B50C4K - Televisão BLAUPUNKT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho B50C4K BLAUPUNKT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre B50C4K BLAUPUNKT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Televisão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual B50C4K - BLAUPUNKT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. B50C4K da marca BLAUPUNKT.
MANUAL DE UTILIZADOR B50C4K BLAUPUNKT
Temp. dormir - Le permite configurar el temporizador para que el televator se apague automatamente tras un determinado periodo de tiempo. Apagado -> 10min -> 20min -> 30min -> 60min -> 90min -> 120min -> 180min -> 240min.
Off -> 10min. -> 20min. -> 30min. -> 60min. ->
90min. -> 120min. -> 180min. -> 240min
Instalacao e Seguranca

Antes de pôr o seu aparecido teilevivo em funcimento, leia, por favor, as instruções de segança e respeite as seguições advertências:
- Este aparecido com peso maior de 20kg tem de ser carregado e transporte por minimamente 2 pessoas.
- Atença! Este aparhalo não contentem nenhumas peças que possam ser reparadas pelo uso. Em caso de avarias contacte o fabricante ou o service autorizzato. Ocontacto com algumas peças de dentro do aparvelho pode ser um perigo mortal. A garantia não é sujeita às danifiçações consequente de uma Manipulacao não autorizada!
- Não retire a parte traseira do aparelho.
Para eliminar o perigo de incéndio nunca deixe velas ou outras fontes de fogo aberto na proximidade do aparelho.

- Este aparecido televisivo é destinado para a receção e reprodução de sinais audio-visuels. Outro uso é probidido.
- A distança ideal para ver a Televisão é igual a 5 vezes a diagonal do eça da Televisão. A luz provenida de outras fontes que faz refi exo no eça, pode piorar a qualida de imagem.
- Assegure, por favor, a ventilacao sui ciente e tenha cuidado com a distancia sui ciente entre aparelho e a mobilia.
- Instalar o produto, pelo menos, a 5 cm da parede para permitir uma boa ventilação.
- A TV fjoi projetada para ser'utilizada em clima moderado.
- O receptor teilevisivo é destinado ao funcaoamento em ambiente seco. Apesar disso se desejar use-lo em exterior, tenha cuidado em protege-lo contra a humidade (chuva, fontes de agua, salpicos). Não deixe em caso nenhum o aparelho exposto à actuacao de humidade.
- Nãoxonha recipiententes enchidos de agua (vaso e parecidos) em cima da Televisão. Estes recipiententes podiam verter-se, o que põe em risco a segurará de circuito eletrico. Coloque ou aparelho tevisivo em bases planas e estáveis. Não colque nenhuns objectos como revistas, mantas e parecidos em cima ou abaixo do aparelho.
- Preste atenção para que o seu aparvelho teilevivo não esteja colocado em cima dos cabos conductores, que poderiam danifi car-se. Os telemóveis ou outros aparelhos que emitem ondas de rádio como os adaptações WLAN, casarias monitoras com ligaçao sem fi os etc., poder provocar interferência electromagnética por isso não devem estar colocados na proximidade do aparvelho teilevivo.
- Não coloque o aparelho na proximidade de fontes de calor ou num=sito com luz solar directa, porque tem uma consüência negativa para o arrefecimento do aparelho. A acumulação de calor é perigosa e pode reduzir significativamente a vida do seu aparelho televisivo. Para assegurar a segurançaça ocasionalmente a um especialista limpar a sujida acumulada no aparelho.
- Tenha quidado para não danIFICAR o cabo de alimentacao de rede ou (se faz parte do conteudo) o adaptador de alimentacao. O aparecido tevisivo pode ser ligado so com o cabo de alimentacao de rede/ adaptations anexo.
- As tempestades são perigosas para todo tipo de aparelho electrónico. O impacto de um relâmpago com a antenna pode danifi car a televisão,
mesmo estando desligada. Deve entao desligar todos os conectores e cabos do aparelho antes de uma tormenta.
- Para a limpeza do ecra use so um pano suave e levemente humido. Use so agua limpa, nunca detergentes e jamais solventa.
Aviso:
- Não conecte apareiros externos com a televisão acesa. Antes da conexão desligue não so a televisão mas quando os apareiros quepretende ligar! Ligue a fícha de televisão à tomada de rede electrolytica sódepos de ligar os apareiros externos e a antenna!
- Sempre tem em conta o livreAceso para o desconector principal e a sua tomada de rede.
- O aparecido não é destinado ao uso em posto de trabalho equipado com monitores.
- O uso excessivo de auscultadores com som alto pode danIFICar o seu ouvido.
- Assegure a eliminacao ecologica deste producto e todos os seu componentes e baterias. No caso de ter duvidas, contacte, por favor, a organização de reclicagem de resíduos da sua area.
- Na instalação do aparecido não se esqueça de que as superficies de moveris são tratadas com不同类型 lacas, plácicos etc., ou com graxa para mobília. As misturas contidas nestes produits podem levar, entre outras coisas, à destruição dos materiais do suporte de televisão. Como consécência pode encontrar restos deste material na superficie, a qual sera dificil de limpar, nalguns casos impossível.
- O eça do seu teletor LCD corresponde aos altosrequireimentos de qualidade e foi posto à prova varías vezes para detectar pixeis defectuos. Devido a Tecnologia do processo de produção (mesmo com a maior atençao na producao de eça) não se pode a 100% excluiar a aparicao de pixeis defeituosos no eça. Estes pixeis defeituosos não são considerados como um defeito dentro de garantia do aparelho se a sua extensão não ultrapasse limites defi nidas seguido a norma DIN.
