6H54X - Forno elétrico FAGOR - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 6H54X FAGOR em formato PDF.
| Tipo de produto | Forno elétrico embutível |
| Marca | Fagor |
| Modelo | 6H54X |
| Alimentação elétrica | Monofásico, 230 V ~ 50 Hz, potência conforme placa de identificação |
| Tipo de forno | Pirolítico (conforme modelo) ou não pirolítico com paredes autolimpantes |
| Modos de cozimento | Descongelamento, tradicional, sole intensiva, grelhado suave/forte/pulsado, turbo mais, tradicional pulsada, alimentos delicados, calor 3D, grelhado 4 potências, manutenção ao quente, Celeris (pré-aquecimento rápido) |
| Funções especiais | Master Chef (cozimento inteligente), receitas automáticas (35 receitas), partida diferida, temporizador, bloqueio infantil, desligamento automático |
| Limpeza | Pirólise (Turbo 2h, Eco 1h, Auto), AquaSliding (vapor), paredes autolimpantes em alguns modelos |
| Capacidade | 5 posições de grade |
| Acessórios fornecidos | Bandeja funda, bandeja plana, grade multifuncional, grade simples, guias telescópicas (conforme modelo) |
| Iluminação interna | Lâmpada substituível, modo economia de energia |
| Segurança | Bloqueio da porta durante pirólise, bloqueio infantil, desligamento automático após 3h (>100°C) ou 10h (<100°C) |
| Instalação | Embutível em móvel, dimensões conforme esquema do manual, conexão elétrica por instalador credenciado |
| Manutenção | Limpeza dos vidros removíveis, das grades e acessórios (lava-louças), limpeza externa com produto neutro |
| Exibição de erros | F01 a F04 (sensor, bloqueio, pirólise, software), mensagem 'door' se porta aberta durante Master Chef |
| Dimensões (estimativa) | Embutimento padrão: A 59 cm, L 59.5 cm, P 56 cm (verificar manual) |
| Peso (estimativa) | Aproximadamente 35-45 kg |
| Reparabilidade | Chamar o serviço técnico credenciado; lâmpada substituível pelo usuário |
Perguntas frequentes - 6H54X FAGOR
Perguntas dos utilizadores sobre 6H54X FAGOR
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Forno elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 6H54X - FAGOR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 6H54X da marca FAGOR.
MANUAL DE UTILIZADOR 6H54X FAGOR
Manual de instruções
Muito importante: Leia o manual por completo antes de utilizar o seu forno. A documentação e os acessórios estão no interior do forno.
Este manual foi concebido para que os textos estejam relacionados com os desenhos correspondentes.
Segurança

⚠️Importante
Guarde este manual com o aparelho. Se vender ou emprestar o aparelho a outra pessoa, certifi que-se de que o manual de utilização acompanha o aparelho. Leia estes conselhos antes de instalar e utilizar o aparelho. Este manual foi elaborado a pensar na sua segurança e dos outros.
- A instalação eléctrica que alimenta o forno deve ter instalados dispositivos de desconexão em conformidade com as regulamentações de instalação locais em vigor.
- A instalação do forno deve ser efectuada por um instalador autorizado, que seguirá as instruções e esquemas do fabricante.
- A instalação eléctrica deve estar dimensionada à potência máxima indicada na placa de características e a tomada de corrente eléctrica com tomada de terra regulamentar.
- Se o cabo de alimentação estiver danifi cado, deve ser substituído pelo serviço de pós-venda ou por pessoal qualifi cado por um cabo semelhante com o fi m de evitar danos.
- Certifi que-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar possíveis choques eléctricos.
- Não utilizar produtos de limpeza abrasivos ou esfregões de metal duros para limpar a porta do forno, já que pode arranhar a superfície e provocar a ruptura no vidro.
- Durante o funcionamento existem partes acessíveis que podem aquecer. As crianças com menos de 8 anos devem
manter-se afastadas, excepto se estiverem sob supervisão permanente.
- Evitar tocar nos elementos aquecedores dentro do forno.
- Este aparelho pode ser usado por crianças de 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, se tiverem a supervisão ou instruções apropriadas sobre a utilização do aparelho de uma maneira segura e que compreendam os perigos que implica. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção a realizar pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
- O seu aparelho foi concebido para uma utilização doméstica normal. Não utilize para fi ns comerciais ou industriais. Serve exclusivamente para a cozedura de produtos alimentares.
- Não tente modifi car as características do aparelho. Poderá implicar perigo.
- Durante uma limpeza por pirólise, as superfícies aquecem mais do que durante uma utilização normal. Mantenha as crianças afastadas do aparelho.
- Não coloque cargas pesadas na porta do forno e certifi que-se de as crianças não sobem nem se sentam no forno
- Para qualquer intervenção de limpeza na cavidade do forno, este deve estar desligado.
- Depois de utilizar o forno, certifi que-se de que todos os comandos estão na posição de desligado.
- Não utilize o forno como despensa ou para guardar acessórios depois da sua utilização.
- Não utilize aparelhos de vapor ou alta pressão para limpar o aparelho (exigências relativas à segurança eléctrica)
- O forno deve funcionar sempre com a porta fechada, em todos os programas, incluindo o grill.

