria, o frigorífico está equipado com uma proteção eletrónica contra a inversão da polaridade que também o protege contra curto-circuitos. Como proteção da bateria, o frigorífico desliga-se automaticamente em caso de insuficiência de tensão (ver a tabela seguinte). ➤ Determine a secção transversal necessária do cabo de acordo com o comprimento do cabo conforme a fig. d, página 9. Legenda da fig. d, página 9: NOTA! Para evitar perdas de tensão e de potência, o cabo de cone- xão deve ser o mais curto possível e não deve ser interrom- pido. Evite, por isso, interruptores, fichas ou repartidores adicionais. Desconecte o aparelho e outros consumidores da bateria antes de carregar a bateria com um carregador rápido. As sobretensões podem danificar o sistema eletrónico dos aparelhos. 12 V 24 V Tensão de desconexão 10,4 V 22,8 V Tensão de restabelecimento da conexão 11,7 V 24,2 V Eixo de coordenadas Significado Unidade l Comprimento do cabo m ∅ Corte transversal do cabo mm²PT CoolMatic Instalar e conectar o frigorífico

➤ Antes de colocar o aparelho em funcionamento, verifique se a tensão de2funcionamento e a tensão da bateria correspondem (ver placa de características). ➤ Conecte o seu frigorífico a uma tomada que assegure, no mínimo, 15 A (a 12 V) ou 7,5 A (a 24 V) (fig. e 1, página 9). ➤ Conecte o cabo vermelho (fig. e rt, página 9) ao polo positivo da bateria. ➤ Conecte o cabo preto (fig. e sw, página 9) ao polo negativo da bateria. Conectar o frigorífico à rede de tensão alternada

Proceda do seguinte modo quando conectar o frigorífico à rede de tensão alternada: ➤ Insira a ficha na tomada CA (fig. f 1, página 9). NOTA! Tenha em atenção a polaridade correta. PERIGO! Perigo de vida! Nunca manipule as fichas nem os interruptores quando tiver as mãos molhadas ou quando tiver os pés em pavimento molhado. Se estiver a utilizar o aparelho de refrigeração a bordo de um barco com ligação à terra a uma rede de tensão alternada, deverá instalar sempre um disjuntor de tensão residual entre a rede de tensão alternada e o aparelho de refrigeração. Solicite o parecer de um técnico especializado.PT Utilizar o frigorífico CoolMatic

8.1 Sugestões para poupar energia

Escolha um local de utilização bem arejado e protegido de raios solares. Deixe as refeições quentes arrefecerem primeiro antes de as refrigerar. Não abra o frigorífico mais vezes do que o necessário. Se a porta estiver aberta durante mais de 5 minutos, a luz começa a piscar. Não deixe a porta aberta durante mais tempo do que o necessário. Descongele o frigorífico assim que se formar uma camada de gelo. Evite uma temperatura interna desnecessariamente baixa. Limpe o pó e a sujidade do condensador em períodos regulares. OBSERVAÇÃO Por razões de higiene, antes de colocar o novo frigorífico em funcionamento deverá limpar o interior e o exterior com um pano húmido (ver também capítulo “Limpeza e manutenção” na página 266). Não feche a tampa do compartimento do congelador com demasiada força. Não puxe a parede de separação para fora quando existe gelo dentro do congelador. Não remova o autocolante do painel durante a utilização do frigorífico.PT CoolMatic Utilizar o frigorífico

O frigorífico possibilita a conservação de alimentos frescos. Além disso, pode conservar no congelador alimentos congelados, assim como congelar alimentos frescos. ➤ Ligue o frigorífico, premindo o botão para ligar/desligar.

Regular a temperatura ➤ Prima o botão seletor da temperatura para regular a temperatura em quatro níveis entre “fresco” e “muito frio”. O número de LED luminosos sobre o botão seletor da temperatura mostra o intervalo de temperatura: – 1 = fresco

– 4 = muito frio ➤ Prima novamente o botão seletor da temperatura para comutar do nível 4 para o nível 1. NOTA! Não se deve fazer uso de quaisquer aparelhos elétricos no interior do aparelho. Constituem exceção os aparelhos aprovados pelo fabricante para esse efeito. Assegure-se de que as bebidas ou os alimentos em recipien- tes de vidro não arrefeçam em demasia. Ao refrigerar, as bebidas ou os alimentos líquidos dilatam. Deste modo, os recipientes de vidro podem partir. Os alimentos devem ser guardados exclusivamente nas suas embalagens originais ou em recipientes adequados. Tenha atenção para que no frigorífico se encontrem apenas objetos ou produtos que permitam ser refrigerados à tempera- tura selecionada. OBSERVAÇÃO Após a ligação, o frigorífico necessita de um determinado tempo até o compressor iniciar.PT Utilizar o frigorífico CoolMatic