- A seguir, poderá encontrar as instruções para a montagem correcta do produits jusqu'à umaparede. Se não puder aparafusar o aparelho muito ao suporte quando está colocado, recomendamos o uso de uma correia entre os parafusos da placá VESA e um perno de olho f xado naparede. Tenha a certeza de que as crianças não podem inclinar o aparelho, não pode pendurar-se ou subir acima dele. Um aparelho mal montado pode causar feridas gravas a s i ou às suas crianças. A correia de segurança devê f car tensa entre o aparelho e aparede.
- Para usar este Modelo de TV como um PC / computador portátil monitorizar ele tera de ser ligado atraves da entrada VGA, ele não pode ser uso como um monitor de PC / portátil atraves da entrada HDMI. A entrada HDMI é fornecida para visualizar o conteudo digital com dispositivos externos compatíveis.
- O software da TV e do menu exibido no ecra pode ser alterados pelo fabricante sem avis previo
Informação Importante Relativa à Utilização de Videojogos, Computadores, Histemas ou Outras Visualizações de Imagem Fixa
- Autilização prolongada de material de programa de imagem fixa pode causar uma „imagem sombra“ permanente no painel LCD.
-
Esta imagem de fundo é visível em programas normais sob a forma de uma imagem estacionária fixa. Este tipo de deterioração irreversivel do poinel LCD/LED pode ser limitada ao efectuar os seguientes passos:
-
Reduza a confi guraçao de brilho/contraste para um nivel de visualização minimo.
- Nao visualize a imagem fxa por longos periodos de tempo.
-
Desligue a televisao quando nao a estivera autilizar.
-
Exemplos de imagens que precise de ter em atençao são as seguintes (esta nao é uma lista exaustiva):
» Logótipos de canais de televisão: ex.: Logótipos de canais de televendas e visualizações de preços - principalmente se forem brillantes e estacionários. Grafí cos em movimento ou de baixo contraste tem menos probabilitáde Causear o envolvimento do ecra.
» Visualizacoes de Hora.
» Teletexto: Não visualize uma páginestacionária por um longo periodo de tempo.
Menus de TV/DVD: ex.: Listagem de conteudos de um disco DVD.
» Modo Pausa: Não deixe a televisão em modo pausa durante longos periodos de tempo, ex.: Ao visualizar DVD ou videos.
Importante - Uma vez ocorrida a "imagem sombra/queima do ecra", esta nunca mais irá desaparecer e não está coberta pela garantia.
Pilhas
- Respeite a polaridade correcta ao inserir as pilhas.
- Não utilize algumas vezes de pilhas em conta nen misture pilhas novas e usadas.
- Coloque as pilhas para reciclagem de uma forma amiga do ambiente.
- Certas regioes possuem regulamento adequada para a reciclagem de pilhas. Por favor contacte a sua autoridade local.

Cd
- Não descarte este disposítivo com o lixo comum. Trago o para um punto de coleta designado para a reciclagem de REEE. Ao fazer isto, ajuda a conservar recursos e proteger o meio ambiente. Contacte o seu revendador ou as autoridades locais para obter mais informações.

Informações de segurarca sobre o 3D*
- Se olhar para imagens 3D de muito perto ou para um longo periodo de tempo, pode interferir com a visão.
- Assistindo televisão ou jogando videojogos que integram imagens em 3D com óculos 3D para um longo periodo de tempo pode fazer dor deCESSA, sonolência ou cansao para s e / ou seu olhos. Se sentido dores deCESSA, ou se sentido cansao ou com sono, pare de assistir TV e totem um descanso.
- As mulheresogravidas,os idosos,as pessoas com problemas cardiacos ou aqueles que sofrem de sonolencia frequentlydevem abster-se de assistir TV em 3D.
- Algumas imagens 3D pode levá-lo a tentar fugir ou evaporar a imagem exigenda no video. Portanto, é melhor não assistir TV em 3D perto de objetivos frágeis ou perto de objetivos que podem ser fácilmente revertidos.
- Evite que as crianças menores de 5 anos assistam televisao em 3D, um vez que pode afetar o desenvolvimento da visão.
Aviso sobre as crises de fotossensibilitad e a epilepsia fotossensivel:\*
- Alguns expectadores podem sofrer ataques epileáticos quando expostos a determinados factores, incluindo Luzes ou imagens em videojogos ou na Televisão.
- Se você ou algoém da sua familia tem um historico de epilepsia ou de crise de fotossensibilidade, consulte o seumedicalo antes de assistir TV em 3D. De modo semelhante,agemsintomaspodemocorrer em condições não especificadas e sem precedente de crises anteriores. Se tiveralgum dos seguintaesintomas,paredeveraimagem3De consultuemedico: tontura,transicaovisualouvisarurva,instabilitdadevisualououdo rosto, como espasmos ou contracoes oculeares, acaoinconsciente, convulsoes,confusao,perda de consciencia ou desorientacao,perda de senso de direcao,cólicasounauseas.Os paisdevemmonitorarestesintomas emseislhos,inclusiveadolescentes,umvezqueessespodem ser mais sensiveis aoefectosdeassistirTV em3D.
As crises de fotossensibilitadou epilepsia fotossenvel pode ser reduzida atraves das segunte acoções:
- Faça pausas freqentes quando assiste TV em 3D.
-
Para aqueles que tem uma visãoDIFFERente em cada olho, não assistir à TV sem antes tomar medidas de correção da visão.
-
Para assistir TV, escolha um posicaocomfortavel para que seu olhos estejam aoivel da imagem 3D e abstenha-se de sentar-se muito perto da Televisao.