Identifi cação

Identifi que o modelo do seu forno ("a", "b", "c", "d") comparando o painel de comandos do aparelho com as ilustrações.

Instalação

1.1 Desembalagem. Retire todos os elementos de protecção.
1.2 Ligação à rede eléctrica. Tenha sempre em conta os dados da placa de características (1.2.1) e as medidas do móvel onde vai encastrar o forno (1.2.2, 1.2.3).
O aparelho deve ser ligado à rede através de uma ligação fi xa monofásica, na qual a ligação neutra (cor azul) com neutro deve fi car garantida (1.2.4). Introduza o forno e centre-o no espaço (1.2.5). Tenha o cuidado de não deixar fi car o cabo que sobra na parte superior (1.2.6). Fixe-o ao móvel com os dois parafusos fornecidos (1.2.7). O material do móvel de encastramento ou o revestimento do móvel devem ser resistentes ao calor. Para fi nalizar a instalação no aparelho é necessário defi nir a hora. Depois de algum tempo de inactividade, o aparelho passa para o estado standby, em que segundo o modelo, é reduzida a luminosidade ou o visor desliga-se.

Utilização

O forno acende apenas as teclas nas quais pode actuar.
2.1 Ajuste da hora. Ao ligar o forno, o visor fi ca a piscar (2.1.1). Ajuste a hora com + e - prima ▶ / √ para validar (2.1.2).
Nota: Volte a ajustar a hora depois de um corte do fornecimento de energia.
2.2 Modifi cação da hora. Ligue o forno e prima 2 vezes o visor fi ca a piscar (2.2.1). Modifi que a hora com +, - valide premindo / √ (2.2.2).
2.3 Função alarme. Ligue o formo. Prima, o visor passa para 0:00 e fi ca a piscar (2.3.1). Ajuste o tempo com + . Valde
premindo ▶ / √ (2.3.2) para começar a contagem decrescente.
Após esse tempo o forno emite um sinal acústico. Prima qualquer tecla para silenciar o alarme.
2.4 Antes de utilizar o seu novo forno pela primeira vez, aqueça-o vazio (sem
alimentos no forno e na posição ☐, a 250°C e durante 30 minutos. Pode produzir fumo ou mau cheiro (é normal devido ao aquecimento de restos de gordura, etc). Quando tiver arrefecido, faça uma limpeza ao forno passando um pano húmido no interior do forno.
2.5 Acessórios. De acordo com os modelos, existem Tabuleiro Profundo (2.5.1), Tabuleiro Plano (2.5.2) e Grelha Multifunções (2.5.3) que funcionam de forma independente. Além disso, pode combinar qualquer tabuleiro com a Grelha Multifunções (2.5.4) formando um conjunto. Todos os acessórios ou conjuntos podem ser colocados directamente ou estar montados na Grelha de extracção parcial (2.5.5) ou na Grelha de extracção total (2.5.6, 2.5.7) (2.5.8). Se tem o tabuleiro de extracção parcial, este será usado de forma independente ou juntamente com os tabuleiros (3 modalidades) (2.5.9). A Grelha Simples é de utilização independente (2.5.10). Se tem guias auto amovíveis "impulsão", introduza-as primeiro no forno sem o tabuleiro (2.5.11). As guias "impulsão" saem automaticamente com o peso do tabuleiro ao abrir o forno (2.5.12). É obrigatório utilizar um tabuleiro como suporte dos alimentos com as guias "impulsão" (2.5.13). Tenha em conta a posição das grelhas ao introduzi-las no interior. Têm amortecedores laterais anti-viragem (2.5.14).
2.6 Posição acessório. Tem 5 posições para colocar os acessórios 1 2 3 4 5
2.7 Alimento a cozinhar. Introduza o alimento no forno. Seleccione o acessório(s) e a sua posição recomendada ou consulte a tabela de cozedura. Feche a porta.
PREPARAR UM PRATO
2.8 Seleção função de cozedura. Ligue o forno com, + - seleccione a função de cozedura desejada de acordo com o modelo:

Descongelação. Descongela em tempos mínimos qualquer produto.

Calor tradicional. Pão, tartes, pastéis com recheio e carnes magras.


Calor da placa intenso. O forte calor inferior reparte-se uniformemente. Ideal para paelhas, pizzas.

Grelhador suave. Hambúrgueres, torradas e alimentos de pequena dimensão.

Grelhador forte. Gratinados: massas, souffl é e molho bechamel.

Grelhador forte ventilado. Gratina repartindo o calor de maneira uniforme. Ideal para assados de grande tamanho.

Turbo plus. O calor é produzido pela resistência central.

Calor tradicional ventilado. Para qualquer tipo de prato. Podem cozinhar-se vários pratos de uma vez, sem que se misturem os sabores ou os odores.

Alimentos delicados. Para iogurtes ou secagem de alimentos (setas).

Calor 3D. Permite cozinhar com vários tabuleiros ao mesmo tempo.

Grelhador 4 níveis. Os gratinados são de maior duração do que num grelhador normal.

Manutenção. Mantém quentes os alimentos já cozinhados.
Consulte a tabela para verifi car qual é a função que mais se adequa ao alimento a cozinhar. Valide ▶ / √ e o forno começa a funcionar.

Alteração da temperatura °C. Uma vez seleccionado o programa, prima °C
/ ⚠. Modifi que a temperatura com + , -Valide pressionando ▶/ √. Se mantiver o botão °C premido, visualizar-se-á a temperatura real do interior do forno.
Nota: Se pretende parar a cozedura em qualquer momento prima a tecla ▶ / √. Para desligar o forno prima .
FUNÇÕES DE TEMPO

Selecção da duração Uma vez seleccionado o programa e modifi cada a temperatura se necessário. Prima até visualizar (2.10.1) Regule o tempo com + , - valide com / √ (2.10.2). A contagem decrescente começa de imediato após o ajuste.
No fi nal da cozedura o forno emite um sinal sonoro. Prima qualquer tecla para silenciar o alarme.

Seleção hora fi m ⚫ Seleccione uma função de cozedura, temperatura e duração (2.10). Prima ⓞ até visualizar (2.11.1). Prima + , para regular a hora de fi m de cozedura e valide com ▶ / √ (2.11.2). Enquanto o forno estiver a aguardar é visualizado no visor uma linha descontínua em movimento (2.11.3). A cozedura
termina na hora indicada. Quando terminar, o forno emite um sinal sonoro. Prima qualquer tecla para silenciar o alarme.
Nota: Durante a cozedura o termómetro

fi ca a piscar. Uma vez atingida a temperatura seleccionada, é emitido um apito.

