6H54X - Horno FAGOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 6H54X FAGOR en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 6H54X - FAGOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 6H54X de la marca FAGOR.
MANUAL DE USUARIO 6H54X FAGOR
Manual de instrucciones Muy importante: Lee íntegramente este manual antes de utilizar el horno. La documentación y accesorios, los encontrarás en el interior del horno. Este manual está diseñado de forma que los textos están relacionados con los dibujos correspondientes. Seguridad
- La alimentación eléctrica al horno debe estar instalada con dispositivos de desconexión de cumplimiento con la normativa de instalación local.
- La instalación del horno, debe ser efectuada por un instalador autorizado, que seguirá las instrucciones y esquemas del fabricante.
- La instalación eléctrica debe de estar dimensionada a la potencia máxima indicada en la placa de características y la toma de corriente eléctrica con toma a tierra reglamentaria.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por su servicio postventa o personal cualifi cado similar, con el fi n de evitar un peligro.
- Asegúrate de que el aparato está desconectado antes de sustituir la lámpara, para evitar posibles choques eléctricos.
- No utilizar productos de limpieza abrasivos o estropajos metálicos duros para limpiar la puerta del horno, ya que se puede arañar la superfi cie y provocar la rotura en añicos del vidrio.
- Durante el funcionamiento hay partes accesibles que pueden calentarse. Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados a menos que estén bajo supervisión permanentemente. Importante Conserva este manual con el aparato. Si debes vender o ceder el aparato a otra persona, asegúrate de que el manual de utilización va con él. Lee estos consejos antes de instalar y utilizar el aparato. Han sido redactados pensando en su seguridad y la de los demás.español
- Evitar tocar los elementos calefactores interiores.
- Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucciones apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.
- Tu aparato está destinado para un uso doméstico normal. No utilices con fi nes comerciales o industriales. Sirve exclusivamente para la cocción de productos alimentarios.
- No intentes modifi car las características del aparato. Podría suponer un peligro.
- Durante una limpieza por pirólisis, las superfi cies accesibles se calientan más que durante un uso normal. Hay que alejar a los niños.
- Antes de proceder a la limpieza por pirólisis retira todos los elementos de cocción y los desbordamientos importantes.
- No coloques cargas pesadas sobre la puerta del horno y asegúrate que no se monte o se siente ningún niño.
- Para cualquier intervención de limpieza en la cavidad del horno, éste debe estar apagado.
- Después de utilizar el horno, asegúrate que todos los mandos están en posición de parada.
- No utilices el horno como despensa o para guardar accesorios después de su utilización.
- No utilices aparatos de vapor o alta presión para limpiar el aparato (exigencias relativas a la seguridad eléctrica).
- El horno siempre debe funcionar con la puerta cerrada, en todos los programas, incluido el grill.español
Instalación Uso Identifi ca el modelo de tu horno (“a”, “b”, “c”, “d”) comparando el panel de mandos de tu aparato con el de las ilustraciones.
1.1 Desembalaje. Retira todos los elementos de
1.2 Conexión a la red eléctrica. Ten siempre en
cuenta los datos de la placa de características (1.2.1) y las medidas del mueble en el que se va encastrar el horno (1.2.2, 1.2.3). El aparato debe conectarse a la red mediante una conexión fi ja monofásica, en la cual, la conexión neutro (color azul) con neutro debe quedar garantizada (1.2.4). Introduce el horno y céntralo en el hueco (1.2.5). Cuida que el cable sobrante no quede en la parte superior (1.2.6). Sujétalo al mueble con los dos tornillos suministrados (1.2.7). El material del mueble de empotramiento o el recubrimiento de éste deberán ser resistentes al calor. Para fi nalizar la instalación en el aparato, es necesario establecer la hora. Después de un tiempo de inactividad, el aparato pasará a estado standby, donde según el modelo, bajará la luminosidad o se apagará la pantalla.
Identifi cación El horno ilumina sólo las teclas sobre las que puedes actuar.
2.1 Ajuste de hora. Al conectar el horno, el visor
parpadea (2.1.1). Ajusta la hora con , y pulsa / para validar (2.1.2). Nota: Vuelve a ajustar la hora después de un corte de suministro eléctrico.
