CoolMatic CRX 140 - Geladeira WAECO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CoolMatic CRX 140 WAECO em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre CoolMatic CRX 140 WAECO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CoolMatic CRX 140 - WAECO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CoolMatic CRX 140 da marca WAECO.
MANUAL DE UTILIZADOR CoolMatic CRX 140 WAECO
Instruções de montagem e manual de instruções
Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocação em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador.
Índice
1 Explicação dos símbolos 248
2 Indicações de segurança 249
3 Material fornecido 252
4 Acessórios....252
5 Utilização adequada 252
6 Descrição técnica....253
7 Instalar e conectar o frigorífico....256
8 Utilizar o frigorífico 260
9 Limpeza e manutenção .... 266
10 Garantia 267
11 Eliminação .... 267
12 Eliminar falhas 268
13 Dados técnicos .....271
1 Explicação dos símbolos

PERIGO!
Indicação de segurança: o incumprimento causa a morte ou ferimentos graves.

AVISO!
Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves.

PRECAUÇÃO!
Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos.

NOTA!
O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto.

OBSERVAÇÃO
Informações suplementares sobre a operação do produto.
▶ Acção: este símbolo indica que há uma acção a realizar. As acções necessárias são descritas passo a passo.
√ Este símbolo descreve o resultado de uma acção.
Fig. 1 5, página 3: esta informação refere-se a um elemento presente na figura, neste exemplo para a “posição 5 na figura 1 da página 3”.
2 Indicações de segurança
O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos:
- Erros de montagem ou de conexão
- Danos no produto resultantes de influências mecânicas e sobretensões
- Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante
- Utilização para outras finalidades que não as descritas no manual de instruções
2.1 Segurança geral

PERIGO!
- Em barcos: em caso de funcionamento com rede elétrica, certifique-se de que a sua alimentação de corrente está protegida por um corta-circuito em caso de falha na terra.

AVISO!
- As instalações em locais húmidos apenas devem ser realizadas por um técnico especializado.
- Quando o aparelho apresentar danos visíveis, não deve ser colocado em funcionamento.
- Se o cabo de conexão deste aparelho se danificar, o mesmo tem de ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço de assistência técnica ou por uma pessoa com qualificações equivalentes para evitar perigos.
- As reparações neste aparelho apenas devem ser realizadas por técnicos devidamente qualificados. As reparações inadequadas podem levar a perigos graves.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com insuficiente experiência e conhecimento, quando supervisionadas ou quando tenham recebido informação acerca da utilização segura do aparelho e compreendam os perigos dele resultantes.
- A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
- As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com o aparelho.

- Guarde e utilize o aparelho fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos.
- Não guarde as substâncias com risco de explosão, como p.ex. latas de spray com gás carburante inflamável, no aparelho.
PRECAUÇÃO!
- Perigo de esmagamento! Não toque na dobradiça.
- Os géneros alimentícios devem ser armazenados exclusivamente nas embalagens originais ou em recipientes adequados.

NOTA!
- Compare a indicação de tensão que consta na placa de características com a alimentação de energia existente.
- Nunca retire a ficha da tomada elétrica puxando pelo cabo de conexão.
- Se o aparelho de refrigeração estiver ligado à tomada DC: Desligue o seu aparelho de refrigeração e outros consumidores da bateria antes de ligar um carregador rápido.
- Se o aparelho de refrigeração estiver ligado à tomada DC: Corte a conexão ou desligue o aparelho de refrigeração se desligar o motor. Caso contrário, a bateria pode ficar descarregada.
- O aparelho de refrigeração não é adequado para o armazenamento de substâncias corrosivas ou que contenham solventes.
- Mantenha a abertura do escoamento sempre limpa.
- Não abra, em caso algum, o circuito de refrigeração.
- Nunca transporte o aparelho em posição horizontal, para que não possa sair óleo do compressor.
- Durante o transporte, tenha atenção para não danificar o circuito de refrigeração. O líquido refrigerante no circuito de refrigeração é facilmente inflamável.
Em caso de um dano do circuito de refrigeração<: - Evite chamas abertas ou faíscas causadoras de incêndio.
- Ventile bem o espaço.
- Coloque o aparelho num local seco e protegido contra salpicos.
2.2 Segurança durante o funcionamento do aparelho

PERIGO!
- Nunca toque nos cabos não blindados apenas com as mãos. Isto aplica-se, em especial, durante o funcionamento com rede de corrente alterna.