2 Desligação automática: Se por esquecimento não tiver desligado o forno, este desliga-se automaticamente após algum tempo. Com uma temperatura inferior a 100°C o forno desliga-se em 10 horas. Com uma temperatura superior a 100°C desliga-se após 3 horas.

3 Função Celeris ▶▶. Recomendada para pratos que requerem um aquecimento prévio.
Forno pirolítico: Seleccione uma função
(2.9). Prima Ⓑ ⬆ e volte a premir Ⓞ durante 5 segundos, até aparecer no visor ➕ . Valide pressionando ▶ / √ . (2.13.1) Uma vez alcançada a temperatura ➕ desaparece.
Forno não pirolítico: Ligue o forno e selecciona uma função (2.9). Prima (2.13.2). O forno atingirá rapidamente a temperatura referida para essa função. Uma vez alcançada o símbolo desaparece e pode introduzir os alimentos.
Nota: Em alguns programas a função Celeris não é aplicável.

4 Calor residual 🔒. Se o forno estiver desligado e ainda se mantiver quente irá visualizar 🔒 no visor, enquanto a temperatura interior for superior a 60°C

6 Função bloqueamento (botões): Para evitar manipulações por crianças. Com o forno ainda a cozinhar ou totalmente desligado mantenha premida a tecla ▶ / √ durante alguns segundos (2.15.1). Para desbloquear o forno repita a operação.
Em alguns modelos, com o forno a cozinhar ou totalmente desligado, prima durante alguns segundos (2.15.2). Para desbloquear, repita a operação.
Nota: Se bloquear o forno com o forno ligado, pode desligá-lo mantendo premido ①.

