4521 - Rádio relógio ELTA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 4521 ELTA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre 4521 ELTA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Rádio relógio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 4521 - ELTA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 4521 da marca ELTA.
MANUAL DE UTILIZADOR 4521 ELTA
INFORMACION ADICIONAL

Acautelar-se dosPEGUEOs pedacos e pilhas, nao engolir estes pedacos ou pilhas. Estes objectos podsem ser perigosos para a sua salute e provocar o sufocamento. Prestar atencao e manterPEGUOS dispositivos e pilhas fora de alcance das crianças.

Importantasivosparaa protecao dos ouvidos Cuidado:
A sua audicão é tao preciosa para si como para one Portanto, por favor tenha cuidado com este equipan Recamendamos: Evite volumes de som elevados
Se o equipamento for utilizes por crianças, certificque-se que o volume do aparecido não está demasiado elevado. Atencao!
Volumes demasiado elevados podem provocar danosirparveis à audixa das cranças.

Nunca deixa Pessoa especialmente as criangas colocar os objetivos dentro de buracos, ranhuras ou outras abertas. Estes procedimentos podem fazer a morte atraves dechoque eletrico. O disposicao deve ser aberto somente e na presence do pessoal qualificado.

Por favor utilize o equipamento apenas deaxycondo com o regulamento descrito acima. O sparei foie concebido exusivamente para serutilizado no sector dasactividades e habitacao.

Por favor, guarde cuidadosamente as instruções de'utilisation para uma futura'utilização.
Conselhos para protecao do ambiente
Este Produce, no fim do seu periodo de vidautilnão deve ser depositado no lixo
domestico normal.Devera ser,pelo contrario,depositado num ponto de recolha para
reciclagemdeaparelixhelectricoelectrconicos.Osimpolo noidoSua instruções
deutilização e a embalagem chamam a alencção parathis fatto.
Asmateriais-primas Sãoreutilizaveisdeacordo comasuscastraticas.Com a
reutilização,autilização material ou otheras formas deutilizaçãodeaparelixhosvelhos
fazemcquedemultobutatovalsoaporroteçao doessoambiente.
Porfavor,informe-sejunto das autoridades locais sobre oscentros de recolha
competentes.

Não impedir a ventilação dos dispositivos. Tenha a certeza que as curtinas, os jornais, panos de cobrir os mobilírios não impedir a ventilação das aberturas de aparços. A ventilação deve manter-se a qualquer quando. Aquecer-se demais pode provocar sério dano no dispositivo e reduzir o seu desempoñho para toda a vida.

Calor NNão expo or aparelho directaamente a luz solar. Tenha atençao para não expor o aparelho a fontes de calor como aquecedores ou fontes de chama descoberta. Tenha atençao para que as fendas de arejamento do aparelho não estoejam cobertas.

Humidade e Limpeza
Este produitao naoe resistentea agua.Nao submergorgaparealheiro emaguaemdemixarque this estree emcontactoagua.Sepenetraguaanaparelho podocovrasserios danos.Naoutilizaragentesde limpeza quecontenhamalcool,amoniaco,benzolou abrasivos,poisesteadopemdanificaroparelho.Useimpanomacioehumidoparailempaiza.