PRECAUÇÃO!
- Antes da colocação em funcionamento, tenha atenção para que o cabo de conexão e a ficha estejam secos.
- Se ligar o aparelho a uma bateria, certifique-se de que não entram géneros alimentícios em contacto com os ácidos da bateria.

NOTA!
- Não utilize aparelhos elétricos dentro do aparelho de refrigeração, exceto se estes aparelhos forem recomendados par isso pelo fabricante.
- Não coloque o aparelho na proximidade de chamas vivas ou outras fontes de calor (aquecimento, radiação solar intensa, fogões a gás, etc.).
- Perigo de sobreaquecimento!
Tenha sempre atenção para que o calor gerado durante o funcionamento seja dissipado adequadamente. Certifique-se de que o aparelho está posicionado a uma distância suficiente de paredes ou objetos de modo a que o ar possa circular livremente.
- Tenha atenção para que as aberturas de ventilação não fiquem obstruídas.
- Não verta líquidos ou gelo para dentro do recipiente interior.
- Nunca mergulhe o aparelho em água.
● Proteja o aparelho e os cabos do calor e da humidade. - Tenha atenção para que as refeições não entrem contacto com nenhuma parede do espaço de refrigeração.
Quantidade Designação
1 Frigorífico com prateleiras
1 Manual de instruções
4 Acessórios
Disponível como acessório (não consta do material fornecido):
Designação Explicação N.º art.
| Low ambient control | Liga um aquecimento adicional ao compressor. Desta forma, em caso de temperaturas ambiente extremamente baixas, o compressor é iniciado com maior frequência refrigerando o compartimento do congelador. | LAC |
5 Utilização adequada

O frigorífico é adequado para refrigerar e congelar alimentos.

PRECAUÇÃO! Risco para a saúde!
Por favor, verifique se a potência de refrigeração do aparelho cumpre os requisitos dos alimentos ou dos medicamentos que pretende refrigerar.
O frigorífico destina-se apenas a instalação encastrada. Após a instalação, apenas a parte frontal do aparelho deve ser de acesso livre.
6 Descrição técnica
Os aparelhos de refrigeração WAECO CoolMatic da série CRX refrigeram e mantêm refrigerados os produtos. No congelador podem ser congelados produtos. Quando o frigorífico for utilizado sem o compartimento do congelador, os produtos congelados podem ser armazenados dentro de um curto prazo com a função de refrigeração rápida.
Todos os materiais utilizados no frigorífico são inofensivos para os alimentos. O circuito de refrigeração não necessita de manutenção.
O aparelho pode ser ligado a 12 V e 24 V, assim como a 100 – 240 V.
Na utilização em barcos, o frigorífico permite ser instalado com uma inclinação constante de 30°.
CRX50, CRX65, CRX80:
A temperatura é regulada no painel de comando localizado no lado interior esquerdo do frigorífico. Estão disponíveis quatro âmbitos de temperatura entre +3 °C e +12 °C, assim como uma função de refrigeração rápida.
CRX110, CRX140:
A temperatura é regulada no painel de comando localizado no lado interior esquerdo do frigorífico. Estão disponíveis quatro gamas de temperatura entre +3 °C e +12 °C, assim como um modo de inverno.
6.1 Elementos de comando no interior
Os diferentes tipos de frigorífico estão representados nas seguintes figuras:
1 Compartimento do congelador (amovível: apenas CRX50, CRX65, CRX80)
2 Painel de comando
3 Grade (articulável, para que possam ser colocadas garrafas no espaço de refrigeração)
4 Área de arrumação
5 Compartimento dos vegetais
6 Bloqueio de garrafas
(para segurar garrafas no compartimento da porta)
7 Compartimento da tampa (articulável)
6.2 Elementos de comando
N.° na
fig. 6, página 5, Explicação
fig. 7, página 6
1 Sensor de infravermelhos para ligar a iluminação interior
2 LED: indicação de serviço
3 LED: verde: compressor em funcionamento cor de laranja: compressor desligado
4 Botão para ligar/desligar
5 Iluminação interior
6 Botão para a seleção da temperatura
7 LED: função de refrigeração rápida ligada (CRX50, CRX65, CRX80)
LED: modo de inverno ligado (CRX110, CRX140)
8 LED: níveis de temperatura 1 a 4
7 Instalar e conectar o frigorífico
7.1 Indicações de segurança para a instalação em barcos
Por favor, preste atenção às seguintes indicações, especialmente em caso de instalação em barcos:

PERIGO!
em caso de funcionamento com rede elétrica, certifique-se de que a sua alimentação de tensão está protegida por um disjuntor de tensão residual!