2.2 Modifi cación de hora. Enciende el horno
y pulsa 2 veces , el visor parpadea (2.2.1). Modifi ca la hora con , y valida pulsando
2.3 Función avisador. Enciende el horno
Pulsa , el visor pasa a y parpadea (2.3.1). Ajusta el tiempo con , . Valida pulsando
(2.3.2) para comenzar la cuenta atrás. Transcurrido el tiempo el horno emite una señal acústica. Pulsa cualquier tecla para silenciar.
2.4 Antes de utilizar tu nuevo horno por
primera vez caliéntalo en vacío (sin alimento, en posición
, 250ºC y 30 minutos de duración). Puede producir humo o mal olor (es normal debido al calentamiento de restos de grasa, etc). Una vez se haya enfriado, efectúa una limpieza previa pasando por el interior un paño húmedo.
2.5 Accesorios. Según modelos dispones de
Bandeja Profunda (2.5.1), Bandeja Plana (2.5.2) y Parrilla Multifunción (2.5.3) que funcionan de forma independiente. Además puedes combinar cualquier bandeja con la Parrilla Multifunción (2.5.4) formando un conjunto. Todos los accesorios o conjuntos pueden ir directamente o montadas sobre la Parrilla de extracción parcial (2.5.5) o la Parrilla de extracción total (2.5.6, 2.5.7) (2.5.8). Si dispones de la bandeja de extracción parcial, se utilizará de forma independiente o junto bandejas (3 modalidades) (2.5.9). La Parrilla Simple es de uso independiente (2.5.10). Si dispones de guías auto extraíbles ”impulse”, introdúcelas primero en el horno sin la bandeja (2.5.11). Las guías ”impulse” salen automáticamente con el peso de la bandeja al abrir el horno (2.5.12). Es obligatorio utilizar una bandeja como soporte de los alimentos con las guías ”impulse” (2.5.13). Ten en cuenta la posición de las parrillas al introducirlas en el interior. Disponen de topes laterales antivuelco (2.5.14).
2.6 Posición accesorio. Dispones de 5
posiciones para colocar los accesorios
2.7 Alimento a cocinar. Introduce el alimento en el
horno. Selecciona el accesorio(s) y su posición recomendada o consulta la tabla de cocción. Cierra la puerta.
2.8 Selección función de cocinado. Enciende el
horno con , selecciona la función de cocinado deseada según modelo. Descongelación. Descongela en tiempos mínimos cualquier producto. Calor tradicional. Pan, tartas, pasteles rellenos y carnes magras. Calor de solera intenso. El fuerte calor inferior se reparte uniformemente. ideal para paellas, pizzas. Grill suave. Hamburguesas, tostadas y alimentos con pequeña superfi cie. Grill fuerte. Gratinados: pastas, souffl é y salsa bechamel.español
Grill fuerte ventilado. Gratina repartiendo el calor de modo uniforme. Ideal para asados de gran tamaño. Turbo plus. El calor es producido por la resistencia central. Calor tradicional ventilado. Para cualquier tipo de plato. Se pueden cocinar varios platos a la vez sin que se mezclen sabores ni olores. Alimentos delicados. Para yogures o desecado de alimentos (setas). Calor 3D. Permite cocinar con varias bandejas a la vez. Grill 4 niveles. Los gratinados son de mayor duración que en un grill normal. Mantenimiento. Mantiene calientes los alimentos ya cocinados. Consulta la tabla para comprobar cual función es la más adecuada para el alimento a cocinar. Valida / y el horno se pondrá en funcionamiento.
2.9 Selección de temperatura
/ . Una vez seleccionado el programa, pulsa / Modifi ca la temperatura con , . Valida pulsando / . Si mantienes pulsado la tecla ºC, se visualizará la temperatura real del interior del horno. Nota: Se puede detener la cocción en cualquier momento pulsando la tecla
Para apagar el horno pulsa
2.10 Selección de la duración . Una vez
seleccionado el programa y modifi cada la temperatura si es necesario. Pulsa hasta visualizar (2.10.1) Regula el tiempo con , y valida con / (2.10.2). La cuenta atrás comienza inmediatamente después del ajuste. Al fi nal de la cocción el horno emite una señal sonora. Pulsa cualquier tecla para silenciar.