Reciclagem Profissional Pilhas e materiais de embalagem não pertencem ao lixo domestico. As pilhas devem ser colocadas num ponto de recolha para pilhas usadas. A separacao dos materiais de embalagem preserva o ambiente.
INSTRUÇÉS DE SEGURANCA
- LER AS INSTRUÇOES - Toda a segurar e as instruções de funçãoamente devem ser lidas antes da unidae ser operada.
- MANTER AS INSTRUÇOES - A seguranga e a instrução deestrutura devem ser mantidas para referencia futura.
- ATENÇA OAS AVISOS - Todos os avisos na uniãoe e nas instruções deestrutura do devem ser seguidos.
- SEGUIR AS INSTRUÇOES - Todas as instruções deestruturao devem ser seguidas. 5. AGUA E LÍQUIDOS - O aparelho não deve ser uso perto deágua, por exemplo, perto de uma banheira, pia para lavagem, lava-loicas, piscina ou num ambiente humido.
- VENTILACAO - As aberturas do(AParelho servem para a sua propria ventilacao, sào necessarias para o seu funcaoamento e evitam um sobe aquecimento. Colque o aparelho num local que nao infirira com a pneumonia adequaca. Nao o colque em cima de canmas, sofas, tapeles ou superficies semelhantes que possam tapar as aberturas de ventilacao, ou em estruturas fechadas, talis como estantes ou armários that mepecan o flujo de ar.
- CALOR - o equipamento deve estar afastado de fontes de calor, tais como radiadores,isas de ar quente, fogoes ou outros apareiros (incluindo amplificadores de som) que produzam calor.
- FONTE DE ALIMENTacao - O aparecido soit como o tipo de alimentacao indicado na etiqua.
- PROTEÇÃO DO CABO DE ALIMENTação - cabos de alimentação devem ser colocados de tal forma que não possam ser pisados ou apertados pelos objectos colocados em cima deles ou contra eles.
- PERIODOS DE NÃO UTILIZACHO - Desigues o aparecido da��oma quando não outilizar durante um longo periodo de tempo.
- ENTRADA DE OBJECTOS E LIGUIDOS - Deve fazer coisa para que não entrem这些东西 ou salpicos para dormir do aparecido. Não desmontar.
- DAMAGE REQUIRING SERVICE - The unit should be serviced by qualified service personnel when:
a. A fonte de alimentacao ou plague FOi danificado
b. Objectos calram dentro, ou liquido foI derrubado dentro da unidade.
c. A unidade foi exposta a chuva e humidade.
d. O aparheiro tonha caido no chao ou esteja danificado. Use apenas os controlos e ajustados, especificado no manual.
e O aparelho nao parece funconlar normalmente. f. A unidade exie seyas mudasundancas no seu desen
13. ASSISTÊNCIA TÉCNICA - O Utilizador não deve tentar reparar o aparelho para什麽墉 do descrito no manual. Todas as reparações devem ser realizadas por pessoalístico Qualifiedo.
14. LIMPEZA - Desiglio o aparecido da��ada antes de o limpar. Não utilize panoos molhados ou aerósás. Utilize um pano humido.
15. RELAMPAGOS - During lightning and longer periods of non-use please disconnect from mains power supply and antenna.
16. VERIFICAÇÃO DE SEGUARANÇA - Após um的服务o de assistência Tecnica pegu para ser realizado uma verificação de seguranga.
17. SOBRECARGA - Paraentar fogo echoque eletrico nao sobrecarregue as tomas e receptacoes.
18. DESCARGAS ELECTROESTATICAS - Desconecte das fontes de alimentação e remove as pilhas se aunitada funciona mal. Reconceve(before um periodo poucoque do tempo.
ESTE APARELHO ESTA PREPARADO PARA UM FUNCIONAMENTO CONTINUO!
PARA REDUZIR O RISCO DE INCENDIO OU CHOQUE ELECTRICO E INTERFERENCIAS, USE APENAS COM OS ACESORIOS RECOMENDADOS.
LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS E FUNÇOES

Vista Superior
1 Tecla MODE
2 Tecla AL Set
3 CAL1 Alarm1e 4
4 C/LK.1 Alarm 2
5 C/F Interruptor de Temómetro ^ C /F
6. Projector (na roda)
7 Tecla de Ajuste
8 Tecla de Ajuste
9 On/Off-ligado/desligado
10 Tecla SNOOZE/SLEEP

Vista Frontal
11 Visor LCD

Vista Lateral
12 Visor de frequência
13 Entrada LINE IN
14 VOLUME ^+ /-
15 TUNING
16 Iluminação Noctuma ON / OFF
17 Interruptor ON/ OFF
18 Selector de Banda AM / FM

Direita

Vista Traseira do Aparelho
Giro a roda para a esquerda para partir (direção daanela: OPEN); retire a parte superior.
A roda de ajuste FOCUS (24) para configurar o tamanho total situa-se no interior da roda. Colque paraTRS a hemisfério superior e gire para a direita para fixar (direção da seta: CLOSE).