NOTA!
- O aparelho está concebido para uma inclinação constante de até 30°. Ao proceder à instalação do frigorífico, certifique-se de que este está adaptado às condicionantes. Em caso de dúvidas acerca da instalação, contacte uma empresa especializada.
- Instale o frigorífico de forma a que o ar aquecido possa sair adequadamente (para cima ou para os lados, fig. 8, página 6).
- O aparelho foi concebido para temperaturas ambiente entre +16 °C e +43 °C.
7.2 Instalar o frigorífico
Na instalação, preste atenção às seguintes indicações:
- Instale o frigorífico de forma a que o ar aquecido possa sair adequadamente (para cima ou para os lados, fig. 8, página 6).
1 Entrada de ar frio
2 Saída de ar quente
3 Condensador
4 Distância acima se não puder circular ar suficiente para cima nem para o lado
- Mantenha as aberturas (aberturas de ventilação, etc.) da caixa ou da estrutura de instalação livres de objetos.
- No funcionamento normal do frigorífico existe formação de água de condensação. Poderá limpar regulamente a água de condensação ou drenar a mesma instalando um tubo de escoamento na parte traseira do frigorífico.
Proceda do seguinte modo para instalar o frigorífico:
Se pretender drenar a água de condensação através de um tubo de escoamento:
Retire o bujão (fig. 9 1, página 7).
▶Conecte um tubo com um diâmetro interior de 10 mm ao bocal de drenagem (fig. 9 2, página 7).
▶Solte a segurança de transporte (capítulo “Libertar o bloqueio” na página 265).
▶Abra a porta do frigorífico.
▶ Retire as tampas de cobertura (fig. 10 2, página 7).
▶Empurre o frigorífico para o local de encastrar.
▶ Fixe o frigorífico com parafusos adequados (fig. 10 1, página 7).
▶ Pressione as tampas de cobertura (fig. 10 2, página 7) sobre as aberturas.
7.3 Alterar o sentido de abertura da porta
O sentido de abertura da porta pode ser alterado de modo a que a porta abra para a esquerda em vez de abrir para a direita.
▶ Proceda como ilustrado na fig. 11, página 8 até fig. 13, página 8 para alterar o sentido de abertura da porta.
7.4 Conectar o frigorífico
Conectar o frigorífico à rede de tensão contínua

NOTA!
- Para evitar perdas de tensão e de potência, o cabo de conexão deve ser o mais curto possível e não deve ser interrom-pido. Evite, por isso, interruptores, fichas ou repartidores adicionais.
- Desconecte o aparelho e outros consumidores da bateria antes de carregar a bateria com um carregador rápido. As sobretensões podem danificar o sistema eletrónico dos aparelhos.
Os frigoríficos podem funcionar numa rede de tensão contínua de 12 V ou de 24 V.
Para efeitos de segurança, aquando da conexão à bateria, o frigorífico está equipado com uma proteção eletrónica contra a inversão da polaridade que também o protege contra curto-circuitos.
Como proteção da bateria, o frigorífico desliga-se automaticamente em caso de insuficiência de tensão (ver a tabela seguinte).
| 12 V 24 V | |
| Tensão de desconexão | 10,4 V 22,8 V |
| Tensão de restabelecimento da conexão | 11,7 V 24,2 V |
▶Determine a secção transversal necessária do cabo de acordo com o comprimento do cabo conforme a fig. 14, página 9.
Legenda da fig. 14, página 9:
| I Comprimento do cabo m | |
| ∅ Corte transversal do cabo | mm ^2 |

NOTA!
Tenha em atenção a polaridade correta.
▶Antes de colocar o aparelho em funcionamento, verifique se a tensão de2funcionamento e a tensão da bateria correspondem (ver placa de características).
▶ Conecte o seu frigorífico a uma tomada que assegure, no mínimo, 15 A (a 12 V) ou 7,5 A (a 24 V) (fig. 15 1, página 9).
▶ Conecte o cabo vermelho (fig. 15 rt, página 9) ao polo positivo da bateria.
▶ Conecte o cabo preto (fig. 15 sw, página 9) ao polo negativo da bateria.
Conectar o frigorífico à rede de tensão alternada