Regular a função de refrigeração rápida (apenas CRX50, CRX65, CRX80)

Existe a possibilidade de utilizar o frigorífico com uma função de refrigeração rápida para alcançar temperaturas de congelamento. ➤ Prima o botão de seleção de temperatura durante um período superior a 3 segundos. ✓ O LED acende sobre o botão de seleção de temperatura. ➤ Prima novamente o botão de seleção de temperatura durante um período superior a 3 segundos para utilizar o frigorífico com a função de refrige- ração normal. OBSERVAÇÃO A potência de refrigeração pode ser influenciada pela temperatura ambiente, quantidade dos alimentos a serem conservados, frequência de abertura da porta. Quando a temperatura ambiente se situar entre 16 °C – 20 °C, coloque o frigorífico, pelo menos, no nível 2. NOTA! Utilize a função de refrigeração rápida apenas quando o compartimento amovível do congelador não estiver a ser utilizado. Caso contrário, existe perigo do congelador ficar extremamente frio e não se poder evitar uma formação de água de condensação na parte exterior do frigorífico. Além disso, o consumo de energia irá aumentar demasiado. Lembre-se de que as garrafas e outros recipientes podem rebentar devido ao congelamento. Lembre-se que é difícil abrir a porta do frigorífico imediatamente após o fecho.PT CoolMatic Utilizar o frigorífico

Configurar o modo de inverno (apenas CRX110, CRX140) O modo de inverno garante um funcionamento ótimo com temperaturas exteriores abaixo de 16 °C: ➤ Prima o botão de seleção de temperatura durante um período superior a 3 segundos. ✓ O frigorífico muda para o modo de inverno e o LED acende sobre o botão de seleção de temperatura. ➤ Prima novamente o botão de seleção de temperatura durante um período superior a 3 segundos para utilizar o frigorífico com a função de refrige- ração normal. Conservar alimentos

Pode conservar alimentos no compartimento de refrigeração. Normalmente, o tempo de conservação dos alimentos está indicado na embalagem. O compartimento de refrigeração divide-se em várias zonas que apresentam diferentes temperaturas: As zonas mais frias estão localizadas diretamente acima da gaveta dos vegetais, próximo da parede traseira. Tenha atenção às indicações de temperatura e de conservação que constam nas embalagens dos seus alimentos. Durante a conservação, preste atenção às seguintes indicações: – Não volte nunca a congelar produtos já descongelados ou que se encontrem a descongelar. Consuma-os assim que possível. – Envolva os alimentos em folha de alumínio ou em película de polieti- leno e feche-os nos respetivos recipientes com tampa. Desta forma, serão conservados os aromas, a substância e a frescura. NOTA! Não conserve alimentos quentes no compartimento de refri- geração. Não coloque quaisquer recipientes de vidro com líquidos no congelador. OBSERVAÇÃO Conserve alimentos que adquiram facilmente cheiros e sabores, assim como líquidos e produtos com elevado teor de álcool em recipientes devidamente vedados.PT Utilizar o frigorífico CoolMatic

Descongelar o espaço de refrigeração O aparelho oferece duas possibilidades de remover a água de condensação formada durante o funcionamento: Condução direta para fora: Retire o bujão (fig. 9 1, página 7). Conecte um tubo com um diâmetro interior de 10 mm ao bocal de drenagem (fig. 9 2, página 7). Eventual limpeza: Se necessário, limpe a água de condensação. Descongelar o compartimento do gelo

Proceda do seguinte modo para descongelar o frigorífico: ➤ Retire os produtos congelados. ➤ Se necessário, guarde-os noutro aparelho de refrigeração para que permaneçam refrigerados. ➤ Prima o botão para ligar/desligar até o frigorífico desligar. ➤ Abra totalmente a porta. NOTA! Não utilize ferramentas mecânicas para remover as camadas de gelo ou para libertar objetos congelados. Constituem exceção os aparelhos aprovados pelo fabricante para esse efeito.PT CoolMatic Utilizar o frigorífico

8.3 Libertar o bloqueio

O frigorífico dispõe de um mecanismo de bloqueio (fig. g 1, página 10), que serve também como segurança de transporte. São possíveis os seguintes ajustes: Lock (faça girar a roda para a direita até ao batente): A porta está fechada e em segurança. Para abrir a porta, puxe a pega da porta para cima e abra-a. Vent (faça girar a roda para a esquerda até ao batente): A porta está ligeiramente aberta, mas fixa. Utilize esta posição quando o aparelho estiver fora de serviço durante um longo período de tempo.