- Não veja imagens 3D quando estiver cansao ou doente, e evite olhar para imagens 3D durante um longo periodo de tempo.
- Não use os óculos 3D para qualquer窗外 finalidade que não a visualização de imagens 3D em uma TV 3D.
- Alguns expectadores podem sentir-se desorientado antes de assistir a TV 3D.
- Portanto, depuis de assistir a TV 3D, tome ummomento para recuperar seu sntidos, antes de passar para outaatividade.
* - Apenas para os modelos com 3D\
Conteudo de embalagem
A embalagem deste televisor conteim os seguentes componentes.
1xTV
1x Comando
- 2x Baterias AAA
- 1x Manual de utilização
- 1 x Base de suporte
- 1 x Pesço de suporte
- 1x Cabo de antenna de alta frequência
- 1 x kit de instalacao
- 1 x Ócules 3D (Apenas em algunos modelos)
Fixação da base
Por favor, siga as instruções do folheto de instalação da base, localização no saco de acessórios
Começar - confi geração inicial
- Ligue a entrada de antenna do receptor de TV (RF IN) para a tomada de antenna. Conecte o cabo de alimentacao da TV para sua tomada de parede.
- Ligar o equipamento pelo interruptor de corrente.
- Coloque as pilhas fornecidas no commando (respeite a polaridade) e ligue o aparelho premindo o botão Standby.
- Irá ahora aparecer o menu de configuração inicial. Caso não apareça, no Conan-do remoto por favor prima [MENU] e de seguida 8-8-8-8 e o menu aparecerá. Caso deseja efectuar alterações aos parâmetros predefinidos, utilize os botões . Para sair do menu, pressione [EXIT]
- Escolha a lingua, o pais, e o comfortso.
Defi nir LCN em "ON" se quiser organizar os canais encontrar de acordo com as preferencias dos operadores de cabo (apenas se aplica para o DVB-C).
Confirma escolha apertando o botao [OK].
- No passo segunte, selecione o tipo de transmissao digital. Voce pode escolher entre DVB-T (terrestre), DVB-C (cabo) ou DVB-S2 (Satelite). O canal analogico sera procurado automaticamente, como a maior parte da rede de cabo inclui canais analógicos.
Prima OK no commando remoto e a sintonização iráouvear.
- Predefinições de canais DVB-C em opção: SeLECTIONE DVB-C, se a TV estiver conectada a uma rede por cabo. Mantenha todas as confi gurações padrão possíveis.
Em seguida, pressione o botão [OK] para iniciair a pesquisa.
Se algunos canais DVB-C não são encontrados, entre em conta com seu provedor de rede para obter o "Network ID"社会稳定. Em seguida, realiza uma nova Pesquisa. Pressione a tecla [MENU], selecione "busca automatica de canais" e digite o ID da rede obtido.
- Predefinições de canais DVB-S2 em opção*: Selecione "Satellite" em "Digital-type" no menu de predefiência de canais em opção. Pode escolher os seu operadores de satélite. Em seguida, as preferências do operador são importadas para o seuSYSTEMA. A execuição demoraberra de 10segundos.
Confirma presionando [OK] no controle remoto para iniciar a digitalização.
TIP: Como parte de nosotros esforços em coisa para reduzir o consumo de energia, ac-rescentamos uma nova funcao a este tevisor chamada Ecohome (aparecerao no eira de primeira instalacao).Esta funcao permite reduzir em aproximamente 15% o consumo energetico face a outrosrchos. A luminosidade da imagem é reduzida quando utilizeo o modo Ecohome. Se esta funcao nao for adequada ao seu ambiente, pode escolher outrosrchos (Nota: o modo Profi ssonalé o modo otimal por defeito, no entanto o con-sumo de energia é aproximamente 15% superior ao modo Ecohome).
STANDBY - Ligue a Televisao quando em standby ou vice-versa.
MUTE - Silencie o volume ou vice-versa.
DTV - Defi ne a fonte da Televisao Digital Terrestre.
RADIO - Alterna entre TV e Rádio no modo digital.
USB - Mude para a fonte USB.
ATV - Mude para a fonte analógica de TV.
DVD - Mudar para fonte DVD.
S. MODE - Navegue por entre as differentes configurações de som
P. MODE - Navegue por entre as differentes configurações de imagem.
FAV - Para visualizar o menu de favoritos.
CH / -Para augmentar ou diminuir o canal visualazo.
(▲/▼/▲/OK) - Permite-lhe navegar nos menus de ecra e ajustar as confi gurações de sistemas de acordo com a sua preferência.
MENU - Para visualizar o menu OSD.
EXIT - Para sair de todos os menus.
SOURCE - Para visualizar o menu de entrada/raiz.
INFO - Prima uma vez para informação sobre o canal actual/seguito Prima das vezes para informação de programa sobre o programa actual.
ASPECT - Para alterar o écra entre os differentes formatos de imagem.
SLEEP - Prima repetidamente para navelgar por entre as opções do temporizador.
TEXT HOLD - Modo Teletexto - manter páginatual, que é exibido
TEXT DVD ZOOM - Modo DVD1 - para alterar o tamanho da imagem - Modo de teletexto - para Mudar o tamanho do eça em modo teletexto
DISPLAY - Para apagar o esra quando houve rado.
Rec2 - Modo PVR - Para gravar o que estiver a ser emitido na televisão.
DVD SETUP - Modo DVD - Para exibir o menu de confi guraçao do modo DVD
Rec List2 - Modo PVR - Abre a lista do que tiver gravado anteriamente.
