4521 - Radio sveglia ELTA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 4521 ELTA in formato PDF.
Domande degli utenti su 4521 ELTA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Radio sveglia in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 4521 - ELTA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 4521 del marchio ELTA.
MANUALE UTENTE 4521 ELTA
PROFEZIONE CON TERMOMETRO
MANUALE DI ISTRUZIONI
ISTRUZIONI DI SICUREZZA

I ). I .
I.
ATTENZIONE
RISCHIO D:SCCGSA ELETTRCA NOW APACHE
ATTENZIONE: PER RIDUIRE, I. RISCHIO DI SCISSA E LLETTRA NON TONGUIDE I. COPERCHIO E O. FANELLOI (POSTCODE): ALL ENTERING NOVE ADNUNCIATE AL CUN COMPONENTE DE PAPER, AND THE ADOLENTICITY OF DALLUTENTE, PER LA MANUFACTURA ZONZA E L. RIPAIRAZIONE ROVIGERSIA UAN CENTRO QUALIFACIO.

I scribe del pinto nucleatorio recerto in un brago.
I scribe al canto, e lo farrarone dell'obliente su istituto operatore o manità riconcità che non è compresa o la sua impeggrata.
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE

Prestate attenzione ai pezzettini e alle batterie, non inghottitieli. Potrebbe essere nelcova alla vostra salute e causare soffocamento. Prestate la massima attenzione a tenere i piccoli dispositi e le batterie lontani nella porta dei bambini.

Importante suggerimento riguardo alla protezione dell'uditio Attenzone:
Avete a cuore il vostro udito, casi come nei.
Pertanto, fate attenzione quando usate quello apparecchio.
La nostra raccomandazione è di: Evitare un volume eccessivo.
Dovesse I appareccchio essere usato da bambini, assicuratevi che"This non sia regolato su un volumeccessivo.
Attenzione!
Un volume excessivo potrebbe causare danni irreversibili all'udito dei vostri bambini.

MAI lasciare che nessuno, ed in particolar modo bambini, metta alcun oggetto sopra i buchi, scappaloe o其它 aperture sul dispositivo. Cio potrebbe causare la morte da scossa elettrica. Il dispositivo delve essere aperto solo da un assistente qualificato.

Usate l'apparecchio solo per il proposito per cui è stato disegnato.
L'apparecchio è destinato unicamente all'utilizzo in ambienti domestici e di lavoro.

Conservare accuramente le istruzioni per l'uso per futuro riferimento.

Avvertenze per la tutela dell'ambiente
Una volta inutilizzabile il prodotto non deve essere smalto con i rifiuti domestici ma portale保税 un punto di raccolla per il ricido di apparecchiatura elettriche. Cio è indicato dal simbolo presente sul prodotto, sulle istruzioni per l'uso o sulla confazione. I materiali riciclallisi sono riutilizzabili a seconda delle loro characteristiche. Con il rifiulizzo, con il riciclaggio di materiale o altri tipi di riciclaggio di apparecchi vecchi fornirete un importante contributo alla tutela ambientale.
Informatevi presso l'amministrazione comunale sui punti di smaltimento competenti

Non ostacolate la ventilazione del dispositivo. Assicuratvei che ne tende, giornali, coperte o mobili blocchino le scappalote della ventilazione dell'apparato. La ventilazione dev'Essere cosilantamente assicurata! Un eventuale surscaldamento potrebse causare seri danni al dispositivo e ridurre sua le prestazioni che la durata del funzionamento.

Riscaldamento e calore
Non esponete l'apparechio a luce del sole diretta. Assicuratevi che l'apparechio non sua soggetto a fonti di calore dirette comme stufe o flamme. Assicuratevi che le vi di ventilazione dell'apparechio non sianno coperte.

Umidità e pulizia
L'appareccchio non è subacque! Non immergela illettore nell'accua. Non lasciate che illettore venga a contatto con acqua. Dell'accia che dovesse incidentalmente cadere sullettore potrebbe causare seri danni. Non usate detergenti che contengano alcool, ammoniaica, benzene o abrasivi in quanto questi potrebbero dannegliare illettore. Per pulire, usate un panno soffice e umido.