FONTE DE ALIMENTAGAO E PILHA DE EMERGENCIA
A tensão de alimentação deste aparecido é de 230V - 50Hz . A configuração da hora é auxiliada por 3 pilhas celulas de liho de 3 V CR 2025 (não incluidas). Tenha em atençao as polaridades ao,inserir as pilhas. Em caso de falha de energia, o aparecido activa automaticamente as pilhas de emergência, para guardar as configurações de tempo e temporizaror.
COMEÇAR
Prima RESET na parte inferior do APARELHO aposto ter ligado a corrente eléctrica. O aparelho irá aparecer o segmentoplete durante circa de dos segundos. Apôs esse tempo, o aparelho volta ao modo normal. O aparelho possul um Interruption de illuminação noiteura (LED de luz azul) (16); posicao para ON para ligar a luz de emergência e para OFF para desiligar novamente.
1. ESTABELECER A HORA E DATA
No modo normal,原則MODE (1) durante长约 de 2 segundos, para introduir as configurações de hora. Prima MODE (1) varías vezes para alterar o ciclo de modo:
Ano (YR) - Dia (D) - Mês (M) - Formato de Hora 12 / 24 (12 H / 24 H) - Horas (Os digitos das Horas ficam a piscar) - Minutos (Os digitos dos Minutos ficam a piscar) - Normal
Ajuste as configurações correspondentes da segunte forma:
- Ajuste os values respectivos com e)
- Mantenha e premio para fazer rapidamente.
- Prima MODE (1) durante cada configuração, para guardar e aceder a configuração segunte.
- O aparecido volta ao modo normal eguarda todas as configurações ajustadas, caso não efetuque qualquer configuração durante eles段时间es.
Configurar o ano do calendário
Configuração de fábrica : 2006
Opções de configuração : 2000 - 2099

o ano do calendario
Configurar o mês do calendário

o mês do calendário
Ao estabelecera data, o aparenho calcula automaticamente o dia da semana.
Configurar a data (dia)

Ao estabelecarata, o aparelho calculacaautomaticamente o dia da semana.
Configurar o Formato de Hora 12 / 24

mo 12/24 H (Escolha: Fornato de 24 horas)
Apresentar o Formato de Hora 12/24

mode 12/24 H (Escolha: Formato de 12 horas)
Configurar as horas

o modo de horas (Os digitos das horas ficam a piscar).
Configurar oscretos

o modo decretos (Os digitos dos minutos fica a piscar)
Ao configurar os minutos, os segundos ficam automaticamente em Zero.
Configurar o Alarme 1 e Alarme 2
Durante o modo normal, prima AL Set (2) duranteperia de 2 segundos para visualizar as configuracoes do alarme. Prima AL Set (2) variedes vezes para allerre o cido de modo:
AL1 Configuração de horas - AL1 Configuração de minutos - AL1 Configuração de dias da semana / fim de semana - AL2 Configuração de horas - AL2 Configuração de minutos - AL2 Configuração de dias da semana / fim de semana - Normal
Ajuste as configurações correspondentes da seguinle forma:
·Aiuste os valores respectivos com e
- Mantenha e premido para ajustar rapidamente.
- Prima AL. Set (2) durante cada configuracao para guardar e aceder a configuracao segunte.
- O aparecido volta ao modo normal e guarda todas as configurações ajustadas, caso não escecute qualquer configuração durante eles seguros.