Função Receitas Ligue o forno Prima (2.16.1), com, -telecione a receita adequada de entre as receitas incluidas.
| a b | Receita | c d |
| P01 | Tomates recheados | P01 |
| P02 | Pimentos vermelhos assados | P02 |
| Paella | P03 | |
| Pastéis de pescada com gambas | P04 | |
| Pastéis de massa folhada com alho-porro | P05 * | |
| Arroz com coelho | P06 | |
| Pizza 4 queijos (massa fresca) | P07 * | |
| P03 | Pescada ou bacalhau assado | P08 * |
| P04 | Salmão com cerveja | P09 * |
| P05 | Truta com cogumelos | P10 * |
| P06 | Lagostins | P11 * |
| Tamboril com amêijoas | P12 * | |
| Besugo assado | P13 | |
| Rodelas de atum de cebolada | P14 * | |
| Anchovas abertas | P15 * | |
| Lagosta | P16 * | |
| P07 | Fatias de lombo de porco | P17 |
| P08 | Borrego assado | P18 |
| P09 | Roti de vitela | P19 |
| P10 | Coelho assado | P20 |
| P11 | Frango assado | P21 |
| Costeletas de vitela | P22 | |
| Guisado do acém | P23 * | |
| Rolo de carne recheado | P24 | |
| Pato com laranja | P25 | |
| Codornizes assadas | P26 * | |
| P12 | Pão-de-ló tradicional | P27 |
| P13 | Madalenas | P28 * |
| P14 | Pudim fl an de ovo | P29 |
| P15 | Pão, Baguetes pré-cocinhadas | P30 |
| Tarte de amêndoas | P31 * | |
| Tarte de maçã | P32 | |
| Petit-choux | P33 * | |
| Torta | P34 * | |
| Maças assadas | P35 |
valide / (2.16.2). Ajuste o peso com +, e valide / (2.16.3). Ajuste o grau de acabamento ( — pouco assado a 0000 muito assado) com + e valide / (2.16.4). O forno começa a funcionar (2.16.5). As receitas marcadas com (*) requerem um aquecimento prévio ▶ excepto na programação diferida. Alcançada a temperatura avisa-o mediante alguns apitos. Nesse momento pode introduzir o alimento no forno. Se desejar pode programar uma hora de fi m da cozedura (2.11.1, 2.11.2). No fi nal da cozedura o forno emite um sinal sonoro. Prima qualquer tecla para silenciar o alarme.
Nota: Durante a cozedura, ao manter premida a tecla é apresentada a informação da receita em curso (2.16.6).
2.17 Função luz interior do forno: Quando o forno estiver no modo de poupança de energia a luz acende-se apenas alguns segundos ao premir °C. Pode desactivar esta função para que a luz permaneça acessa permanentemente durante a cozedura. Para isso, com o forno desligado prima simultaneamente as teclas + - até ouvir um apito. Para voltar ao modo de poupança de energia repita a operação.
Sistema de cozinha inteligente. Calcula automaticamente os ciclos de tempo e temperatura, através de sensores electrónicos que medem o nível de humidade e variações de temperatura. Tem duas fases:
Fase 1:
Recompilação da informação. Determina o tempo de cozedura ideal. Esta fase dura entre 5 e 40 minutos segundo o prato. Seleccione (Master Chef) (2.18.1), escolha o tipo de prato a cozinhar de entre os propostos pelo forno (2.18.2). Na tabela seguinte são mostrados os tipos de alimentos e os níveis correctos para colocar o tabuleiro para cada tipo de alimento.
ICS Tipo de alimento Nível do tabuleiro
| PO1 | Pizza 1 | |
| PO2 | Assado de vaca 2 | |
| PO3 | Frango | 2 |
| PO4 | Peixe 2 | |
| PO5 | Verduras recheadas 2 | |
| PO6 | Tarte doce 2 | |
| PO7 | Assado de porco 2 | |
| PO8 | Cordeiro | 2 |
| PO9 | Tarte (salada) 2 |
Nesta fase aparece no visor alternativamente o tipo de alimento seleccionado e o tempo restante de cozedura.
Em Master Chef não é necessário o pré-aquecimento. O ciclo de cozedura deve começar obrigatoriamente com o forno frio. Se o forno estiver quente devido a uma utilização anterior, deve deixá-lo arrefecer. No visor irá aparecer o ícone do calor residual (2.18.3). Nota: Modifi que a temperatura com ▶ -Valide pressionando ▶ / √ .
Fase 2:
Depois de recompilar a informação e calcular o tempo restante irá aparecer no visor o tempo que falta para terminar a cozedura. Quando o prato estiver pronto o forno desliga-se e emite um sinal sonoro. Prima qualquer tecla para silenciar o alarme.
⚠️ Importante:
Não abra a porta durante a cozedura porque irá prejudicar o cálculo e registo da informação e irá cancelar a cozedura, aparecendo no visor “door” (2.18.4).
3
Manutenção e limpeza

