CoolMatic CRX 140 - Refrigerador WAECO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CoolMatic CRX 140 WAECO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CoolMatic CRX 140 WAECO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CoolMatic CRX 140 - WAECO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CoolMatic CRX 140 de la marca WAECO.
MANUAL DE USUARIO CoolMatic CRX 140 WAECO
ES 86 Nevera con compresor
Instrucciones de montaje y de uso
Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones.
Índice
1 Explicación de los símbolos....87
2 Indicaciones de seguridad 88
3 Suministro de entrega 90
4 Accesorios....91
5 Uso adecuado 91
6 Descripción técnica 92
7 Instalación y conexión de la nevera....94
8 Uso de la nevera ..... 97
9 Limpieza y mantenimiento ..... 103
10 Garantía legal 104
11 Gestión de residuos .... 104
12 Solución de averías ..... 105
13 Datos técnicos....108
1 Explicación de los símbolos

¡PELIGRO!
Indicación de seguridad: su incumplimiento acarrea la muerte o graves lesiones.

¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones.

¡ATENCIÓN!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones.

¡AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto.

NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso.
√Este símbolo describe el resultado de un paso realizado.
Fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una figura, en este ejemplo a la “Posición 5 en la figura 1 de la página 3”.
2 Indicaciones de seguridad
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos:
- errores de montaje o de conexión
- daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones
- modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante
- utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones
2.1 Seguridad general

¡PELIGRO!
- En embarcaciones: en caso de funcionamiento conectado a la red eléctrica, asegúrese de que el suministro de corriente esté protegido con un interruptor diferencial.

¡ADVERTENCIA!
- La instalación en recintos húmedos debe realizarla siempre un especialista.
- No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos visibles.
- Si se daña el cable de conexión del aparato, el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona cualificada debe reemplazarlo para evitar así posibles peligros.
- Solo personal especializado puede realizar reparaciones en el aparato. Las reparaciones que se realicen incorrectamente pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro.
- Los niños mayores de 8 años y las personas de capacidad física, sensorial o mental disminuida, así como aquellas personas con falta de experiencia y conocimientos suficientes, solo podrán utilizar este aparato si están vigilados o han sido instruidos respecto al uso seguro del aparato y a los posibles peligros que pueden emanar de él.
- Los niños solo podrán realizar las tareas de limpieza y mantenimiento bajo vigilancia.
- Controle a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.

- Mantenga y utilice el aparato fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
- No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión como, p. ej., sprays con gases combustibles.
¡ATENCIÓN!
- ¡Peligro de aplastamiento! No introduzca la mano en el área de acción de la bisagra.
- Los alimentos solo se pueden guardar en los envases originales o en recipientes adecuados.

¡AVISO!
- Compare el valor de tensión indicado en la placa de características con el suministro de energía existente.
- No desenchufe nunca el cable de conexión tirando de él.
- Si la nevera está conectada al enchufe de CC: desconecte de la batería la nevera u otros aparatos conectados si va a conectar un cargador rápido.
- Si la nevera está conectada al enchufe de CC: desenchúfela o apáguela cuando apague el motor. De lo contrario, podría descargarse la batería.
- Esta nevera no es apta para almacenar sustancias corrosivas o que contengan disolventes.
- Mantenga siempre limpias las aberturas de descarga.
- No abra nunca el circuito de refrigeración.
- No transporte nunca el aparato en posición horizontal para así evitar que el aceite salga del compresor.
- Al transportarla, asegúrese de no dañar el circuito de refrigeración. El refrigerante del circuito de refrigeración es muy inflamable.
En caso de daños en el circuito de refrigeración:
– evite las llamas abiertas y las chispas.
- Ventile bien la habitación.
- Coloque el aparato en un lugar seco y protegido contra posibles salpicaduras de agua.
2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato

¡PELIGRO!
- No toque directamente con las manos cables sin aislamiento. Esto rige especialmente en caso de funcionamiento con la red de corriente alterna.

¡ATENCIÓN!
- Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de alimentación y la clavija de enchufe estén secos.
- Si conecta el aparato a una batería, asegúrese de que los alimentos no entren en contacto con el ácido de la batería.