2.11 Selección hora fi n
: Selecciona una función de cocinado, temperatura y duración (2.10). Pulsa hasta visualizar (2.11.1). Pulsa , para regular la hora fi n de cocinado y valida con / (2.11.2). Mientras el horno está a la espera en el display se visualizará una línea discontinua en movimiento (2.11.3). La cocción termina a la hora indicada. Al terminar, el horno emite una señal sonora. Pulsa cualquier tecla para silenciar. Nota: Durante la cocción el termómetro parpadea. Una vez alcanzada la temperatura seleccionada, emite un pitido.
2.12 Desconexión automática. Si por olvido no has
desconectado el horno, éste se desconecta automáticamente al cabo de un tiempo. Con una temperatura inferior a 100ºC el horno se desconecta en 10 horas. Con una temperatura superior a 100ºC se desconecta al cabo de 3 horas.
2.13 Función Celeris
. Recomendada para platos que requieren un calentamiento previo. Horno pyrolytico: Selecciona una función (2.9). Pulsa
durante 5 segundos, hasta que aparezca en el display . Valida pulsando
(2.13.1) Una vez alcanzada la temperatura desaparece. Horno no pyrolytico: Enciende el horno y selecciona una función (2.9). Pulsa (2.13.2). El horno alcanzará rápidamente la temperatura requerida para esa función. Una vez alcanzada el símbolo desaparece y puedes introducir los alimentos. Nota: En algunos programas la función Celeris no es aplicable.
. Si el horno una vez apagado todavía se mantiene caliente visualizarás
la pantalla mientras la temperatura interior sea superior a 60ºC.
2.15 Función Bloqueo (Teclas). Para evitar
manipulaciones por parte de los niños. Con el horno cocinando o totalmente apagado mantén pulsada la tecla
durante unos segundos (2.15.1). Para desbloquear el horno repite la operación. En algunos modelos, con el horno cocinando o totalmente apagado, pulsa durante unos segundos (2.15.2). Para desbloquear repite la operación. Nota: Si bloqueas el horno estando encendido, puedes apagarlo manteniendo pulsado .
2.16 Función Recetas . Enciende el horno
Pulsa (2.16.1), con , selecciona la receta adecuada de entre las incluidas. a b c dReceta Tomates rellenos Pimientos rojos asados Paella Pastel de merluza con gambas Hojaldre de puerros Arroz con conejo Pizza 4 quesos (masa fresca) Merluza o bacalao asado Salmón a la cerveza Truchas con champiñones Langostinos Rape con almejas Besugo asado
Mantenimiento y limpieza
3.1 Limpieza de accesorios. Son aptos para lavavajillas.
Si los limpias a mano, usa detergente de uso corriente. Ponlos a remojo para facilitar la limpieza. valida / (2.16.2). Ajusta el peso con , y valida / (2.16.3). Ajusta el grado de acabado ( poco hecho a muy hecho) con , y valida / (2.16.4). El horno se pone en funcionamiento (2.16.5). Las recetas marcadas con (
) requieren de un calentamiento previo , excepto en programación diferida. Alcanzada la temperatura te avisa mediante unos pitidos. En ese momento puedes introducir el alimento en el horno. Si lo deseas puedes programar una hora de fi n de cocinado (2.11.1, 2.11.2). Al fi nalizar la cocción, el horno emite una señal sonora. Pulsa cualquier tecla para silenciar. Nota: Durante la cocción al mantener pulsado se muestra la información de la receta en curso (2.16.6).
2.17 Función luz interior del horno: Cuando el horno
está en modo ahorro de energía la luz se enciende sólo durante unos segundos al pulsar ºC. Puedes desactivarlo para que la luz permanezca encendida permanentemente durante el cocinado. Para ello, con el horno apagado pulsa simultáneamente las teclas , hasta oír un pitido. Para volver al modo ahorro de energía repite la operación.