-
Para reinicuar o capitulo actual.
-
Paraavançar para oproximo capítulo.
-
Para parar a reproducao / Ejectar disco em modo DVD - pressione o botao para 4 segundo
-
Para reproduzir em modo de retroprocesso rápido.
-
Para reproduzir em modo de avanço rápido.
ANGLE1 - Modo DVD - opção de outras ângulo DVD.
REPEAT - Modo DVD1 - Modo USB -Repeticao da reproducao.
REVEAL - Modo Teletexto - Para revelar ou esconder asPALAVRAS escondidas.
SIZE - Modo teletexto - para alterar o&tamarho em modo teletexto
TITLE1 - Modo DVD - Para exibir o titulo de DVD
D. DIS1 - Modo DVD - para fazer informacao do disco.
INDEX - Modo Teletexto - Para exibir a páginá do indice
Botoes vermelho, verde, amarelo, azul - funcoes alternativas de teletexto e do OSD.
3D amarelo 3D^3 - alterna entre différentes confi gurações 3D
1- funções disponveis apenas com modelos com leitor DVD integrado
2funcoesdisponveisapenascommodeloscomPVRintegrado
funções disponíveis apenas com modelos com 3D integrado
Botoes de TV

Ejectar o disco

Leitura / Pausa do disco *
Vol+Volume cima e menu direita
Vol-Volume baixo e menu esquerda
CH-Programa/Canalbaixo e menu baixo
MENUVisualizaçãoMenu/OSD
SOURCE Visualização do menu raiz de entrada
STANDBY Ligar/Desligar
- só nos modelos com leitor DVD integrado
Seleção de Entrada/Raiz de Modelo
Para alternar entre as differentes entradas/conexoes.
a) Utilizando os botões do commando remoto:
-
Prima [SOURCE/ AV] - O menu de raiz irá aparecer.
-
Prima [▼] or [▲] para seleccionar a entrada pretendida.
-
Prima [OK]
b) Utilizando os botões na Televisão:
- Prima [SOURCE]
- Ande para cima/baixo'utilizando os botões CH+/CH- para a entrada/raiz pretendida.
- Prima Vol+ para alterar a entrada/raiz para aquela seleccionada.
Conexões
| USB Porta USB | HDMI 1, 2*, 3*, 4* in Entrada HDMI 1, 2*, 3*, 4* |
| VGA(PC) * Entrada VGA-PC | VGA (PC) Audio In* Entrada para audio de PC de 3,5mm |
| R/L - Video & YPbPr audio In* Entrada audio de Componente/ Video | Video (CVBS)* Video - Input |
| Mini YPbPr * Entrada HD para Mini Componente | YPbPr * Entrada HD para Componente |
| SCART * Entrada SCART | CI Card IN SCART input |
| RF In Entrada de Antena RF/TV | Sat In * Entrada de satélite |
| COAX Audio Out * Digital Coax output | HEADPHONES Salida de 3,5mm para auriculas |
-
- apenas emagemodelos
Menu de navegacao
Para aceder a este menu, prima o botão [MENU] no commando remoto. Paraentrar num menu prima [OK].
Se pretender efectuar alteracoes a alguma das confi gurações de origem, utilize os botões de navegacao (▲/▼/▲/▲).Para confirmar qualquer config guração prima o botão [OK]. Para sair deste menu em qualquer alta, prima o botão [EXIT].
Menu de canais
Sintonização Automática - Ihe voltar a sintonizar a televisão para todos os canais digitais, estações de rádio digitais e canais analógicos.
Sintonização manual da ATV- Permite-Ihe sintonizarmanualmente o seu sinal analógico.
Sintonização manual DVB-T - Permit-lhe sintonizarmanualamente o seu sinal digital.
Editar Programa - Permite - Ihe eliminar, saltar e adcionais canais favoritos.
Lista programas - lista os seuis lembretes de programa.
Informação do sinal - Informações sobre a forca do sinal.
Informação de Cl - Serviços "Pay per view" requirem a inserção de um "smartcard" na TV. Se subscrever um service "Pay per view" a operadora irá fornecer-lhe uma "CAM" e um "smartcard". A "CAM" pode essere insertada na Porta de Interface Comum (Entrada para Cartão Cl).
Parámetros de Antena * - Este menu está disponible apenas em modo DVB-S2. Pode selecionar o tipo de satélite, o transponder, o tipo de LNB, etc.
* - Apenas para os modelos com DVB-S
Menu de imagem
Modo Imagem - Escolha entre as seguients pré-configurações
- Padrao - Confi gurações de origem
- Dinária - Confi gerais recomendadas para imagens em movimento rápido
Suave - Para cores mais claras e menos brilho - Pessoal - Permite-lhe alterar manualmente todas as configurações
Ecohome - Ecohome consuma 15% de energia a menos.
Contraste - Altera o equilibrio entre preto e branco
Brilho - Aumenta ou diminui o brilho da imagem
Cor - Aumenta a cor de pretos e blancos
Matriz - Permite-lhe augmentar ou diminuir o niveau de tintos na imagem
Nitidez - Aumenta ou diminui a nitidez da imagem
Temperatura da Cor - Escolha entre as seguições pré-configurações
- Normal-Confi gurações de origem
- Quente - Aumenta os tons vermelhos na imagem
-Frio-Aumenta os tons azuis na imagem
Reducao de Ruido - Escolha entre as seguients pre-configurações - Desligado - Desliga a reducao de ruido
- Baixo - Ajuste de sistemas reduzido
-Medio-Ajuste de sistemas medio - Alto - Ajuste de sistemas Tmaximo
- Padão - Confi gurações de origem
Definções 3D*
Para um melhor efeito de imagem 3D, assista TV com um angulo vertical de +/ -10°.