¡AVISO!
- No utilice ningún aparato eléctrico dentro del enfriador, a no ser que el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello por el fabricante.
- No coloque el aparato cerca de llamas abiertas ni de otras fuentes de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.).
- ¡Peligro de sobrecalentamiento!
Asegúrese de que quede constantemente garantizada una salida adecuada del calor que se desprende durante el funcionamiento. Asegúrese también de que el aparato guarde la suficiente distancia respecto a paredes u objetos, de forma que el aire pueda circular.
- Evite que se obstruyan las aberturas de ventilación.
- No introduzca líquidos ni hielo en el recipiente interior.
- No sumerja nunca el aparato en agua.
● Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad. - Preste atención a que los alimentos no toquen ninguna pared del interior de la nevera.
3 Suministro de entrega
Cantidad Denominación
1 Nevera con bandejas
1 Instrucciones de uso
4 Accesorios
Disponibles como accesorios (no incluidos en el volumen de entrega):
Denominación Explicación N.° de art.
| Low ambient control | Conmuta una calefacción adicional al compresor.De este modo, el compresor se activa con más frecuencia cuando la temperatura ambiente es extremadamente baja y así enfría el congelador. | LAC |
5 Uso adecuado

La nevera está concebida para enfriar y congelar alimentos.

¡ATENCIÓN! ¡Riesgo para la salud!
Compruebe si la potencia de refrigeración del aparato cumple los requisitos de los alimentos o medicamentos que desea enfriar.
La nevera únicamente se puede instalar en el hueco previsto para ello. Tras haberla montado, únicamente la parte frontal puede ser libremente accesible.
6 Descripción técnica
Las neveras WAECO CoolMatic de la serie CRX pueden enfriar alimentos y mantenerlos fríos. En el congelador se pueden congelar alimentos. Si se utiliza la nevera sin congelador, la función de enfriamiento rápido permite guardar alimentos ultracongelados durante un cierto intervalo de tiempo.
Todos los materiales utilizados en la nevera son aptos para alimentos. El circuito de refrigeración no requiere mantenimiento.
El aparato se puede conectar tanto a 12 V y 24 V como a 100 – 240 V.
Para su uso en embarcaciones, la nevera puede funcionar con un ángulo de escora constante de 30°.
CRX50, CRX65, CRX80:
La temperatura se ajusta con el panel de mando previsto en el lado interior izquierdo de la nevera. Se pueden seleccionar cuatro rangos de temperatura entre +3 °C y +12 °C, así como una función de enfriamiento rápido.
CRX110, CRX140:
La temperatura se ajusta con el panel de mando previsto en el lado interior izquierdo de la nevera. Se pueden seleccionar cuatro rangos de temperatura entre +3 °C y +12 °C, así como un modo de invierno.
6.1 Elementos de mando del interior
En las figuras siguientes se representan los distintos tipos de neveras:
- CRX50: fig. 1, página 3
- CRX65: fig. 2, página 3
- CRX80: fig. 3, página 4
- CRX110: fig. 4, página 4
- CRX140: fig. 5, página 5
N.° Explicación
1 Congelador (extraíble: solo CRX50, CRX65, CRX80)
2 Panel de control
3 Rejilla (abatible, para que se puedan colocar botellas dentro de la nevera)
4 Bandeja
5 Compartimento para fruta
6 Retenedor de botellas
(para mantener fijas las botellas en el compartimento de la puerta)
7 Compartimento con tapa (abatible)
6.2 Elementos de mando
N° en fig. 6, página 5, Explicación fig. 7, página 6
1 Sensor IR para conmutar la iluminación interior
2 LED: Indicador de servicio
3 LED: Verde: compresor en marcha
Naranja: compresor apagado
4 Pulsador de encendido y apagado
5 Iluminación interna
6 Selector de temperatura
7 LED: función de enfriamiento rápido activada (CRX50, CRX65, CRX80)
LED: modo de invierno activado (CRX110, CRX140)
8 LEDs: niveles de temperatura 1 a 4
7 Instalación y conexión de la nevera
7.1 Indicaciones de seguridad para instalación en embarcaciones
En la instalación en embarcaciones, tenga en cuenta especialmente las siguientes indicaciones:

¡PELIGRO!
en caso de funcionamiento conectado a la red eléctrica, asegúrese de que la alimentación de tensión esté protegida con un interruptor diferencial.