2.18 Cocción Master Chef. (Modelo “a”).
Sistema de cocina inteligente. Calcula automáticamente los ciclos de tiempo y a b c dReceta Rodajas de bonito encebolladas Anchoas abiertas Langosta Cinta de lomo de cerdo Cordero asado Roti de ternera Conejo asado Pollo asado Costilla de ternera Solomillo mechado Rollo de carne relleno Pato a la naranja Codornices asadas Bizcocho tradicional Magdalenas Flan de huevo Pan, Baguetinas precocinadas Tarta de almendras Tarta de manzana Petichoux Brazo gitano Manzanas asadas temperatura, mediante sensores electrónicos que miden el nivel de humedad y variaciones de temperatura. Tiene dos fases: Fase 1: Recopilación de la información. Determina el tiempo de cocción ideal. Esta fase dura entre 5 y 40 minutos según el plato. Selecciona (Master Chef) (2.18.1), elige el tipo de plato a cocinar de entre los propuestos por el horno (2.18.2). En la siguiente tabla se muestran los tipos de alimento y los niveles correctos para colocar la bandeja para cada tipo. ICS Tipo de alimento Nivel de bandeja Pizza 1 Asado de buey 2 Pollo 2 Pescado 2 Verduras rellenas 2 Tarta dulce 2 Asado de cerdo 2 Cordero 2 Tarta salada 2 En esta fase en la pantalla se muestra alternativamente el tipo de alimento seleccionado y el tiempo restante de cocción. En Master Chef no es necesario el precalentamiento. El ciclo de cocción debe comenzar obligatoriamente con el horno frío. Si el horno estaba caliente por un uso anterior, debes dejarlo enfriar. En el display aparecerá el icono del calor residual (2.18.3) Nota: Modifi ca la temperatura con , . Valida pulsando /
Fase 2: Después de recopilar la información y calcular el tiempo restante se mostrará en el display el tiempo que queda para terminar la cocción. Cuando el plato esté listo el horno se apaga y emite un pitido. Al fi nalizar la cocción, el horno emite una señal sonora. Pulsa cualquier tecla para silenciar. Importante: No abras la puerta durante el cocinado porque perjudicaría el cálculo y registro de la información y cancelaría la cocción mostrando en el display “door” (2.18.4).
3.2 Modelos de paredes lisas. Limpia el horno a
temperatura templada, pasando un paño con agua caliente y jabón.
3.3 Modelos de paredes rugosas autolimpiantes. En
estos hornos la placa posterior y los paneles laterales están recubiertos con un esmalte autolimpiante que elimina la grasa mientras el horno está en funcionamiento. Los paneles laterales son reversibles de esta forma duplican la duración del revestimiento. Cuando lo paneles no se limpian lo sufi ciente por sí mismos es necesario regenerarlos. Para ello retira todos los accesorios y recipientes del interior del horno. Limpia a fondo las superfi cies del horno que no son autolimpiantes. Enciende el horno y selecciona la función . Pon la temperatura a 250º C y el tiempo entre 30 y 60 minutos dependiendo del grado de suciedad. Cuando el programa de limpieza termine y el horno se enfríe pasa con una esponja humedecida los elementos autolimpiantes que volverán a ser completamente funcionales. Hornos pyrolyticos
3.4 Limpieza por pyrolysis.
- La limpieza se produce por eliminación de la suciedad a altas temperaturas.
- Los humos y olores se eliminan al pasar por un catalizador.
- No es necesario esperar a que el horno tenga mucha grasa para efectuar la limpieza.
- Después de la pyrolysis, cuando el horno esté frío, pasa un paño húmedo para retirar los restos de ceniza blanca.
- Antes de poner en marcha la pyrolysis saca todos los accesorios del horno, incluyendo los accesorios de cocina y guías telescópicas.
- Si hay desbordamientos importantes, retíralos antes de efectuar la pyrolysis para evitar que se infl amen o se produzca demasiado humo.