3D tipo de conexão - Às vezes, a imagem 3D de um disposítivo 3D pode ser exibida incorretamente. Escolha uma das seguintes opções para corrigir isto. Pode alternar essas confi gurações pressionando o botão '3D'no controle remoto.
-3D off -Desativa o 3D
- Side by Side 3D - Este forma é comumente uso em 3D radiodifusão. Ele divide pela metade a resolution horizontal do fluxo video para armazenar as imagens para os olhos esquerdo e direito em cada imagem. Exibe imagens de até 960 x 1080 pixels para cada olho, permitindo que as emissoras de TV transmitam conteudo 3D numa largura de banda muito menor do que o 3D Blu-ray. As resoluções suportadas são limitadas a 720p e 1080i para programas de TV em 3D. Os Utilizadores precisão会选择ar manualmente o formatting correto para exibir o conteudo 3D Side-by-side corretamente numa TV 3D.
- Top Bottom 3D - Este forma é uma alternativa 3D para a radiodifusão, bastante semelhante ao 3D side-by-side, excepto que é reduzida pela metade a resolution vertical em vez da resolution horizontal. Disponível na resolution de 720p, o Top Bottom 3D oferece 1280 pixels na horizontal. O número de pixeis elevado é geralmente considerado mais apropriadao para o movimento panoramicico horizontal em programas desportivos.
- Frame Packing (compressão de frame) - Como o padrão nome indica, este formato empilha as imagens do olho esquerdo e olho direito em cada.frame para preservar a resolução original do conteudo a fi m de restabelecer as melhores imagens 3D. A maioria, se não todos, dos filmes Blu-Ray 1080p 3D e dos jogos 3D 720p na PS3 é produzidautilizando esta的技术ica.Outro importante diferencial é que as TVs 3DSão capazes de detectar automaticamente os sinais de"Frame Packing" em 3D e reproduzir o conteudo sem intervenção do'utilizar.
- Line-by-lin (Linha por LINHA) - os sinais de imagagem para o olho esquerdo e olho direito são intercalados em linhas alternadas. A resolution da imagagem de esquerda é reduzida pela metade, e em seguida colocados nas linhas impares do fl uxo de video. Por consiguito, a resolution da imagagem direita é reduzida para metade, e em seguida, colocada nas linhas pares do fl uxo de vid. Quando combinados os fl uxos de video totalizam 1920× 1080
Exchange 3D L/R (Troca 3D Esq/Dir) - Muda a sequência de imagens para uma visualização diferente.
2D a 3D - para transformar imagens em 2D para visualização 3D. Por favor, note que o conteudo é transformado pela Televisão, e os efeitos são limitados.
* - Apenas para os modelos com 3D
Menu desom
Modo de Som - Escolha entre as seguients pré-configurações.
- Padrao - Confi gurações de origem
-
Música - Enfatiza a música sobre as vozes
-
Filme - Oferece som ao vivo e completeness para filmes
- Pessoal - SeLECTIONA as suas confi gurações de som pessoais
- Desporto - Enfatiza o som para desportos
DICA: Os níveis de Agudos e Gravesapanas poder ser ajustados quando o modo de som 'Pessoal' é selecionado.
Graves - Para fazer a quantidade de baixa frequência no som.
Balanco - Para altermar o som entre as colunas esquerda e direita.
Volume automático - Quando 'ligado' estiver seleccióndo, o volume irá manter-se a um nível constante independente da entrada/raiz.
Sáda Digital -Esta é a sáda Áudio COAXIAL digital.
Escolha entre as seguintes opções:
-
Desligado - Desligado
-
Automática - SeLECTIONA automaticamente as melhores configurações
-
PCM - SeLECTIONE está opçao se estiver a efectuar uma conexao a umsystema de Hi-Fi Estereo via cabo coaxial (O PCM (Pulse-code modulation) é uma representacao digital de um sinai analógico)
Comutador AD-Aumente ou diminua o volume geral.
Menu de hora
Relógio - Confi gure a hora e a data.
Tempo para Desligar - Permite-Ihe confi gurar um tempo especifiedo para quea sua TV se desligue.
Tempo para Ligar - Permite-Ihe configurar um tempo especialico para que a sua TV se ligue, o canal que sera emitido, a raiz que estara ligada e tambem o volume. Pode configrar esta funcao para que se repita todos os dias ou num determinado dia.
Fuso Horario - Altere o seu fuso horario actual.
Temp. Dormir - Permite-Ihe configurar o temporizador para que a televisao se deslige automaticamente antes um determinado periodo de tempo. Desligado -> 10min -> 20min -> 30min
60min 90min 120min 180min 240min.
Temp. automática - Ligue e desligue a função.
Tempo OSD - Permite-Ihe ajustar a quantidade de tempo da permanência do Menu On Screen no érá antes de este desaparecer.
Menu de bloquear
Bloquear Sistema - Permite-lhe bloquear ou desbloquear o menu. Ir a ser-lhe pedida umaPALavra-passe dedigitos.Useo botao para cancelar a inscracao da PALavra-passe. Utilize o botao para limpar.A palavra-passe de origem e 0000.
Definir senha-Muda a senha padrao.
Bloquera Programa - Bloqueia canais de televisao especialicos.
Instrucao parental - Bloqueia canais de television com base na restricao de idade.
Chave do teclado - Bloqueia os botoes da TV.