Visor aistrar as configurações de hora do Alarme 1 (digitos de hora a piscar)

Visor aulara configuraao das horas e minutos (digitos de minutos a piscar)

Visor a mostrar as configuracoes de semana do Alarme 1 -De Segunda a Sexta (MON TUE WED THU FRI)

Visor aasnr as configuraes de hora do Alarme 2 (digitos de hora a piscar)

Visor aistarangaos dos minutos noAlarme 2s (diglitos de minutos a piscar)

Visor aistaras configuracoes de semana do Alarme 2 -De Segunda a Sexta (MON TUE WED THU FRI)
2. CONFIGURAR O MODO DE ALARMÉ E LIGAR/DE SLIGAR A FUNÇA O DE ALARMÉ
Configurar o modo de alarme
Prima AL.1 (3) / AL.2 (4) para selectionar o modo de musica ou alarme sonoro (buzzer). Para sinal de descentar com alarme sonoro, o visoromba 2 ou 1, para descentrar com radio, o visoradora 2 ou 1. Prima novamente AL.1 (3) / AL.2 (4) para desigurar a funcao de alarme

Visor a mostrar sinal de Alarme 1 com despendar de alarme sonoro.

Para os primeiros 8 segundos há um som de sinal porAGO; nos 8 segudos seguítins ha 2 sons de sinal porundo e 4 sons de sinal porundo nos 8 segudos seguítins. Após eles sons de sinal, o alarme toca persistentelement. Estrutura de sinal repetir-se-a cada minuto.
3. DURAÇÃO DA FUNÇAO DE ALARMÉ E SNOOZE
Afuncao de alarmemantem-se ligada durante 30 minutosdesde que nao desiguespremindo (9) Subsequentemente o aparelho reicinia-se automaticamente e irao acordalo no dia seguntea hora estabelecedica.
Funcao de Snooze
Quando o alarmé está a tocar, prima SNOOZE (10) paraContinuar a dormir; o alarmé sonoro ou o rado deslagar-se-ao temporariamente.
A sequencia de snooze durante 9 minuto.
Pode reparar a função de snoozé 3 vezes. Subsequentemente o aparecido reinaica-se automaticamente e é ia acordá-lo no dia seguira à hora estabeleceda. Durante o modo de嗖oo, os fones 2 / 1 ou 2 / 1 ficam a piscar.
4. CONTEUDO DO VISOR DE ALTERACAO
Prima (8) para aceder a visualização do ano de calendário no modo normal. 5 segundos deposit,
o aparelho volta automatically para o modo normal.

Visor aETHERo anodocalendario
Prima (7) para aceder a visualização da data (mês e dia) no modo normal. 5 segundos après, o aparecido volta automaticamente para o modo normal.

Visor a mostrar a data (mês e dia)
5. DESLIGAR COM ALARME PARA DORMIR
Prima SLEEP (10) no modo ríadicó (veja abaxo) para visualizar o temporizador para dormir. Os digitos dos minutos piscacem e cada時間 encuata o tempo para que o rácdo se desigues automaticamente. Pode esconcer entre 90, 60, 30 e 15 minutes. O visor minha SLEEP. Ao premir (9) pode resignar o rácdo antes do temporizador.

Visor a mostrar o tempo para dormir.

No modo normal prima (8) durante 5 périos para activar/desactivar o horario de volta. O visor das horas muda uma hora e meiona.