- Durante la pyrolysis las superfi cies se calientan más que durante el uso normal. mantén alejados a los niños. Puedes optar entre tres tipos de pyrolysis para efectuar la limpieza. Pyro Turbo : Realiza la limpieza en 2 horas. Nota: En esta opción de pyrólysis, es factible la limpieza de la bandeja esmaltada. Posiciónala en el nivel 2 y previamente retira el exceso de grasa acumulado. Pyro Eco : Realiza la limpieza en 1 hora 30 minutos. Auto Pyro : La duración depende del grado de suciedad del horno. Para activar, enciende el horno , pulsa hasta seleccionar el modo de limpieza deseado. Valida
(3.4.1). La pyrolysis comienza inmediatamente. Nota: En la pyrolysis, los parámetros de tiempo y temperatura son fi jos y no pueden modifi carse. Al comenzar el proceso el horno alcanza temperaturas muy altas, por seguridad la puerta se bloquea y se visualiza (3.4.2). Cuando la temperatura baje, el símbolo desaparece y puedes abrir la puerta.
3.5 Pyrolysis diferida. Puedes programar la hora a la que
termina el proceso de pyrólysis. Enciende el horno y pulsa para seleccionar el modo de pyrolisys adecuado (3.5.1). Pulsa y visualizarás el símbolo . Introduce hora de fi n de limpieza con , . Valida
3.6 Limpieza paredes interiores. Extrae las guías laterales
para limpiar los restos de grasa o ceniza que puedan quedar tras los procesos de limpieza. Según modelos las guías laterales disponen de dos tipos de fi jación, sin soporte (3.6.1, 3.6.2) o con soporte, (3.6.3, 3.6.4). Una vez extraídas utiliza un paño húmedo para limpiar las paredes laterales (3.6.5). Una vez limpias las paredes del horno vuelve a colocar las guías. Si tu horno dispone de grill abatible, tira hacia arriba y presiona para bajarlo (3.6.6) y limpia el techo con un paño húmedo (3.6.7).
3.7 Limpieza de los cristales.
Limpieza exterior: Utiliza un trapo suave empapado con producto limpiacristales. Limpieza interior: Si el interior de los cristales está sucio, puedes desmontarlos para su limpieza. Cuando el horno esté frío, abre la puerta del todo (3.7.1) y fíjala con el tope rojo que se suministra en la bolsita de accesorios (3.7.2). Introduce el accesorio restante de chapa en un lado del cristal para levantar el cristal haciendo palanca. Hacer lo mismo en el otro lado del cristal. Retira el tope rojo y cierra la puerta (3.7.3). Retira el cristal (3.7.4), límpialo y sécalo con un paño (3.7.5). Si es necesario retira el conjunto de cristales interiores de la puerta. Este conjunto puede estar formado por uno o dos cristales según modeloespañol
Solución de problemas Hay una serie de incidencias que puedes solucionar tú mismo.
4.1 El horno no calienta. Comprueba si está
conectado o el fusible no está fundido. Incrementa la temperatura seleccionada. El horno ha sido diseñado pensando en la conservación del medio ambiente. Respeta el medio ambiente. Precalienta el horno sólo cuando haga falta (consulta la tabla). Usa preferentemente moldes de color oscuro. Para largos periodos de horneado desconecta el horno 5 ó 10 minutos antes del tiempo previsto. Gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo indica que no debe eliminarse el aparato utilizando los contenedores tradicionales para residuos domésticos. Entrega tu horno en un centro especial de recogida. El reciclado de electrodomésticos evita consecuencias negativas para la salud, el medio ambiente y permite ahorrar energía y recursos. Para mas información, contacta con las autoridades locales o establecimiento donde adquiriste el horno. con un tope negro en cada esquina. Para extraerlos introduce la mano por la parte inferior de la puerta y tira hacia arriba (3.7.6). Una vez extraídos retira los topes para limpiar los cristales (3.7.7). Cuando los cristales estén limpios (3.7.8), vuelve a encajarlos en los topes de goma, con el pitón hacia arriba (3.7.9) y coloca los cristales de forma que “L” izquierda y “R” derecha queden al lado de las bisagras (3.7.10). Para terminar coloca el cristal restante de forma que leas la palabra PYROLYTIC (3.7.11). Retira los topes (3.7.12) y cierra la puerta. Advertencias de uso:
- Asegúrate de que el horno está apagado.
- Antes de soltar el cristal, deja que se enfríe.