8.4 Desligar o frigorífico e colocá-lo fora de serviço

Proceda do seguinte modo se pretender manter o frigorífico fora de serviço durante um longo período de tempo: ➤ Prima o botão para ligar/desligar até o frigorífico desligar. ➤ Desconecte o cabo de conexão da bateria ou retire a ficha da ligação de corrente alternada do retificador. ➤ Limpe o frigorífico (ver capítulo “Limpeza e manutenção” na página 266). ➤ Faça girar a roda de bloqueio (fig. g 1, página 10) para a esquerda até ao batente (“Vent”). ➤ Feche a porta até a mesma engrenar. ✓ A porta permanece aberta e evita assim a formação de cheiros. NOTA! Regule o mecanismo de bloqueio apenas com a porta aberta. Em caso de utilização com a porta fechada, o aparelho será danificado.PT Limpeza e manutenção CoolMatic

8.5 Substituir o fusível

Se o fusível da base de corrente alternada estiver queimado pode substitui-lo. ➤ Retire o compartimento do fusível (fig. f 2, página 9) com uma chave de fendas. ➤ Substitua o fusível (250V/4A). ➤ Feche novamente o compartimento do fusível. 9 Limpeza e manutenção

➤ Limpe o frigorífico regularmente e assim que este fique sujo com um pano húmido. ➤ Tenha atenção para que não pingue água sobre as vedações. Isto poderá danificar o sistema eletrónico. ➤ Após a limpeza, seque o frigorífico com um pano. ➤ Limpe o pó e a sujidade do condensador em períodos regulares. NOTA! Não utilize produtos de limpeza abrasivos nem objetos duros para a limpeza, pois estes poderão danificar o frigorífico. Não utilize ferramentas duras ou agudas para acelerar o processo de descongelamento.PT CoolMatic Garantia

10 Garantia É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se à representação do fabricante no seu país (endereços, ver verso do manual) ou ao seu revendedor. Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes docu- mentos em conjunto: uma cópia da factura com a data de aquisição, um motivo de reclamação ou uma descrição da falha. 11 Eliminação

➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem.

Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis. AVISO! Perigo para crianças! Antes da eliminação do seu frigorífico velho: Retire as portas. Deixe ficar as prateleiras no frigorífico para que as crianças não subam para cima das mesmas.PT Eliminar falhas CoolMatic

12 Eliminar falhas Significado do LED vermelho (fig. 6 2, página 5, fig. 7 2, página 6) Em caso de falhas de funcionamento, o LED acende várias vezes. O número de impulsos depende do tipo de falha. Cada iluminação dura respetivamente um quarto de segundo. No final de cada série de impulsos surge uma pausa. A sequência para a falha é repe- tida a cada quatro segundos. Número de impulsos luminosos Falha Possível causa 1 Tensão de alimentação A tensão de alimentação está fora do intervalo configurado. 2 Sobrecarga do ventila- dor O ventilador carrega a unidade de eletrónica com mais de 1 A. 3 O motor não arranca O rotor está fixo. A pressão diferencial no sistema de refrigera- ção é demasiado elevada (> 5 bar). 4 A rotação é demasiado baixa Se o sistema de refrigeração estiver dema- siado sobrecarregado, é impossível manter a rotação mínima do motor de 1850 rpm. 5 Sobreaquecimento da unidade eletrónica Se o sistema de refrigeração estiver dema- siado sobrecarregado ou em caso da tempe- ratura estar demasiado elevada, o sistema eletrónico aquece demasiado. Permanente- mente Falha NTC NTC com defeito.PT CoolMatic Eliminar falhas

O compressor não funciona (conexão à bateria) Anomalia Possível causa Solução

= 0 V Interrupção no cabo de conexão à bateria – sistema eletrónico Fazer a conexão Interruptor principal com avaria (caso exista) Substituir o interruptor principal Fusível adicional queimado (caso exista) Substituir o fusível

≤ U LIG Tensão da bateria demasiado baixa Carregar a bateria Tentativa de arranque com U