3.1 Limpeza dos acessórios. Podem ir à máquina de lavar loiça. Se os lavar à mão, use detergentes de uso corrente. Coloque-os de molho para facilitar a limpeza.
Fornos não pirolíticos
3.2 Modelos de paredes lisas. Limpe o forno a uma temperatura média, passando um pano com água quente e detergente.
3.3 Modelos de paredes rugosas. Auto-limpeza.
Nestes fornos a placa posterior e os painéis laterais estão revestidos com um esmalte de auto-limpeza que elimina a gordura enquanto o forno está a funcionar. Os painéis laterais são reversíveis e desta forma duplicam a duração do revestimento.
Quando os painéis não fi carem sufi cientemente limpos por si próprios tem de os substituir. Para isso baste retirar todos os acessórios e recipientes do interior do forno. Limpe em profundidade as superfícies do forno que não são de auto-limpeza. Seleccione a função ☐.
Coloque a temperatura a 250° C e o tempo entre 30 e 60 minutos dependendo do grau de sujidade.
Quando o programa de limpeza terminar e o forno arrefecer passe com uma esponja humedecida nos elementos de auto-limpeza que voltarão a estar completamente funcionais.
Fornos pirolíticos
- A limpeza ocorre por eliminação da sujidade a altas temperaturas.
- Os fumos e odores são eliminados quando passam por um catalisador.
- Não é necessário esperar que o forno tenha muita gordura para fazer a limpeza.
- Depois da pirólise, quando o forno estiver frio, passe um pano húmido para retirar os restos de cinza branca.
- Antes de colocar a pirólise a funcionar retire todos os acessórios do forno, incluindo os acessórios de cozinha e guias telescópicas.
- Se ocorrerem transbordamentos grandes, retire-os antes de efectuar a pirólise para evitar que infl amem ou produzam muito fumo.
- Durante a pirólise as superfícies fi cam mais aquecidas do que durante a sua utilização normal. Mantenha as crianças afastadas.
Pode optar entre três tipos de pirólise para efectuar a limpeza.
Piro Turbo P : Faz a limpeza em 2 horas.
Nota: Nesta opção é possível a limpeza por pirólise, o acessório bandeja esmaltada. Posicione no nível 2 Previamente retire o excesso de gordura acumulado.
Piro Eco P: Faz a limpeza em 1 hora e 30 minutos.
Auto Piro : Aouração depende do grau de sujidade do forno.
Para activar, ligue o forno , prima até P seleccionar o modo de limpeza desejado. Valide ▶ (3.4.1). A pirólise começa de imediato.
Nota: Na pirólise, os parâmetros de tempo e temperatura são fi xos e não podem ser modifi cados.
Ao iniciar o processo o forno atinge temperaturas muito elevadas, por segurança a porta é bloqueada e é visualizado (3.4.2). Quando a temperatura descer, o símbolo desaparece e pode abrir a porta.
3.5 Pirólise diferida: Pode programar a hora a que termina o processo de pirólise. Ligue o foorno e prima para seleccionar o modo de pirólise adequado (3.5.1). Prima e vai visualizar o símbolo. Introduza a hora de fim da limpeza com Valide / (3.5.2).
3.6 Limpeza paredes interiores. Retire as guias laterais para limpar os restos de gordura ou cinza que possam ter fi cado após os processos de limpeza. De acordo com os modelos as guias laterais têm dois tipos de fi xação, sem suporte (3.6.1, 3.6.2) ou com suporte, (3.6.3, 3.6.4). Uma vez retiradas utilize um pano húmido para limpar as paredes laterais (3.6.5). Quando as paredes do forno estiverem limpas volte a colocar as guias.
Se o seu forno dispor de grill rebatível, puxe para cima e pressione para baixá-lo (3.6.6) e limpe o tecto com um pano húmido (3.6.7).
Limpeza exterior: Utilize um pano suave embebido com um produto para limpeza de vidros.
Limpeza interior: Se o interior dos vidros estiver sujo, pode desmontá-los para proceder à sua limpeza.
Quando o forno estiver frio, abra a porta (3.7.1) e prenda-a com o amortecedor vermelho fornecido na
bolsa dos acessórios (3.7.2). Introduza o acessório de chapa num dos lados do vidro para levantar o vidro fazendo pressão. Fazer o mesmo no outro lado do vidro. Retire o amortecedor vermelho e feche a porta (3.7.3). Retire o vidro (3.7.4), limpe-o e seque-o com um pano (3.7.5). Se for necessário retire o conjunto de vidros interiores da porta. Este conjunto pode ser formado por um ou dois vidros de acordo com o modelo e com um amortecedor preto em cada canto. Para retirá-los coloque a mão na parte inferior da porte e puxe para cima (3.7.6). Uma vez retirados tire os amortecedores para limpar os vidros (3.7.7).
Quando os vidros estiverem limpos (3.7.8) volte a encaixá-los nos batentes de borracha, com o bico virado para cima (3.7.9) e coloque os vidros de forma que “L” esquerda e “R” direita fi quem ao lado das dobradiças (3.7.10). Para terminar coloque o restante vidro de forma a ler a palavra PIROLÍTICO (3.7.11). Retire os amortecedores (3.7.12) e feche a porta.
Avisos de utilização:
- Certifi que-se de que o forno está desligado.
- Antes de retirar o vidro, deixe que arrefeça.
- Nunca utilize máquinas de limpeza a vapor.
3.8 Limpeza exterior do forno: Use produtos neutros.
Seque-o bem com um pano suave.
3.9 Função AquaSliding: é um sistema que facilita a limpeza do forno, através da utilização do vapor da água. A sua duração é de 35 minutos e é feita da seguinte forma:
- Comece com o forno temperado.
- Retire todos os acessórios e guias laterais s/modelo.
- Pulverize 200 ml de água nas paredes do interior do forno. ⚠ Uma quantidade excessiva de água pode provocar transbordos.
- Segundo o modelo, a) AquaSliding esperar que o forno indique a fi nalização do ciclo de limpeza. b) tradicional a 150°C durante 10 minutos. Passado este tempo, ajuste a temperatura para o mínimo (35°C - 75°C s/modelo) e mantenha-a assim durante 25 minutos. Se não seguir estas indicações pode provocar condensações na parte da frente do forno.
- Desligue o forno
- Abra com cuidado a porta do forno, evitando o contacto com o vapor.
- No fi nal do ciclo, retire a água do interior e com a ajuda de um pano desprenda os restos de sujidade. Este ciclo de ajuda à limpeza perde efi cácia se não forem respeitados os tempos indicados.
* Segundo o modelo pode utilizar a função Avisador.
4
Resolução de problemas