Modo hotel
Para aceder ao modo hotel, prima os botões "Menu 7 9 0 6" no controle remoto. O modo hotel permite configurar e bloquearisasfunções da TV.
Menu de config geração
IdiomataT-definiçõesdecodificacao para aexibicao decaracteresno teletexto.
Ajuda para surdos - se o sinal fornece suporte para os deficientes auditivos, as legendas de apoio podem ser exibidas, pressionando o botão "substilio". Se activar a opção de subtitleos.optionis para defiCNTES auditivos, e mudar para um canal que sopta esta funcionalidade, as legendas são ativadas automaticamente.
Dimesoes da Imagen - O formato da imagem pode variar de acordo com o canal/emissão. Existem algumas opções differsentes para ir ao encontrar das suas necessidades.
-
Automática - Exibe automaticamente o melhor forma de imagem. A imagem está na posicao correcta. Podera ter linhas pretas no fundo/topo e/ou nos lados.
-
Em tela cheia - Irá exibir a imagem da emissora sem qualquer alteração.
-Zoom1/2-A imagem está na proporcão correcta mas é AUGmente para preencher o ecra.
- 4:3 - Exibe a imagem 4:3 no tamanho original. As barras laterais são muitadas para preencher o ecran'16:9.
-16:9 - Enche a tela com um sinal 16:09/
Ecrá Azul - Altera o fundo quando não há entrada entre um fundo claro e azul (Apenas disponible em algumas fontes).
Primeira instalação - Inicia a instalação pela primarya vez.
Repor Predefinicao de Fabrica -Esta funcao reconfigura os menus para as configurações de origem.
Actualizar Software (USB) - Actualização de Software (USB) - De vez em quando poderemos lançar novo fi rmware para melhorar o functimento da Televisão (disponível para download). Este menu permite-lhe instalar o novo software/fi rmware na Televisão. Detalles mais aprofundados sobre como efectuar este passo sera lançados com o fi rmware. Contacte a红线 de apoio ou consulte a secção de 'apoio ao produits' da págnia web.
HDMI CEC* - Permite-Ihe operar os dispositivos connectados via HDMI com o controle remoto da TV.
- Auto Off* - liga / desliga automaticamente os dispositivos connectados via HDMI CEC.
- Menu de dispositivo* - Permite aceder ao menu de dispositivos periféricos e operar os seu menu usingo o controle remoto da TV.
- HDMI ARC* - Envia o sinal de audio terrestre / satélite via HDMI receptor AV sem o uso de cabos de audio adiconais. Esta função está disponible na porta HDMI 2.
-
- HDMI CEC deve ser suportado能看到 dispositivo conectado.
Configurações do monitor*
Ajustar Automaticamente - Permite-Ihe configurar automaticamente a televisao para ser realizada como um monitor de computador.
Offset horizontal - Altera a posicao horizontal da imagem.
Off set Vertical - Altera a posicao vertical da imagem.
Tamanho - Aumenta o tamanho da imagem.
Reconfiguração de Posicao - Retoma as configurações originais.
DICA: Se o computations for deixado inactivo por um determinado periodo de tempo, a televisao ira mudar para o estado de hibernacao (o eça irá desigarse para poupar energia). Para ligar novamente prima o botão Standby.
-
- Apenas para dispositivos com conector VGA
O Guia de TV está disponible no modo de TV Digital. Fornece informação sobre os programas a serem emitidos (onde suportado pelo canal TDT). Pode ver a hora de iniciço e de fim de todos os programas e em todos os canais para os 7 dias seguides e confi gurar lembretes. 1. Prima [TV GUIDE]. O seguido Guia de TV 7 Dias é não aparecer.
2. Navegue膳食实用
Poderá ahora:
Gravar o canal selecionado e o programa premindo o botao vermelho.*
Esta operacao apenas é possivel com os modelos dispondo da funcao
PVR
Configurarmlembreeto premIRVERDE.
Visualizar um dia anterior premindo AMARELO.
Visualizar o dia segunte premindo AZUL.
3. Prima [SAIR] para sair do Guia de TV 7 Dias.
Modo USB / ReproduCTOR multimédia
O modo USB permite a reprodução de various temas differentes de conteudo que tiver armazenado na sua PenDrive USB. Ao mudar para a fonte USB ia aparecer o érá de menu acima. O conteudo está dividido em Fotografia a, Música, Filme e Texto com base no tipo de fi cheiro.
- Pode navelgarPelos menusutilizing os botoes de navegacao
/ / / Para confirmar o item que pretende reproducir/visualizar prima o botao [OK]. - Seleciona a drive pretendida. (Se a sua drive so tem uma particao apenas irá ver um item).
- Pode ahora aceder ao item. Prima OK para visualizar.
- Ao visualizar controle o item'utilizando ou premindo (i) e utilizingo
/ / / e[OK].
Gravacao USB - USB Record - Modo TDT*
Esta TV permite a conexão de um disposito USB para fazer a gravacao de programas. Este recurso está disponible no modo digital (TDT), quando usado com uma Pen Drive ou disco rigido USB. Os beneficios são:
- Pausa da emissão em directo, reproducao, avanco e recuo rápido.
- Um botão de gravacao, se decideir gravar o programa que está a ser emitido ou agenda uma gravacao a partir do Guia TV de 7 dias.
Devido à natureza do produits, deve usar um dispositivo USB de alta velocidade (como a TV le e grava no dispositivo ao mesmo tempo, algunos modelos podem ser inadequados).