- Nunca utilices máquinas de limpieza a vapor.
3.8 Limpieza exterior del horno: Usa productos neutros.
Sécalo bien con un paño suave.
3.9 Función AquaSliding. Es un sistema que facilita la
limpieza del horno, mediante el uso del vapor de agua. Su duración es de 35 minutos y se realiza de la siguiente manera.
- Empieza con el horno templado.
- Extrae todos los accesorios y guías laterales s/ modelo.
- Pulveriza 200 ml de agua en las paredes del interior del horno. Una cantidad excesiva de agua puede provocar desbordamientos.
- Según modelo, selecciona la función, a) AquaSliding y espera a que fi nalice. b) tradicional a 150ºC durante 10 minutos. Transcurrido dicho tiempo, ajusta la temperatura al mínimo (35ºC - 75ºC s/modelo) y mantenerla durante 25 minutos. No seguir estas indicaciones puede provocar condensaciones en el frontal.
- Abre con cuidado la puerta del horno, evitando el contacto con el vapor.
- Al fi nal del ciclo, retira el agua del interior y con la ayuda de una bayeta desprende los restos de suciedad restante. Este ciclo de ayuda a la limpieza pierde efectividad si no se respetan los tiempos indicados.
- Según modelo se puede ayudar de la función Avisador.
4.3 Sale humo durante la cocción. Reduce la
temperatura y/o limpia el horno.
4.4 La limpieza por pyrolysis no se realiza. Comprueba
que la puerta está bien cerrada. Fallo del sistema de bloqueo o sensor de temperatura. Llama al Servicio Técnico.
4.5 El horno emite un pitido. Se ha alcanzado la
temperatura de elección. El ciclo de cocción está fi nalizado.
4.6 Hace ruido después de la cocción. Es normal,
el ventilador sigue funcionando hasta reducir la temperatura del interior y la del exterior.
4.7 Avisos de incidencias.
Fallo del sensor de temperatura. Puerta bloqueada (4.7.1). No es posible realizar la pyrolysis. Fallo de bloqueo de la puerta. Fallo del software. Corte de la alimentación eléctrica durante el cocinado. Desconexión automática por llevar varias horas funcionando (4.7.2). No manipules el horno. Para repararlo llama al servicio técnico.
4.8 Función Demo. Ajuste la hora a ‘0:00’ Cuando el
horno esté apagado, pulse el temporizador táctil En la pantalla se verá parpadear el temporizador y la ‘demo’. Para desactivarlo, desconecte el horno.español
Bandeja profunda Bandeja profunda Molde sobre parrilla Parrilla Bandeja profunda /estandar 2 moldes sobre 1 parrilla y bandeja 2 moldes sobre 1 parrilla y bandeja
manzana pollo 1,25 Kg descongelación para todo tipo de alimentos Programa y temperatura Tiempo Posición Preca- lenta- miento Accesorios carnes y avesverduras pescados y mariscos varios PRUEBAS DE APTITUD A LA FUNCION SEGÚN NORMA CEI60350
fermentación masa pan/ bollería
- Según modelo. 22 min Cocción 2-3 min. sobre parrilla 2-3 min. 185º C 23 min 21 min 180º C 25 min 28 min 185º C 40-45 min 40 min *160º C 45 min 35 min *180º C 40 min 50 min *180º C 50-55 min 65-70 min
- Antes de proceder à limpeza por pirólise retire todos os elementos de cozedura e os líquidos importantes.
3.3 Modelos de paredes rugosas. Auto-limpeza.
3.4 Limpeza por pirólise
3.7 Limpeza dos vidros.
- Nunca utilize máquinas de limpeza a vapor.
2.18 Cocción Master Chef. (“a”).
- A alimentación eléctrica do forno debe estar instalada con dispositivos de desconexión que cumpran co estipulado na normativa de instalación local.
- A instalación do forno, debe ser efectuada por un instalador autorizado, que seguirá as instrucións e esquemas do fabricante.
- A instalación eléctrica debe estar dimensionada á potencia máxima indicada na placa de características e a toma de corrente eléctrica con toma a terra regulamentaria.