PERIGO! Perigo de vida!
- Nunca manipule as fichas nem os interruptores quando tiver as mãos molhadas ou quando tiver os pés em pavimento molhado.
- Se estiver a utilizar o aparelho de refrigeração a bordo de um barco com ligação à terra a uma rede de tensão alternada, deverá instalar sempre um disjuntor de tensão residual entre a rede de tensão alternada e o aparelho de refrigeração. Solicite o parecer de um técnico especializado.
Proceda do seguinte modo quando conectar o frigorífico à rede de tensão alternada:
- Por razões de higiene, antes de colocar o novo frigorífico em funcionamento deverá limpar o interior e o exterior com um pano húmido (ver também capítulo “Limpeza e manutenção” na página 266).
- Não feche a tampa do compartimento do congelador com demasiada força.
- Não puxe a parede de separação para fora quando existe gelo dentro do congelador.
- Não remova o autocolante do painel durante a utilização do frigorífico.
8.1 Sugestões para poupar energia
- Escolha um local de utilização bem arejado e protegido de raios solares.
- Deixe as refeições quentes arrefecerem primeiro antes de as refrigerar.
- Não abra o frigorífico mais vezes do que o necessário. Se a porta estiver aberta durante mais de 5 minutos, a luz começa a piscar.
- Não deixe a porta aberta durante mais tempo do que o necessário.
- Descongele o frigorífico assim que se formar uma camada de gelo.
- Evite uma temperatura interna desnecessariamente baixa.
- Limpe o pó e a sujidade do condensador em períodos regulares.
- Não se deve fazer uso de quaisquer aparelhos elétricos no interior do aparelho. Constituem exceção os aparelhos aprovados pelo fabricante para esse efeito.
- Assegure-se de que as bebidas ou os alimentos em recipientes de vidro não arrefeçam em demasia. Ao refrigerar, as bebidas ou os alimentos líquidos dilatam. Deste modo, os recipientes de vidro podem partir.
- Os alimentos devem ser guardados exclusivamente nas suas embalagens originais ou em recipientes adequados.
- Tenha atenção para que no frigorífico se encontrem apenas objetos ou produtos que permitam ser refrigerados à temperatura selecionada.
O frigorífico possibilita a conservação de alimentos frescos. Além disso, pode conservar no congelador alimentos congelados, assim como congelar alimentos frescos.
▶Ligue o frigorífico, premindo o botão para ligar/desligar.

OBSERVAÇÃO
Após a ligação, o frigorífico necessita de um determinado tempo até o compressor iniciar.
Regular a temperatura
▶Prima o botão seletor da temperatura para regular a temperatura em quatro níveis entre “fresco” e “muito frio”.
O número de LED luminosos sobre o botão seletor da temperatura mostra o intervalo de temperatura:
- 1 = fresco
- ...
-4 = muito frio
▶Prima novamente o botão seletor da temperatura para comutar do nível 4 para o nível 1.

OBSERVAÇÃO
A potência de refrigeração pode ser influenciada pela
● temperatura ambiente,
- quantidade dos alimentos a serem conservados,
- frequência de abertura da porta.
Quando a temperatura ambiente se situar entre 16 °C – 20 °C, coloque o frigorífico, pelo menos, no nível 2.
Regular a função de refrigeração rápida (apenas CRX50, CRX65, CRX80)

NOTA!
- Utilize a função de refrigeração rápida apenas quando o compartimento amovível do congelador não estiver a ser utilizado. Caso contrário, existe perigo do congelador ficar extremamente frio e não se poder evitar uma formação de água de condensação na parte exterior do frigorífico. Além disso, o consumo de energia irá aumentar demasiado.
- Lembre-se de que as garrafas e outros recipientes podem rebentar devido ao congelamento.
- Lembre-se que é difícil abrir a porta do frigorífico imediatamente após o fecho.
Existe a possibilidade de utilizar o frigorífico com uma função de refrigeração rápida para alcançar temperaturas de congelamento.
▶Prima o botão de seleção de temperatura durante um período superior a 3 segundos.
√O LED acende sobre o botão de seleção de temperatura.
▶Prima novamente o botão de seleção de temperatura durante um período superior a 3 segundos para utilizar o frigorífico com a função de refrigeração normal.
Configurar o modo de inverno (apenas CRX110, CRX140)
O modo de inverno garante um funcionamento ótimo com temperaturas exteriores abaixo de 16 °C:
▶Prima o botão de seleção de temperatura durante um período superior a 3 segundos.
√O frigorífico muda para o modo de inverno e o LED acende sobre o botão de seleção de temperatura.
▶Prima novamente o botão de seleção de temperatura durante um período superior a 3 segundos para utilizar o frigorífico com a função de refrigeração normal.
Conservar alimentos