- Prima (B) para ligar o rádio.
Estabelecero selectordebandaAM/FM(18paraFMouAM - Com a roda TUNING (15) pode procurar a sua estação preferida.
Gire a roda de VOLUME +7- para ajustar o volume. - Prima (3) para desligar o rádio.
Antenna
O rário posul uma antenna de ferrite incorporada para receção AM. Para uma melhor recapçao tem de direcionar o aparheiro.
Existe um cabo de antenna FM na parte traseira do aparecido. Puxe por completeness para uma melhor receção.
9. CONFIGURAR A HORA DO PROJECTOR.
Desligue o aparelho, premindo ON / OFF (17).
Ajuste o comprimento de foto com a roda de ajuste FOCUS (24).
Pode girar o projector 90^ e apontar directamente para o tecto ou parede
Notas:
So conseguir ver as horas projectadas numa sala escura. O alcance é entre 1 e 3 metros.
Botao Reset
O botão RESET situa-se na parte inferior do apareço e tem de ser premido antes trocar as pilhas ou antes o mau funcaoamento. Come this botão pode apagar todas as configurações e reinicair as configurações predefinidas.
ESPECIFICAOSESTECNICAS
Intervalo de frequencia : MW (AM) 525 kHz - 1615 kHz
Impedência das colunas : 8 Ω
Pilhas de Emergência : 3 pilhas celulas de litio de 3 V CR 2025 (não incluidas)
Adaptador: AC 230 V ~ 50 H
Consumo de energia : 5 Watt
sea damama( meceu den)
5.N3KIOUBAHCTAUMEPA3ACbH
HATNCHETE SLEEP (10) no bPME ha pexMH maa daPNO (cnpABA no-dony), 3a da ce nokxae TaMepa 3a cbH. MHHTHNH DcNPNNE MHa c BCsOK OKOKcBaHe cbkpaalabe BPEMeTO cne KoTe PAOto ABOTOMATHNHO CE hcknIOH. MoKeTe da IahepeTe MExHy 90, 60, 30 i MHHyTt. EKPAna kONAKBa SLEEP. Ypc3 HATNCKAHe Ha (9) MOKeTe Da IaKKnOHte PdAmTo IpDm TaMepa da ce 3adehCTBa.

ea maimepa 3a cbH

ea maIcpe 3a cBn (no apome Ha pexum Ha paduo)
6. JIATHO YACOBOBPEME
No Ibephe HA HOPMNAHEN PEXKIM HHTACHTEE 一 (8) 3a KOLO 5e KSYHNZ DA aKTHIBPATE / DeAKTHIBPATEIaHTHO TACBOb EPOPE. IINPNIE HA cUca Z ce pOmeHHc e UDHNc uie NIOKA3A

co80 e akmusupaHO.
7. TEPMOMETbP
CTaHHTa Tnemepatya ce Ic HbBa C b6xB aT O 0Cdo + 5O C hN to 32F do 122OF Moxete da PnBkHnHte MoxyJ LqIeHm N ApeKhXnT pKHM qPeA HtNaHckae C F (S)


8. PAДИNO
HATNCHETe 3B,3a Da BKNIOHTe paMOTo.
HacrpoTe yectotata qpe3 cenektopa AM / FM (18) ha FM nn AM.
- Upe3 6ytoHa 3a Hactpoika TUNING (15) MoKTe Da HamepuTe JekaHaTa CTAHUR.
- HactpoTe cunata ha 3Byka 4pea VOLUME + / -
HaTnchete 9)3a da nKIOHTe paHnOTo.
AHTeha
PAdnOT MM BpAeHa QepnTH AHTeHa 3a AM pIeMaHO. 3a IIO-JO6po IIpIeMaHO HAcOHTe VDgdo.
Ima cbio xinHf FM anTeHa 3aHaT aacr Ha ypea. Pa3bnTe u Dokpa 3a do6po npmeMaHe.
9. HACTPOKHA HA YACA 3A IPOXKEKTOPA
Makniouhe Te ypea qpe3 HaTnckane Ha ON/OFF (17)
HacptpoTe fokcHata bIcknHa ype3 konelnoTo 3a HacptpoKa FOCUS (24).
Mokete da 3abptnte npoxektopa Ha 90o n Taka da ro Hacounte cpeu cy teha nn Taah.
3a6eJexka:
Moxete da BnTe yaca Ha npoxekTopa cmo B 3atbMaHa cTa. Oxbata e ot 1 do 3 metpa.
ByToH 3a npehactpoKa
SytoHa RESET e paasononoxKe Ha onnHata cTpaHa Ha ypeDa n TpRbBa da Ce HATNCHTe CneMcMaHa 6aTeepHHe HnepnAHHoDeCTBeNc. C To3n 6yToH MoKTe Da m3PmTe BCHNHACPTPOKn HA NaHCTPOHnA hFa5pHnHTHe HAcTPOKn.