Riciclaggio professionale
Le batterie e imballaggio non fanno parte della vostra spazzatura casalina. Le batterie devono essere passate ad un centro di raccolta per batterie usate. Disporre separamente dei lavori d'imballaggio e un aiulo alla conservazione dell'ambiente.
ISTRUZIONDI SICUREZZA
- LEGGERE LE STRUZIONI - Leggere attentamente le struzioni di sicurezza e d'uso prima di adopereper l'apparechio.
- CONSERVARE LE ISTRUZIONI - Le istruzioni di sicurezza e d'uso dovrebbero essere conservale per riferimento fultro.
- RISPERTARE LE AVERTENZE - Rispertare tutte le avertenze contente nel manuale d'uso dell'operapecchio.
- SEGUIRE LE ISTRUZIONI -Seguire accuratamente tutte le istruzioni d'uso.
- ACQUEA ED UMIDITA - Laapparechio non dessse escreto collocato vicino alla acqua, ad es, nei pressi di vache se da haigo, lavhei, lavelli, vache per il buccato, riscine o in semitergali umic
- VENTILAZIONE - Le aperture sur appeareccchio servo par la ventilazione e sono necessarie per il funzionamento e la prevenzione del surriscaldamento. Non collocate l'appareccio in ubiazazioni che ne prevenzano la corretta ventilazione. Non collocate su le detiti, divani, tappeli o other superficii similhe sulle quali le aperture potrebbero essere ostrueite, in spazi chiusi quali librerie ed armadi, dovre il flusso di aria nelle aperture di ventilazione possa essere Impedito.
- CALORIE - L'apparechio non devesse essere collocato vicino a fonti di calorie, qual radiatori, stufe od alti elettrodomestici (amplificatori inclusi) che producono calorie.
- ALIMENTAZIONE - L'apparechio dovrebbe essere connesso solo a fonti di alimentazioni del tipo descritto nel manuale d'uso o indicato sul'apparechio stesso.
- SALVAGUARDIA DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE - Asiscurarsi che i cavi di alimentazione non siano a rischio di essere calpestati o schiacciata da oggetti posti al diposo o a ridioso di essi.
- IN CASO DI NON UTILIZZO - Durante lunghi periodi di non utilizzo, scollegare i cavi di alimentazione ed antenna.
- INGRESSO DI OGGETTI O LIQUIDI - Assicuratori che oggetti o liquidi non penetrino nell'apprecchio atraverso le aperture. Non smontare.
- GUASTO CHE RICHIEDE ASSISTENZA - L'apparecchio dovra ricevere assistenza da personale qualificato se:
a. il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati;
b. oggetti o liquidi sono penetrati all'interno dell'involucro dell'apparecchio;
c. l'apparecchio è stato esposto a pioggia od umidità;
d. L'apparechio e caduto e l'interno è danneggiato. Utilizzato solo controlli e accessori specificali nel manuale.
e. L'unità non sembra funzionare normalmente.
f. l'apparecchio dimostra un serio calo nelle prestazioni.
13. ASSISTENZA - L'ultenze non è autorizzato a riparare l'appareccchio或者其他 i limiti descritti nel manuale distruzioni per l'utenle. Pergni altra riparazione rivolgersi a personale di assistenza qualificato.
14. PULIZIA - Scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire. Non utilizzare detergenti liquidi o spray, ma un simplice panno umido.Seguire le istruzioni per la cura e manutenzione contunto nel presente manuale.
15. ILLUMINAZIONE - Durante temporali e lunghi periodi di non utilizzato, scolagare il cavo di alimentazione e l'antenna.
16. CONTROLLO DI SICUREZZA - Dopo aver ricevuto assistenza, fare richiesta presso il servizio clienti per un controllo di sicurezza.
17. SOVRACCARICO - Per evitare incidi e scosse electrliche non sovracarcare le prese eletriche e le prese multe.
18. SCARICA ELETTROSTATICA - Scollegare dall'alimentazione e rimuovere le batterie se l'unità non funziona a dovare. Riconnettere molto breve tempo.
IL DISPOSITIVO E' INTESO PER FUNZIONAMENTO CONTINUO!
PER RIDURRE I SCHOCHI DO FUCO O SHOCK ELETTRICO ED VITARE INTERFERENZ UTILIZZARE SO LACCREROSI CONSIGLIATI.
POSIZIONDEI CONTROLLOE FUNZIONI

Visionedall'to
1 Pulsante MODE
2 Pulsante AL Set
3 Sveglia 1 AL.1
4 Sveglia 2 AL.2
5 Interruftore temometro ^ C / ^ F C/F
6 Proietlore (all'interno della pallina)
7 Pulsante di regolazione
8 Pulsante di regolazione
9 Accenslone / Spegnimento
10 Pulsante SNOOZE / SLEEP

Vista fronte
11 Display LCD

Visione laterale
12 Display della frequenza
13 Jack LINE IN
14 VOLUME+/-
15 TUNING
16 Illuminazone nottuma ON / OFF
17 Proiettre ON / OFF
18 Selettore di banca AM / FM


Vslone posterlo
19 Etichetta
20 Altoparlanti
21 Cavo di rele
22 Sensore della temperatura (solo a temperatura ambiente)
23 Antenna FM
Prolettore
Giraro la pallina a sinistra per apire (direzione della freccia: OPEN); rimuovere la parte superiore.
La rotella di regolazione FOCUS (24) per regolare la lunghezza locale è situata all'interno della pallina.
Rimettete a quello imelsiero e giare a destra per chidruro (direzione della frezza: CLOSE)