NOTA!
- Não conserve alimentos quentes no compartimento de refrigeração.
- Não coloque quaisquer recipientes de vidro com líquidos no congelador.

OBSERVAÇÃO
Conserve alimentos que adquiram facilmente cheiros e sabores, assim como líquidos e produtos com elevado teor de álcool em recipientes devidamente vedados.
Pode conservar alimentos no compartimento de refrigeração. Normalmente, o tempo de conservação dos alimentos está indicado na embalagem.
O compartimento de refrigeração divide-se em várias zonas que apresentam diferentes temperaturas:
- As zonas mais frias estão localizadas diretamente acima da gaveta dos vegetais, próximo da parede traseira.
- Tenha atenção às indicações de temperatura e de conservação que constam nas embalagens dos seus alimentos.
-
Durante a conservação, preste atenção às seguintes indicações:
-
Não volte nunca a congelar produtos já descongelados ou que se encontrem a descongelar. Consuma-os assim que possível.
- Envolva os alimentos em folha de alumínio ou em película de polietileno e feche-os nos respetivos recipientes com tampa. Desta forma, serão conservados os aromas, a substância e a frescura.
Descongelar o espaço de refrigeração
O aparelho oferece duas possibilidades de remover a água de condensação formada durante o funcionamento:
- Condução direta para fora:
Retire o bujão (fig. 9 1, página 7).
Conecte um tubo com um diâmetro interior de 10 mm ao bocal de drenagem (fig. 9 2, página 7).
- Eventual limpeza:
Se necessário, limpe a água de condensação.
Descongelar o compartimento do gelo

NOTA!
Não utilize ferramentas mecânicas para remover as camadas de gelo ou para libertar objetos congelados. Constituem exceção os aparelhos aprovados pelo fabricante para esse efeito.
Proceda do seguinte modo para descongelar o frigorífico:
▶Retire os produtos congelados.
Se necessário, guarde-os noutro aparelho de refrigeração para que permaneçam refrigerados.
▶Prima o botão para ligar/desligar até o frigorífico desligar.
▶Abra totalmente a porta.
8.3 Libertar o bloqueio

NOTA!
Regule o mecanismo de bloqueio apenas com a porta aberta. Em caso de utilização com a porta fechada, o aparelho será danificado.
O frigorífico dispõe de um mecanismo de bloqueio (fig. 17 1, página 10), que serve também como segurança de transporte. São possíveis os seguintes ajustes:
- Lock (faça girar a roda para a direita até ao batente): A porta está fechada e em segurança.
Para abrir a porta, puxe a pega da porta para cima e abra-a. - Vent (faça girar a roda para a esquerda até ao batente): A porta está ligeiramente aberta, mas fixa.
Utilize esta posição quando o aparelho estiver fora de serviço durante um longo período de tempo.
8.4 Desligar o frigorífico e colocá-lo fora de serviço
Proceda do seguinte modo se pretender manter o frigorífico fora de serviço durante um longo período de tempo:
▶Prima o botão para ligar/desligar até o frigorífico desligar.
▶Desconecte o cabo de conexão da bateria ou retire a ficha da ligação de corrente alternada do retificador.
Limpe o frigorífico (ver capítulo “Limpeza e manutenção” na página 266).
▶ Faça girar a roda de bloqueio (fig. 17 1, página 10) para a esquerda até ao batente ("Vent").
▶ Feche a porta até a mesma engrenar.
√A porta permanece aberta e evita assim a formação de cheiros.
8.5 Substituir o fusível
Se o fusível da base de corrente alternada estiver queimado pode substitui-lo.
▶ Retire o compartimento do fusível (fig. 16 2, página 9) com uma chave de fendas.
▶Substitua o fusível (250V/4A).
▶Fecha novamente o compartimento do fusível.
9 Limpeza e manutenção