≤ U DESLIG Ligação de cabos solta Mau contacto (corrosão) Fazer a conexão Capacidade da bateria demasiado baixa Substituir a bateria Corte transversal do cabo demasiado baixo Substituir o cabo (fig. d, página 9) Tentativa de arranque com U

Ventilação e exaustão de ar insufi- cientes Mudar o lugar de instala- ção do frigorífico O condensador está sujo Limpar o condensador Interrupção elétrica no compressor entre os pinos Compressor com avaria Substituir o compressor

Tensão entre o borne positivo e o borne negativo do sistema eletrónico

LIG Tensão de conexão do sistema eletrónico

DESLIG Tensão de desconexão do sistema eletrónicoPT Eliminar falhas CoolMatic

O compressor não funciona (conexão à tensão alternada) A capacidade de refrigeração diminui, a temperatura interior sobe Ruídos não habituais Anomalia Possível causa Solução Não existe tensão Interrupção no cabo de conexão Fazer a conexão Interruptor principal com avaria (caso exista) Substituir o interruptor principal Fusível adicional queimado (caso exista) Substituir o fusível A tensão está disponível mas o compressor não funciona Temperatura ambiente demasiado elevada

Ventilação e exaustão de ar insufi- cientes Mudar o lugar de instala- ção do frigorífico O condensador está sujo Limpar o condensador Interrupção elétrica no compressor entre os pinos Compressor com avaria Substituir o compressor Anomalia Possível causa Solução O compressor está a funcionar há muito tempo/permanente- mente Temperatura ambiente demasiado elevada

Ventilação e exaustão de ar insufi- cientes Mudar o lugar de instala- ção do frigorífico O condensador está sujo Limpar o condensador Ventilador com avaria Substituir o ventilador O compressor rara- mente funciona A capacidade da bateria está esgo- tada Carregar a bateria Anomalia Possível causa Solução Ruído agudo O componente do circuito de refrige- ração não consegue balançar livre- mente (está encostado à parede) Virar o componente com cuidado Objeto estranho preso entre a máquina de refrigeração e a parede Remover o objeto estra- nho Ruído do ventilador –PT CoolMatic Dados técnicos

Capacidade do compartimento de refrigeração: 41,2 l 50 l 70,6 l Capacidade do congelador: 4,4 l 7,0 l 7,5 l Volume útil: 45 l 57 l 78 l Tensão de conexão: 12 Vg ou 24 Vg 100 – 240 Vw Consumo médio (AC): 40 W 45 W 48 W Corrente nominal 12 Vg: 24 Vg: 100 Vw: 240 Vw: 5,0 A 2,6 A 1,14 A 0,53 A 5,5 A 2,8 A 1,22 A 0,58 A 5,6 A 2,9 A 1,23 A 0,56 A Intervalo de temperatura de refrigeração Frigorífico: 3 °C até +12 °C Congelador: –15 °C até –5 °C Refrigeração rápida (sem parede de separação): máximo –6 °C ± 2 °C Classe climática: T Humidade do ar: máximo 90 % Inclinação constante: máximo 30° Pressão máx.: PB 11 bar/PA 25 bar Propulsor: C

Agente de refrigeração: R134a Quantidade de agente de refrigeração: 38 g 42 g 48 gPT Dados técnicos CoolMatic

Dimensões: fig. h, página 10fig. i, página 10fig. j, página 11Peso: 17 kg 19 kg 21 kgVerificação/certificado:

E4PT CoolMatic Dados técnicos

CRX110 CRX140Capacidade do compartimento de refrigeração: 98 l 124 lCapacidade do congelador: 9,5 l 11 lVolume útil: 107,5 l 135 l Tensão de conexão: 12 Vg ou 24 Vg 100 – 240 VwConsumo médio (AC): 50 W 60 WCorrente nominal12 Vg:24 Vg:100 Vw:240 Vw:6,2 A3,0 A0,82 A0,34 A7,7 A3,6 A0,95 A0,4 AIntervalo de temperatura de refrigeraçãoFrigorífico: 3 °C até +12 °CCongelador: –18 °C até –6 °CClasse climática: THumidade do ar: máximo 90 %Inclinação constante: máximo 30° Pressão máx.: PB 11 bar/PA 25 bar Propulsor: C

Agente de refrigeração: R134aQuantidade de agente de refrigeração: 47 g 50 g Dimensões: fig. k, página 11 fig. l, página 12 Peso: 27,6 kg 30,6 kgVerificação/certificado: E4RU CoolMatic