¡AVISO!
- El aparato está diseñado para un ángulo de escora de hasta 30°. Al instalar la nevera, tenga en cuenta que debe estar firmemente sujeta de acuerdo con esta particularidad. Si tiene alguna consulta acerca de la instalación, diríjase a un taller especializado acreditado.
- Coloque la nevera de manera que se pueda evacuar bien el aire caliente (bien hacia arriba o hacia los lados, fig. 8, página 6).
- Esta nevera está concebida para funcionar en entornos con una temperatura ambiente entre +16 °C y +43 °C.
7.2 Instalación de la nevera
Al instalar la nevera tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
- Coloque la nevera de manera que se pueda evacuar bien el aire caliente (bien hacia arriba o hacia los lados, fig. 8, página 6).
Leyenda para fig. 8, página 6
N.° Explicación
1 Aire de entrada frío
2 Aire de salida caliente
3 Condensador
4 Distancia a la cara superior, cuando no haya circulación suficiente de aire de retorno hacia arriba o hacia los lados.
- Preste atención a no obstaculizar con ningún objeto las aperturas (ranuras de ventilación, etc.) de la carcasa ni el bastidor de montaje.
- Durante el funcionamiento normal de la nevera se origina agua de condensación. Se puede eliminar pasando regularmente un paño o bien a través del desagüe de la parte posterior de la nevera.
Proceda de la siguiente forma para instalar la nevera:
▶Si desea dejar salir el agua de condensación a través de una manguera: Retire el tapón del desagüe (fig. 9 1, página 7).
▶Conecte una manguera con un diámetro interior de 10 mm a la tubuladura de salida (fig. 9 2, página 7).
▶ Afloje el dispositivo de seguro para el transporte (capítulo “Soltar el bloqueo” en la página 102).
▶Abra la puerta de la nevera.
▶ Suelte las tapas obturadoras (fig. 10 2, página 7).
▶Introduzca la nevera en el nicho.
Fije la nevera con tornillos adecuados (fig. 10 1, página 7).
▶ Encaje las tapas obturadoras (fig. 10 2, página 7) en los orificios.
7.3 Cambiar el lado de apertura de la puerta
Puede cambiar la posición de las bisagras de la puerta permitiendo abrirla hacia la izquierda en lugar de hacia la derecha.
▶ Siga los pasos mostrados en fig. 11, página 8 hasta fig. 13, página 8 para cambiar el sentido de apertura de la puerta.
7.4 Conexión de la nevera
Conexión de la nevera a tensión continua

¡AVISO!
- A fin de evitar pérdidas de tensión y potencia, el cable de conexión debería ser lo más corto posible y sin interrupciones. Evite instalar interruptores, enchufes o cajas de distribución adicionales.
- Antes de cargar la batería con un cargador rápido, desconéctela del aparato y de otros consumidores. La sobretensión puede dañar el sistema electrónico de los aparatos.
Las neveras pueden funcionar con una tensión continua de 12 o 24 V.
Por motivos de seguridad, la nevera está equipada con una protección electrónica contra polarización inversa que la protege si no se respeta la polaridad al conectarla a la batería y también si se produce un cortocircuito.
Para proteger la batería, la nevera se apaga automáticamente cuando la tensión es insuficiente (véase la tabla siguiente).
▶Determine la sección necesaria del cable dependiendo de su longitud según fig. 14, página 9.
Leyenda para fig. 14, página 9:
Eje de coordenadas Significado Unidad
| I Longitud de cable m | |
| ∅ Sección de cable | mm ^2 |

¡AVISO!
Preste atención a la polaridad correcta.
▶Antes de poner en funcionamiento el aparato, compruebe si la tensión de funcionamiento y la tensión de la batería coinciden (véase la placa de características).
▶ Conecte la nevera a una conexión que esté asegurada como mínimo con 15 A (para 12 V) o con 7,5 A (para 24 V) (fig. 15 1, página 9).
▶ Una el cable rojo (fig. 15 rt, página 9) con el polo positivo de la batería.
▶ Una el cable negro (fig. 15 sw, página 9) con el polo negativo de la batería.
Conexión de la nevera a tensión alterna

¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte!
- No manipule los enchufes ni interruptores con las manos mojadas ni con los pies sobre una superficie mojada.
- Si la nevera funciona en una embarcación conectada a una red de tensión alterna a través de una conexión de tierra de 230 V, se deberá conectar un interruptor de protección FI entre la red de tensión alterna y la nevera. Consulte con un especialista.
Proceda como sigue para conectar la nevera a corriente alterna:
▶ Conecte el enchufe en la caja de enchufe de CA (fig. 16 1, página 9).
8 Uso de la nevera

NOTA
- Por razones de higiene, deberá limpiar la nevera por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento (véase también capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 103).
- No cierre violentamente la tapa del congelador.
- No extraiga la pared divisoria si hay hielo en el congelador.
- Al manejar la nevera, no retire el adhesivo del panel.
8.1 Consejos para el ahorro de energía
- Elija un lugar de emplazamiento correctamente ventilado y protegido de la radiación solar.
- Si los alimentos están calientes, deje que se enfríen antes de introducirlos en la nevera.
- Evite abrir la nevera más de lo necesario. Si se deja abierta la puerta durante más de 5 minutos, la luz comienza a parpadear.
- No deje la puerta abierta más tiempo del necesario.
- Descongele la nevera cuando se forme una capa de escarcha.
- No regule una temperatura innecesariamente baja en el interior.
- Elimine regularmente el polvo y la suciedad del condensador.
8.2 Uso de la nevera

¡AVISO!
- No se deben introducir aparatos eléctricos en el equipo de refrigeración. Los aparatos permitidos por el fabricante se consideran la excepción a esta regla.
- Asegúrese de que las bebidas o los alimentos envasados en recipientes de cristal no se enfríen demasiado. Si dichos productos se congelasen, Esto podría provocar que los recipientes de cristal estallasen.
- Los alimentos solo se pueden introducir envasados en los envases originales o en recipientes adecuados.
- Asegúrese de que en la nevera sólo se encuentren objetos o productos que puedan enfriarse a la temperatura seleccionada.
La nevera permite conservar los alimentos frescos. Además, puede conservar en el congelador alimentos congelados y congelar alimentos frescos.
▶ Encienda la nevera pulsando la tecla de encendido y apagado.

NOTA
Tras haberla encendido, la nevera necesita cierto tiempo hasta que arranque el compresor.
Ajustar la temperatura
▶Pulse el selector de temperatura para ajustar la temperatura en cuatro niveles entre “fresco” y “muy frío”.
El número de LEDs encendidos encima del selector de temperatura indica el rango de temperatura:
- 1 = fresco
- ...
- 4 = muy frío
▶Vuelva a pulsar el selector de temperatura para pasar del nivel 4 al nivel 1.

NOTA
La potencia de refrigeración puede verse afectada por:
- la temperatura ambiente,
- la cantidad de alimentos a refrigerar y
- la frecuencia con la que se abre la puerta de la nevera.
Con una temperatura ambiente entre 16 °C y 20 °C, regule la nevera, al menos, al nivel 2.
Ajuste de la función de enfriamiento rápido (solo CRX50, CRX65, CRX80)

¡AVISO!
- La función de enfriamiento rápido solo se puede utilizar si el congelador extraíble no está colocado. De lo contrario, se corre el riesgo de que el congelador se enfríe excesivamente y no se pueda impedir que se produzca condensación de agua en el exterior de la nevera. Además, el consumo de energía aumentaría en gran medida.
- Tenga en cuenta que las botellas y otros recipientes pueden reventar en el caso de congelarse.
- Recuerde que resulta difícil abrir la puerta de la nevera inmediatamente después de haberla cerrado.
Se dispone de la posibilidad de hacer funcionar la nevera con la función de enfriamiento rápido para alcanzar una temperatura de congelación.
▶Presione el selector de temperatura durante más de 3 segundos.
√El LED situado encima del selector de temperatura se ilumina.
Para hacer funcionar la nevera con la función de enfriamiento normal, vuelva a pulsar el selector de temperatura durante más de 3 segundos.
Ajuste del modo de invierno (solo CRX110, CRX140)
El modo de invierno garantiza un funcionamiento óptimo con temperaturas exteriores por debajo de 16 °C:
▶Presione el selector de temperatura durante más de 3 segundos.
√La nevera conmuta al modo de invierno y se enciende el LED situado encima del pulsador selector de temperatura.
Para hacer funcionar la nevera con la función de enfriamiento normal, vuelva a pulsar el selector de temperatura durante más de 3 segundos.
Conservación de alimentos

¡AVISO!
- No introduzca alimentos calientes en la nevera.
- No coloque recipientes de cristal con contenidos líquidos en el congelador.