NOTA!
- Não utilize produtos de limpeza abrasivos nem objetos duros para a limpeza, pois estes poderão danificar o frigorífico.
- Não utilize ferramentas duras ou agudas para acelerar o processo de descongelamento.
Limpe o frigorífico regularmente e assim que este fique sujo com um pano húmido.
▶Tenha atenção para que não pingue água sobre as vedações. Isto poderá danificar o sistema eletrónico.
▶Após a limpeza, seque o frigorífico com um pano.
▶Limpe o pó e a sujidade do condensador em períodos regulares.
10 Garantia
É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se à representação do fabricante no seu país (endereços, ver verso do manual) ou ao seu revendedor.
Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes documentos em conjunto:
- uma cópia da factura com a data de aquisição,
- um motivo de reclamação ou uma descrição da falha.
11 Eliminação

AVISO! Perigo para crianças!
Antes da eliminação do seu frigorífico velho:
- Retire as portas.
- Deixe ficar as prateleiras no frigorífico para que as crianças não subam para cima das mesmas.
▶Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem.

Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis.
12 Eliminar falhas
Significado do LED vermelho (fig. 6 2, página 5, fig. 7 2, página 6)
Em caso de falhas de funcionamento, o LED acende várias vezes. O número de impulsos depende do tipo de falha.
Cada iluminação dura respetivamente um quarto de segundo. No final de cada série de impulsos surge uma pausa. A sequência para a falha é repetida a cada quatro segundos.
| Número de impulsos luminosos | Falha Possível causa | |
| 1 Tensão de alimentação | A tensão de alimentação está fora do intervalo configurado. | |
| 2 Sobrecarga do ventilador | O ventilador carrega a unidade de eletrónica com mais de 1 A. | |
| 3 O motor não arranca | O rotor está fixo. | A pressão diferencial no sistema de refrigeração é demasiado elevada (>5 bar). |
| 4 A rotação é demasiado baixa | Se o sistema de refrigeração estiver demasiado sobrecarregado, é impossível manter a rotação mínima do motor de 1850 rpm. | |
| 5 Sobreaquecimento da unidade eletrónica | Se o sistema de refrigeração estiver demasiado sobrecarregado ou em caso da temperatura estar demasiado elevada, o sistema eletrónico aquece demasiado. | |
| Permanente-mente | Falha NTC NTC com defeito. | |
O compressor não funciona (conexão à bateria)
| Anomalia Possível causa | Solução | |
| U_BR=0 V Interrupção no | cabo de conexão à bateria – sistema eletrónico | Fazer a conexão |
| Interruptor principal com avaria (caso exista) | Substituir o interruptor principal | |
| Fusível adicional queimado (caso exista) | Substituir o fusível | |
| U_BR ≤ U_LIG | Tensão da bateria demasiado baixa Carregar a bateria | |
| Tentativa de arranque com U_BR ≤ U_DESLIG | Ligação de cabos soltaMau contacto (corrosão) | Fazer a conexão |
| Capacidade da bateria demasiado baixa | Substituir a bateria | |
| Corte transversal do cabo demasiado baixo | Substituir o cabo (fig. 14, página 9) | |
| Tentativa de arranque com U_BR ≤ U_LIG | Temperatura ambiente demasiado elevada | - |
| Ventilação e exaustão de ar insuficientes | Mudar o lugar de instalação do frigorífico | |
| O condensador está sujo Limpar o condensador | ||
| Interrupção elétrica no compressor entre os pinos | Compressor com avaria Substituir o compressor | |
U_BR Tensão entre o borne positivo e o borne negativo do sistema eletrónico
U_LIG Tensão de conexão do sistema eletrónico
U_DESLIG Tensão de desconexão do sistema eletrónico
O compressor não funciona (conexão à tensão alternada)
| Anomalia Possível causa | Solução | |