Especifi cacao minima-Pen Drive USB
- Velocidade de leitura de - 20 MB/s (mega bytes por segundo)
- Escreva a velocidade de - 6 MB/s (mega bytes por segundo)
Pause Live TV (Time Shift) *
Pause Live TV é muito simples.
- Aperte o play / pause e pausa de conteudos de televisao ao vivo e gravados. Para revisar o conteudo pressionar o botao Play / Pause novamente.
- Pressioneavianarparaavancar emuma gravacao (ouseja,pular os comerciais).
- Pressione retroceder para voltar em uma gravacao (ou está, se você acelerei demais).
DICA: Este telesorisso possui um sintonizador de TV, permitindo gravar apenas o canal que está a assistir ou gravar um canal enquanto a TV está no modo de espera.
Um botão de gracaço
A qualquer momento pode optar por gravar o cana que estiver a assistir, pressionando o botão [REC].
DICA: Este televisor so possui um sintonizador de TV, permitindo gravar apenas o canal que está a assistir ou gravar um canal quando a TV está no modo de espera.
NOTA: a funcao de gravacao USB é apenas disponivel no modo digital / TDT. Devido as leis sobre direitos autorais, copia ilegal e gravacao, não é possivel gravar para / desdedehyde qualquer outra entrada / saida.
* - Somente para modelos com PVR
DVD Menu*
Para aceder a este menu, pressione [D. SETUP] no controle remoto.
Casodeixaefectuar alteracoes ao parameiros predefi nidos, utilize os botoes △▼▶. Para confirmar pressione [OK]
Para sair do menu, pressione [EXIT]
Confi guraçao Geral
Ecrä TV
- Normal / PS - Visualização 4:3 ampliada com
foco no conteudo da imagem - Normal / LB - Imagem na proporcão correta,
com barras na parte superior e inferior.
Largo - Opçao widened.
Idioma OSD - Para determinar o idioma do menu DVD.
Confi guração Audio
Ajustar Alto Falante - Escolha do modo de mixagem descendente
-Ee/Di-Lt/Rtdownmix
-Estereo-Stereo downmix
Confi guração Dolby Surround
Mono Duplo
- Stéreó - Ambos os canais de audio (padra).
L-Mono - Sinal mono apenas no canal esquerdo
R-Mono-Sinal mono apenas no canal direito - Mix Mono - Sinal mono em ambos canais
Dinamico - Para augmentar / diminuir a faixa dinamica do som digital.
Page Preferências
TipodeTV
- TV PAL - Padrão na Europa Central
-Multi-Formato Multisync - TV NTSC - Utilizzato em America do Norte, Japão, etc...
Predefinição - Permitreporos parâmetros originais de fabrica
- -靼 modelos com leitor DVD integrado
Vazna sigurnosna uputstva

Molimo da pročitate sigurnosna uputstva i postujete sljedće napomene prije korištenja aparata:
Da biste sprijecili vatre, uvijek drzite svijeću i druge izvore vatre na udalenosti od proizvoda.

- Ovaj TV težine vece od 20kg moraju podizati i nositi majmanje dvije osobe
- Pažnja! TV ne sadrži dijelove koji bi mogli popravljani od strane korisnika. U slučaju kvara, kontaktirajte proizvodáča ili ovlastenog servisera. Kontakt sa odredenim dijelovima unutar aparata要考虑 ugrozitiŽivot. Garancija ne važi u slučaju ako je greška napravljena usljed ne profesinalnog zahvata.
- Neukljanjte zadnji dio aparata.
- Aparat je namjenjen za preuzimanje reprodukciju video i zvučnog signala. Svaka druga upotreba je izrčito zabranjena.
- Idealna udalenost za gledanje TV je pribljno pet puta duza od rijagonale ekrana. Svjetlo koje pada na ekran iz drugog izvora svjetlosti moze izazvati refl eksiju iPokvariti kvalitet slike.
- Molimo Vas da obezbijedite dovoljnu ventilaciju i preparucenu udalenost aparata od drugih dijelova namestaja.
- Postavite aparata na udaljenost najmanje 5cm od zida kako bi obezbjedili odgovarajuću ventilaciju.
- TV je namijenjen za korištenje u umjerenom klimatskom području.
TV je namijenjen za rad na suhom mjestu. Ako se aparat koristi napolju, obavezno ga zastitite od vražnosti (kiše, nanosa vode). Nikada ne izlažite aparat vražnosti. - Provjerite da aparat ne stoji na elektricnom kablu kako nebi došlo do ostecenja. Mobilni Telefoni, i druge naprave kao što su WLAN adapteri, sigurnosne kamere sa bežćnim prenosom signala mogu izazvati elektromagnetne smetnjte takdo nebi trebali biti postavljeni u blizini aparata.
- Ne postavljate aparat u blizin grijnih tijela ili pod uticaj direktne suntceve svjetlosti jer prouyrokuje negativne efekte na hlaenje aparata. Nakupljanje toplate je opasno i moze ozbiljno ugroziti zivotni vijek aparata. Da biste osigurali sigurnost,TRAZITE od kvalifi kovane osobe da ukloni prljavstinu sa aparata.
- Pokusajte spireciti ostecenje strujnog kabla ili (ako je to dio prenosa) elektricnog adaptera. Aparat moze biti prikljucen sono sa kablom ili adapterom koji je isporucen sa aparatom.
- Munje su opasne za sve elektriche aparate. Ako je strujni vod ili antenna pogoda munjom, aparat moze pretrpiti stetu, cak i kada je iskljucen. Zbog toga je potrebno iskljuciti sve kablove na aparatu prije i za vrijeme nevremena.