NOTA
Conserve aquellos alimentos que absorben con facilidad olores y sabores de otros alimentos, así como líquidos y productos con un alto contenido en alcohol, en recipientes herméticamente cerrados.
Puede conservar alimentos en la nevera. El tiempo de conservación de los alimentos viene indicado normalmente en el envase.
La nevera está dividida en distintas zonas con distintas temperaturas:
- Las zonas más frías se encuentran directamente encima de los cajones para verdura y fruta, cerca de la pared posterior.
- Preste atención a las indicaciones de temperatura y conservación indicadas en el envase de los productos alimenticios.
-
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para la conservación de los productos:
-
En ningún caso vuelva a congelar aquellos productos descongelados o que se estén descongelando. Consúmalos en la mayor brevedad posible.
- Envuelva los alimentos en papel de aluminio o en lámina de polietileno, y guárdelos en envases, cerrándolos con la correspondiente tapa. De esta manera conseguirá conservar mejor el aroma, la sustancia y la frescura de los alimentos.
Descongelar la nevera
La nevera ofrece dos posibilidades de eliminar el agua de condensación generada durante el funcionamiento:
- Dirigirla al exterior:
Retire el tapón del desagüe (fig. 9 1, página 7).
Conecte una manguera con un diámetro interior de 10 mm a la tubuladura de salida (fig. 9 2, página 7).
- Pasar un paño de cuando en cuando:
Elimine con un paño el agua de condensación cuando sea necesario.
Descongelar el congelador

¡AVISO!
Nunca utilice herramientas mecánicas para retirar capas de hielo o soltar productos que se hayan adherido al congelarse. Los aparatos permitidos por el fabricante se consideran la excepción a esta regla.
Para descongelar la nevera, proceda como se indica a continuación:
▶Extraiga los productos.
En caso necesario, coloque los productos en otro frigorífico para mantenerlos fríos.
▶Presione el pulsador de encendido y apagado hasta que se apague la nevera.
▶Abra totalmente la puerta.
8.3 Soltar el bloqueo

¡AVISO!
Regule el mecanismo de bloqueo únicamente con la puerta abierta. Si lo utiliza con la puerta cerrada dañará el aparato.
La nevera dispone de un mecanismo de bloqueo (fig. 17 1, página 10) que también sirve como seguro de transporte. Se pueden realizar los siguientes ajustes:
- Lock (gire la rueda hacia la derecha hasta el tope): la puerta está cerrada y asegurada.
Para abrir la puerta, empuje el tirador hacia arriba y abra la puerta.
- Vent (gire la rueda hacia la izquierda hasta el tope): la puerta está ligeramente abierta, pero fija.
Utilice esta posición cuando, p. ej., el aparato vaya a estar sin funcionar durante mucho tiempo.
8.4 Desconexión y parada de la nevera
Si no va a usar la nevera durante un largo período de tiempo, proceda como se indica a continuación:
▶Presione el pulsador de encendido y apagado hasta que se apague la nevera.
▶Desconecte el cable de conexión de la batería o desenchufe el cable de corriente continua del rectificador de corriente.
▶Limpie la nevera (véase capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 103).
▶ Gire la rueda de bloqueo (fig. 17 1, página 10) hacia la izquierda hasta el tope ("Vent").
▶Cierre la puerta hasta que esté encajada.
√La puerta permanece abierta y se evita así que se generen olores.
8.5 Sustituir el fusible
Si el fusible del zócalo de corriente alterna se avería, se puede cambiar.
▶ Abra el compartimento de fusibles (fig. 16 2, página 9) haciendo palanca con un destornillador.
▶Cambie el fusible (250 V/4 A).
▶Vuelva a cerrar el compartimento de fusibles.
9 Limpieza y mantenimiento