Existem várias incidências que você mesmo pode solucionar.
4.1 O forno não aquece. Verifi que se está ligado ou se o fusível não está fundido. Aumente a temperatura seleccionada.
4.2 A luz interior não funciona. Mude a lâmpada ou o fusível.
4.3 Sai fumo durante a cozedura. Reduza à temperatura e/ou limpe o forno.
4.4 A limpeza por pirólise não se realiza. Verifi que se a porta está bem fechada. Falha do sistema de bloqueio ou do sensor de temperatura. Contacte o Serviço Técnico.
4.5 O forno emite um apito. Foi alcançada a temperatura escolhida. O ciclo de cozedura está fi nalizado.
4.6 Faz ruído depois da cozedura. É normal, o ventilador continua a funcionar até reduzir a temperatura do interior e a temperatura do exterior.
4.7 Avisos de incidências.
FO1 Falha do sensor de temperatura.
F 02 Porta bloqueada (4.7.1).
F 03 Não é possível realizar a pirólise.
F 04 Falha de bloqueio da porta.
F OS Falha do Software.
Corte da alimentação eléctrica durante a cozedura. Desligação automática por estar a funcionar há várias horas (4.7.2).

Não manipule o forno. Para repará-lo contacte o serviço técnico.
4.8 Função Demo: Ajuste a hora para '0:00' quando o forno estiver desligado, pressione o temporizador táctil. No visor aparece a piscar o temporizador e a 'demo'. Para desactivar, desligue o forno.
5
Meio-ambiente