| Não existe tensão Interrupção no cabo de conexão Fazer a conexão | ||
| A tensão está disponível mas o compressor não funciona | Temperatura ambiente demasiado elevada | - |
| Ventilação e exaustão de ar insuficientes | Mudar o lugar de instalação do frigorífico | |
| O condensador está sujo Limpar o condensador | ||
| Interrupção elétrica no compressor entre os pinos | Compressor com avaria Substituir o compressor | |
A capacidade de refrigeração diminui, a temperatura interior sobe
| Anomalia Possível causa | Solução | |
| O compressor está a funcionar há muito tempo/permanente-mente | Temperatura ambiente demasiado elevada | - |
| Ventilação e exaustão de ar insufi-cientes | Mudar o lugar de instala-ção do frigorífico | |
| O condensador está sujo Limpar o condensador | - | |
| Ventilador com avaria Substituir o ventilador | - | |
| O compressor rara-mente funciona | A capacidade da bateria está esgo-tada | Carregar a bateria |
Ruídos não habituais
| Anomalia Possível causa | Solução | |
| Ruído agudo O componente | te do circuito de refrigeração não consegue balançar livre-mente (está encostado à parede) | Virar o componente com cuidado |
| Objeto estranho preso entre a máquina de refrigeração e a parede | Remover o objeto estranho | |
| Ruído do ventilador – |
13 Dados técnicos
| CRX50 CRX65 CRX80 | |||
| Capacidade do compartimento de refrigeração: 41,2 | 50 | 70,6 |Capacidade do congelador: 4,4 | 7,0 | 7,5 | | |||
| Volume útil: 45 | 57 | 78 | | |||
| Tensão de conexão: | 12 V--- ou 24 V---100 - 240 V~ | ||
| Consumo médio (AC): 40 W 45 W 48 W | |||
| Corrente nominal | |||
| 12 V---: | 5,0 A | 5,5 A | 5,6 A |
| 24 V---: | 2,6 A | 2,8 A | 2,9 A |
| 100 V~: | 1,14 A | 1,22 A | 1,23 A |
| 240 V~: | 0,53 A | 0,58 A | 0,56 A |
| Intervalo de temperatura de refrigeração | |||
| Frigorífico: 3 °C até +12 °C | |||
| Congelador: | -15 °C até -5 °C | ||
| Refrigeração rápida (sem parede de separação): | máximo -6 °C ± 2 °C | ||
| Classe climática: | T | ||
| Humidade do ar: | máximo 90 % | ||
| Inclinação constante: | máximo 30° | ||
| Pressão máx.: | PB 11 bar/PA 25 bar | ||
| Propulsor: | C_5H_10 | ||
| Agente de refrigeração: | R134a | ||
| Quantidade de agente de refrigeração: | 38 g | 42 g | 48 g |
| Dimensões: fig. 18, | página 10 | fig. 19, página 10 | fig. 20, página 11 |
| Peso: 17 kg 19 kg 21 kg | |||
| Verificação/certificado: | ![]() | ||
| CRX110 CRX140 | |||
| Capacidade do compartimento de refrigeração: 98 l 124 lCapacidade do congelador: 9,5 l 11 l | |||
| Volume útil: 107,5 l 135 l | |||
| Tensão de conexão: | 12 V--- ou 24 V---100 - 240 V~ | ||
| Consumo médio (AC): 50 W 60 W | |||
| Corrente nominal12 V---:24 V---:100 V~:240 V~: | 6,2 A3,0 A0,82 A0,34 A | 7,7 A3,6 A0,95 A0,4 A | |
| Intervalo de temperatura de refrigeraçãoFrigorífico: 3 °C até +12 °CCongelador: -18 °C até -6 °C | |||
| Classe climática: | T | ||
| Humidade do ar: | máximo 90 % | ||
| Inclinação constante: | máximo 30° | ||
| Pressão máx.: | PB 11 bar/PA 25 bar | ||
| Propulsor: | C_5H_10 | ||
| Agente de refrigeração: | R134a | ||
| Quantidade de agente de refrigeração: | 47 g | 50 g | |
| Dimensões: | fig. 21, página 11 | fig. 22, página 12 | |
| Peso: | 27,6 kg | 30,6 kg | |
| Verificação/certificado: | ![]() | ||
Mail: info@dometic.com.br
DENMARK
Dometic Denmark A/S
Nordensvej 15, Taulov
DK-7000 Fredericia
+45 75585966
+45 75586307
Mail: info@dometic.dk
FINLAND
Dometic Finland OY
Mestarintie 4
FIN-01730 Vantaa
+358 20 7413220
+358 9 7593700
Mail: info@dometic.fi
FRANCE
Dometic SAS
Branch Office em Portugal
Rot. de São Gonçalo nº 1 – Esc. 12
2775-399 Carcavelos
+351 219 244 173
+351 219 243 206
Mail: info@dometic.pt