¡AVISO!
- No emplee productos de limpieza corrosivos ni objetos duros o puntiagudos que puedan arañar o deteriorar la nevera.
- No utilice ningún utensilio duro ni puntiagudo para acelerar el proceso de descongelación.
▶Con un paño húmedo limpie la nevera de forma regular y también cuando se ensucie.
▶Preste atención a que no gotee agua en las juntas, pues ello podría dañar el sistema electrónico.
▶Tras la limpieza, seque la nevera con un paño.
▶Elimine regularmente el polvo y la suciedad del condensador.
10 Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos:
- una copia de la factura con fecha de compra,
- el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
11 Gestión de residuos

¡ADVERTENCIA! ¡Peligro para los niños!
Antes de desechar su vieja nevera:
- Desmonte las puertas.
- Deje las bandejas dentro de la nevera para que los niños no puedan introducirse en ella.
▶Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.

Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
12 Solución de averías
Significado del LED rojo (fig. 6 2, página 5, fig. 7 2, página 6)
Si hay una avería, el LED se enciende varias veces. El número de pulsos depende del tipo de avería.
Cada encendido dura un cuarto de segundo. A continuación de la serie de pulsos hay una pausa. La secuencia que corresponde a la avería se repite cada cuatro segundos.
| Número de pul-sos luminosos | Fallo Posible causa | |
| 1 Tensión de alimentación | La tensión de alimentación está fuera del rango ajustado. | |
| 2 Sobrecorriente del ventilador | El ventilador supone una carga para el sistema electrónico de más de 1 A. | |
| 3 El motor no se enciende | El rotor está bloqueado.El diferencial de presión en el sistema de refrigeración es demasiado alto (>5 bares). | |
| 4 Número de revoluciones demasiado bajo | Si el sistema de refrigeración está sobrecargado, no se puede mantener el número de revoluciones mínimo del motor de 1 850 rpm. | |
| 5 Exceso de temperatura | en el sistema electrónico | Si el sistema de refrigeración está sobrecargado o si la temperatura es demasiado elevada, el sistema electrónico se calienta demasiado. |
| Constante Fallo NT | C NTC averiado. | |
El compresor no funciona (conexión a batería)
| Avería Posible causa Solución | ||
| U_BR=0 V Interrupción en | el cable de conexión batería – sistema electrónico. | Establezca la conexión. |
| El interruptor principal (si existe) está averiado. | Cambie el interruptor principal. | |
| Se ha quemado el fusible adicional del cable (si existe). | Cambie el fusible del cable. | |
| U_BR ≤ U_CON | Tensión de la batería insuficiente Cargue la batería. | |
| Intento de arranque con U_BR ≤ U_DESC | Unión del cable sueltaContacto defectuoso (corrosión) | Establezca la conexión. |
| Capacidad de la batería insuficiente. Cambie la batería. | ||
| Sección del cable insuficiente | Cambie el cable (fig. 14, página 9). | |
| Intento de arranque con U_BR ≥ U_CON | Temperatura ambiente demasiado alta – | |
| Ventilación insuficiente Cambie la ubicación de la nevera. | ||
| Suciedad en el condensador Limpie el condensador. | ||
| Interrupción eléctrica entre los pernos del compresor | Compresor defectuoso Cambie el compresor. | |
U_BR Tensión entre el borne positivo y el negativo del sistema electrónico.
U_CON Tensión de conexión del sistema electrónico.
U_DESC Tensión de desconexión del sistema electrónico.
El compresor no funciona (conexión a corriente alterna)
| Avería Posible causa Solución | ||
| No hay tensión. Interrupción del cable de conexión Establezca la conexión. | ||