- Se o cable de alimentación está danado, debe ser substituído polo seu servizo posvenda ou persoal cualifi cado similar, co fi n de evitar un perigo.
- Asegúrate de que o aparello está desconectado antes de substituír a lámpada, para evitar posibles choques eléctricos.
- Non coloques cargas pesadas sobre a porta do forno e asegúrate de que non se monte nin se sente ningún neno
- Para calquera intervención de limpeza no oco do forno, este debe estar apagado.
- Despois de utilizar o forno, asegúrate de que todos os mandos estean en posición de parada.
2.2 Modifi cación de hora. Acende o forno
2.3 Función avisador. Acende o forno
2.5 Accesorios. Dependendo dos modelos
dispós de Bandexa Profunda (2.5.1), Bandexa Plana (2.5.2) e Grella Multifunción (2.5.3) que funcionan de forma independente. Ademais podes combinar calquera bandexa coa Grella Multifunción (2.5.4) formando un conxunto. Todos os accesorios ou conxuntos poden ir directamente ou montados sobre a Grella de extracción parcial (2.5.5) ou a Grella de extracción total (2.5.6, 2.5.7) (2.5.8). Se dispós da bandexa de extracción parcial, utilizarase de forma independente ou xunto bandexas (3 modalidades) (2.5.9). A Grella Simple é de uso independente (2.5.10). Se dispós de guías auto extraíbles ”impulse”, introdúceas primeiro no forno sen a bandexa (2.5.11). As guías ”impulse” saen automaticamente co peso da bandexa ao abrir o forno (2.5.12). É obrigatorio utilizar unha bandexa como soporte dos alimentos coas guías ”impulse” (2.5.13). Ten en conta a posición das grellas ao introducilas no interior. Dispoñen de topes laterais antienvorco (2.5.14).
2.6 Posición accesorio. Dispós de 5
2.8 Selección función de cociñado. Acende o
2.9 Cambio de temperatura
escintila. Unha vez alcanzada a temperatura seleccionada, emite un asubío.
2.12 Desconexión automática: Se, por
2.15 Función bloqueo teclas. Para evitar
durante uns segundos (2.15.1). Para desbloquear o forno repite a operación. Nalgún modelos, co forno cociñando ou totalmente apagado, preme durante uns segundos (2.15.2). Para desbloquear repite a operación. Nota: Se bloqueas o forno estando aceso, podes apagalo mantendo premido
2.18 Cocción Master Chef. (“a”).
3.1 Limpeza de accesorios. Son aptos para lavalouzas.
3.4 Limpeza por pirólise
- Durante a pirólise, as superfi cies quéntanse máis que durante o uso normal. Mantén afastados os nenos. Podes optar entre tres tipos de pirólise para efectuares a limpeza. Pyro Turbo : Realiza a limpeza en 2 horas. Nota: Nesta opción, é factible a limpeza por pirólise, o accesorio de bandexa esmaltada. Colócaa no nivel 2. Previamente retira o exceso de graxa acumulado. Pyro Eco : Realiza a limpeza en 1 hora 30 minutos. Auto Pyro : A duración depende do grao de sucidade do forno. Para activar, acende o forno , preme ata seleccionar o modo de limpeza desexado. Valida
remata o proceso de pirólise. Acende o forno e preme para seleccionar o modo de pirólise adecuado (3.5.1). Preme e verás o símbolo . Introduce hora de fi n de limpeza con , . Valida
- Asegúrate de que o forno está apagado.
- Antes de soltar o cristal, deixa que arrefeza.
- Nunca utilices máquinas de limpeza a vapor.
- Empeza co forno temperado.
- Extrae tódolos accesorios e guías laterais s/ modelo.
4.3 Sae fume durante a cocción. Reduce a temperatura
de elección. O ciclo de cocción está fi nalizado.
4.7 Avisos de incidencias.
mazá polo 1,25 Kg descongelación para todo tipo de alimentos Programa e temperatura Tempo Posición Prequen- tamento Accesorios carnes e avesverduras peixes e mariscos varios PROBAS DE CAPACIDADE A LA FUNCIÓN COMO NORMA CEI60350 40º C
Fermentación de masa de pan/bolería
ManualFacil