O forno foi concebido a pensar na conservação do meio ambiente.
Respeite o meio ambiente. Aqueça previamente o forno só quando fi zer falta (consulte a tabela). Use preferentemente moldes de cor escura. Para grandes períodos de cozedura desligue o forno 5 ou 10 minutos antes do tempo previsto.
O símbolo indica que o aparelho não deve ser eliminado usando os contentores tradicionais para resíduos domésticos.
Entregue o seu forno num centro especial de recolha. A reciclagem de electrodomésticos evita consequências negativas para a saúde e para o meio ambiente, e permite poupar energia e recursos. Para mais informação, contacte as autoridades locais ou o estabelecimento onde adquiriu o forno.
Tabela de cozedura
| Alimento | Programa e temperatura | Tempo Posição | Pré-aquecimento | Acessórios | |||||
| [mm] | vitela 1,5 Kg | ![]() | 190°C | ![]() | 210°C 50 - 60 min não | ![]() | 1 | ![]() | |
| porco 1,5 Kg | ![]() | 150°C | ![]() | 180°C | ![]() | 2 | não | ![]() | |
| borrego 1,2 Kg | ![]() | 200°C | ![]() | 220°C | ![]() | 2 | não | [DSC4] | |
| peru 4 Kg | ![]() | 170°C | ![]() | 190°C | [2K62] | 1 | não | [KZGY] | |
| frango 1,25 Kg | ![]() | 210°C | ![]() | 230°C | ![]() | 1 | não | ![]() | |
| pimentos vermelhos assados 1,25 Kg | [4ZZ7] | 190°C | ![]() | 210°C | [GB35] | 2 | não | ![]() | |
| tomates recheados 4 unid. | ![]() | 200°C | ![]() | 220°C | ![]() | 2 | não | ![]() | |
| peixes e mariscos | pescada assada / bacalhau no forno 1,5 Kg | ![]() | 210°C | ![]() | 230°C | ![]() | 2 | sim | ![]() |
| camarão no forno 1 Kg | ![]() | 220°C | ![]() | 240°C | ![]() | 4 | sim | ![]() | |
| vários | pizza | ![]() | 200°C | ![]() | 220°C | ![]() | 1 | sim | ![]() |
| descongelação para todo o tipo de alimentos | ![]() | 75°C | ![]() | ![]() | 2 | não | ![]() | ||
| Fermentação massa pão/ bolos | ![]() | 40°C-50°C | ![]() | 40°C-50°C | ![]() | 0 | não | [C3KZ] | |
![]() | ![]() | ![]() | 175°C | ![]() | 3 | sim | Tabu profit ![]() | ||
![]() | ![]() | NÃO PYRO PYRO185°C 23 min 21 min*160°C 45 min 35 min | ![]() | 231 | simnão | Tabu profit Tabul profur standard | |||
![]() | ![]() | NÃO PYRO PYRO180°C 25 min 28 min*180°C 40 min 50 min | ![]() | 1 | não | Molc [XHSX] grelha | |||
lo esponioso![]() | ![]() | ![]() | 31 | não | 2 molre 1 grelha [wwzc]uleiro | ||||
![]() | [HB72] | NÃO PYRO PYRO185°C*180°C 40-45 min 40 min50-55 min 65-70 min | ![]() | 231 | nãonão | Grelha2 molre 1 grelhauleiro | |||
![]() | [PYRO2 Z2KC] | 2-3 min. | ![]() | 4 | Pré-aquecimento durante 5 min | Cozec sobre 3 min. | |||
* De acordo com modelo.
Instruction manual
O forno ilumina só as teclas sobre as que podes actuar.
2.1 Axuste de hora. Ao conectar o forno, o visor escintila (2.1.1). Axusta a hora con + e - pulsa ▶/ √ para validar (2.1.2).
Grill forte. Gratinados: pastas, souffl é e salsa bechamel.

Fornos non pirolíticos
Pon a temperatura a 250 °C e o tempo entre 30 e 60 minutos, dependendo do grao de sucidade.
Cando o programa de limpeza remate e o forno arrefeza, pasa cunha esponxa humedecida os elementos autolimpantes que volverán ser completamente funcionais.
Fornos pirolíticos
Limpeza exterior: Utiliza un trapo suave empapado con produto limpacristais.
3.8 Limpeza exterior do forno: Usa produtos neutros.
Sécao ben cun pano suave.
4.1 O forno non quenta. Comproba se está conectado
ou o fusible non está fundido. Incrementa a temperatura seleccionada.
4.2 A luz interior non funciona. Cambia a lámpada ou cambia o fusible.
4.3 Sae fume durante a cocción. Reduce a temperatura e/ou limpa o forno.
4.4 A limpeza por pirólise non se realiza. Comproba que a porta está ben pechada. Fallo do sistema de bloqueo ou sensor de temperatura. Chama o servizo técnico.
Non manipules o forno. Para reparalo, chama o servizo técnico.
4.8 Función Demo. Axuste a hora a '0:00' Cando o forno estea apagado, prema o temporizador táctil Na pantalla verase pestanexar o temporizador e a 'demo'. Para desactivalo, desconecte o forno

Medio ambiente



















































Tabul profur standard









3 min.