| Hay tensión, pero el compresor no funciona. | Temperatura ambiente demasiado alta – | |
| Ventilación insuficiente Cambie la ubicación de la nevera. | ||
| Suciedad en el condensador Limpie el condensador. | ||
| Interrupción eléctrica entre los pernos del compresor | Compresor defectuoso Cambie el compresor. | |
La potencia de refrigeración disminuye y la temperatura interior aumenta
| Avería Posible causa Solución | ||
| El compresor permanece en funcionamiento demasiado tiempo/continuamente. | Temperatura ambiente demasiado alta | - |
| Ventilación insuficiente Cambie la ubicación de la nevera. | ||
| Suciedad en el condensador Limpie el condensador. | ||
| Ventilador defectuoso Cambie el ventilador. | ||
| El compresor raramente funciona. | Batería agotada. Cargue la batería. | |
Ruidos inusuales
| Avería Posible causa Solución | ||
| Fuerte zumbido El componente del circuito de refrigeración no puede vibrar libremente (contacto con la pared). | Dóblelo cuidadosamente. | |
| Cuerpo extraño atrapado entre la nevera y la pared. | Retire el cuerpo extraño. | |
| Ruido del ventilador. – |
13 Datos técnicos
| CRX50 CRX65 CRX80 | |||
| Capacidad en el compartimento de refrigeración: 41,2 | 50 | 70,6 |Capacidad del compartimento de congelación: 4,4 | 7,0 | 7,5 | | |||
| Capacidad útil: 45 | 57 | 78 | | |||
| Tensión de conexión: | 12 V--- o 24 V---100 - 240 V~ | ||
| Consumo de potencia medio (AC): 40 W 45 W 48 W | |||
| Corriente nominal12 V---:24 V---:100 V~:240 V~: | 5,0 A2,6 A1,14 A0,53 A | 5,5 A2,8 A1,22 A0,58 A | 5,6 A2,9 A1,23 A0,56 A |
| Rango de temperatura de enfriamientoNe v e r a:Congelador:Enfriamiento rápido (sin pared divisoria): | de 3 °C a + 1 2 °Cde -15 °C a -5 °Cmáximo -6 °C ± 2 °C | ||
| Clase climática: | T | ||
| Humedad del aire: | máximo 90 % | ||
| Ángulo de escora constante: | máximo 30° | ||
| Presión máx.: | ND 11 bares/HD 25 bares | ||
| Agente espumante: | C_5H_10 | ||
| Refrigerante: | R134a | ||
| Cantidad de refrigerante: | 38 g | 42 g | 48 g |
| Dimensiones: fig. 18, | página 10 | fig. 19, página 10 | fig. 20, página 11 |
| Peso: 17 kg 19 kg 21 kg | |||
| Homologación/certificados: | ![]() | ||
| CRX110 CRX140 | |||
| Capacidad en el compartimento de refrigeración: 98 | 124 |Capacidad del compartimento de congelación: 9,5 | 11 | | |||
| Capacidad útil: 107,5 | 135 | | |||
| Tensión de conexión: | 12 V--- o 24 V---100 - 240 V~ | ||
| Consumo de potencia medio (AC): 50 W 60 W | |||
| Corriente nominal12 V---:24 V---:100 V~:240 V~: | 6,2 A3,0 A0,82 A0,34 A | 7,7 A3,6 A0,95 A0,4 A | |
| Rango de temperatura de enfriamientoNe v e r a:Congelador: | de 3 °C a + 1 2 °Cde -18 °C a -6 °C | ||
| Clase climática: | T | ||
| Humedad del aire: | máximo 90 % | ||
| Ángulo de escora constante: | máximo 30° | ||
| Presión máx.: | ND 11 bares/HD 25 bares | ||
| Agente espumante: | C_5H_10 | ||
| Refrigerante: | R134a | ||
| Cantidad de refrigerante: | 47 g | 50 g | |
| Dimensiones: | fig. 21, página 11 | fig. 22, página 12 | |
| Peso: | 27,6 kg | 30,6 kg | |
| Homologación/certificados: | ![]() | ||
- Af en toe opvegen:
Veeg de condens indien nodig op.
Vriesvak ontdooien

LET OP!
3 Material fornecido
- CRX50: fig. 1, página 3
- CRX65: fig. 2, página 3
- CRX80: fig. 3, página 4
- CRX110: fig. 4, página 4
- CRX140: fig. 5, página 5
N.º Explicação
Legenda da fig. 8, página 6
N.º Explicação
▶ Insira a ficha na tomada CA (fig. 16 1, página 9).
8 Utilizar o frigorífico

OBSERVAÇÃO
8.2 Utilizar o frigorífico