- Za ciscenje aparata koristiti samo navlaženu i mekanu tkaninu. Koristiti samo Čistu vodu, nikada deterdžente i niti u kojem slučaju razredivace.
- Postaviti TV u blizini zida kako bi izbjugli mogucnost pada ako je aparat gurnut. Uputstva prikazana ispodPokazuju sigurniji način postavljanja TV-a, fi ksiranjem na zd, izbjugavajući mogucnost pada ka naprijed ako se TV povuce. Ovo ce spriječiti TV od pada i izazivanje ozljede. Ovo ce takode spriječiti ostecenje TV-a. Ova metoda se koristi ako je TV postavljen na staklenu povrsinu ili ako ne zešite da zašarafi te bilo šta na namješast. Pobrinite se da se djeca ne penju ili vise na TV. Za ovu vrstu instalacije bice Vam potrebna vrpca.
A) Koristenje jegne/obje rupice i šarafa za postavljenje na zid (sarafi se nalaze u rupicama za postavljanje na zid), vezati jeder kraj vrpce na TV. B) Osigurati drugi kraj vrpce na zidu.
- Za koriSTEMe ovog TV-a kao PC/laptop ekrana potrebno ga je povezati preko VGA ulaza, ne moze se koristiti kao PC/laptop monitor preko HDMI ulaza. HDMI ulaz se koristi za gledanje digitalnog sadrzaja sa odgovarajućim vanjskim urežajem.
Upozorenje:
- Nikada ne prikljucujte vanjske uredaje na upaljen aparat. Iskligiti ne samo TV nego i uredaj koji se prikljucujel! Ukljuciti aparat u struju poslje prikljucenja uredaja i antene na TV.
- Obezbjedite slobodan pristup glavnom prekidaču aparata kao i glavnom priključku.
- Aparat hije namjenjen za rad na radnom mjestu opremljenom monitori rima.
- Sistematsko koriistenje slusalica sa glasnim zvukom要去 dovesti do trajnog ostecenja sluha.
- Obezbjedite odlaganje ovog aparata kao i baterija na način siguran za okoliš. Ako niste upoznati na koji način kontaktirajte lokalnu upravu za detailje reciklaje.
- Prilikom instaliranja aparata, ne zaboravite da su povrsine na namjestaju tretirane raznim lakovima, plastkama o i sl. a mozda su su i polirane. Dodaci u ovim proizvodima mogu izazvati unistenje baznog materijala na nosaçu aparata. Ovo moze rezultirati zaostajanjem materijala i lijepljenjem na povrsini namjestaja, koje je teško ulkoniti, cesto i nemoguce.
- Ekran na Vašem TV-u odgovara zahtjevima vrhunske kvalitete i detaljno je provjeren nekoliko puta na povavu slučajnih loših piksela. Zbog tehnoloskih procesa proizvodnje, njie moguce 100% ukloniti postojanje malog broja loših piksela (çak i sa maksimalnom brigom obezjbedenoj u proizvodnj). Ovi loši pikseli se ne smatraju greškomvezanom uslovim garancije, ako njihova količina nje veća od granica defni nisanih DIN normom.
Vazne informacije o korištenju video igara, kompjutera, podnaslova i ostalih fi ksnih prikazaslike
90min -> 120min -> 180min -> 240min.
Auto standby - Prilagodbe za automatiski standby
u povecanjima po satu: Off -> 3h-> 4h-> 5h.
OSD Timer - Omogucje prerilagodavanje vremena koliko
dugo ostaje On Screen Menu vrijnestajanja.
Zaključavanje
20min - 30min - 60min - 90min - 120 min - 180 min - 240 min.
Avto priapravjenosti - preklop v "ON" in "OFF" funkcijo.
Zaklepanje
Jelinformação - DVB jelifornação.
baioevo sto tuno tou apxieiou.
Mnopeite va nanynte o aevou xnpaonowvcta koubeta
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / 1
EiAeTe To dioKO N0v The Te (dv n mnnn oac exei movo eva wpo, toTe 8eite movo eva avikeiuevo)
Twa npoeite va exte npoaaon oto apxio. PatnoTe to kouIOV OK yia va to napakoalouhote.
Evw npakooutheta ie mopeite va eleyxetic aeitoupyie npakoouoanc ano to tnlexipiotnpio xnpoionowvntac
TaKoβia ▲/▼/▶kaI [OK]
Aειτουργία USB
H Ieitoupyia USB npoepei avanapaywyn diapopetikwv tuwv nepiexouevou nou exete anoynkeoei oe eva Stick uvnuc USB. Otav aaLcTe OTnv nynh USB th eupaviote i oovn tou evou tnc Ieitoupyiac USB.To nepieixoEvoo th diaipel e Otoypapia Mouski, Taivia kai Keieveo ie aon tov to no tou apxeiou.
Informação e signália - Informação o kvalite signálu
Informáce o Cl - Sluzba sledovania platen'ych programov sí vyžaduje, aby do TV bola zasunutá karta „smartcard". Ak sa prihlásite do sluzby platen'ych programov, poskytovatel'ám doda "CAM" a "smartcard". CAM potom zasunte do konektoru COMMON INTERFACE PORT (Cl Card In).
Nastavenie satelitu * - Toto menu je k disposzicii len v režime DVB-S2. Mózete si vybraf typ satelitu, vais transpondér vais typ LNB, atd'
* - Iba pre modely s DVB-S tunerom
Menu obrazu
->60min->90min->120min->180min->240min
Automaticke vypnutie - Vypina a zapina funkciu
OSD casaovac-Umoznju nestavit dobu, po ktoru
OSD menu zostáva na obrovke.