ALIMENTAZIONE E BATTERIE
Il voltaggio di alimentazione è 230 V - 50 Hz. Le Impostazioni dell'orario sono confirmate da 3 batteria al litio 3 V CR 2025 (non incluse). Far attentioni alle polarità durante l'inserimento delle batterie. In caso di erre lo dispositivo disattiva automaticamente il funzionamentoCTLenendo I'orario e imposlazione del timor.
GUIDA RAPIDA
Premiere il pulsante RESET sul lato inferiore dell'UNITA' dopo aver connesso il dispositivo all'alimentazione.
L'unità visualizzera l'intero segmento per circa due secondi. Dopo l'unità si spagne e torna allo stato normale.
C'è un intertUTFI d'illuminazione nontutuli sur dispositiiv (luce LED blu)(16); impostarlo su ON per accenderate la luce di emergenza e sul OFF per spegnerlo nuvamentale.
1. IMPOSTAZIONE DELL'ORA E DELLA DATA
Durante il normale funzionamento premiere MODE (1) per circa 2 secondi per accederate alleimportazioni dell'orario. Premiere MODE (1) diverse volte per passare tra il ciclo di modalità:
Anno (YR) - Giorno (D) - Mese (M) - Formato ora 12 / 24 (12 H / 24 H) - Ore (il display delle ore lampeggia) - Minuti (Il display dei minuti lampeggia). - Normale
Regolare le impostazioni corrispondenti come di seguito:
Regolare i valori corrispondenti con i pulsanti 8e
- Tenere premuto i pulsanti (8) e (7) per una regolazione velocce
Premiere MODE (1) dati ogni ripsettiva regolazione per memorizzare e accederate all'impostazione successivi.
- L'unita tornera allo stato normale e salva tutte le impostazioni se non vengono fatto altre impostazioni per poche secondi.
Impostazione dell'anno del calendario
Impostazione di fabbrica : 2006
Opzioni dell'impostazione : 2000 - 2099

alizza l'anno del calendario
Impostazione del mese del calendario

Durante l'impostazione della data l'unità calcola automaticamente i gliomi settimanali.
Impostazione della data (giorno)

Durante l'impostazione della data l'unità calcola automaticamente i gliomi settimanali.
Impostazione del fornato ora 12/24

Visualizzazione del formato ora 12/24

Impostazione delle ore

Impostazione dei minuti

Durante l'impostazione dei minuti i secondi saranno automaticamente resettati a zero.
Impostazione della Sveglia 1 e Sveglia 2
Durante la modalità normale premère AL Set (2) per circa due secondi per visualizzare le impostazioni della sveglia. Première AL Set (2) diverse volte per passare tra il ciclo di modalità:
Impostazioni Ora AL1 - Impostazione Minuti AL1 - Impostazioni giorni della settimana / settimana AL1 - Impostazioni Ora AL2 - Impostazione Minuti AL2 - Impostazioni giorni della settimana/settimana AL2 - Normale
Regolare le impostazioni corrispondenti come di seguito:
Regolare i valori corrispondenti con i pulsanti 8e
- Tenere premuto i pulsanti e per una regolazione veloce.
Premiere AL Set (2)ippo rippettiva regolazione per memorizzare e accederate all'impostazione successivis.
- L'unità tomeré algo stato normale e salva toutes le impostazioni se ne vengono fatto autres impostazioni per某些 secondi.

Il display visua liza le impostazioni ora Sveglia 1 (lora lampeggia sul display)

Il display visualità le impostazioni dei minuti e ore (I minuti lampeggiano sul display)

Il display visualiza le impostazioni dei giorni sottmanali Sveglia 1- da lunardi a veneri (MON TUE WED THU FRI)

Il display visua/iza le impostazioni ora Sveglia 2 (l'ora lampeggia sul display)

Il display visualità le impostazioni dei minuti e ore Svegla 2 (1 minuti lampeggiano sul display)

Il display visualità le impostazioni dei giorni settimanali Sveglia 2 - da lunedi a venerdi (MON TUE WED THU FRI)
- IMPOSTAZIONE DELLA MODALITA' SVEGLIA E ACCENSIONE / SPEGNIMENTO DELLA FUNZIONE SVEGLIA
Impostazione della modalità sveglia
Premere 日 AL1 (3) / AL2 (4) per selezionare la modalità musica e cicalino. Per la sveglia con cicalino il display在我国 2 o 1, per sveglica con radio il display在我国 2 o 1. Premendo nuovoamente AL1 (3) / AL2 (4) si disattivera la funzione sveglia.

If display visualizza Sveglia 1 con segnale cicalino.

II display visualizza Sveglia 1 con segnale radio.

If display visualizza Sveglia 2 con segnale cicalino.

Il display visualizza Sveglia 2 con segnale radio.
Segnale audio (cicalino)
Per i primi 8 secondi c'é un segnale audio per secco; per i successivi 8 secondi ci sono 2 segnali audio per secco e 4 segnali audio per i successivi 8 secondi. Dopo i segnali audio si sentono in modo persistente. Quetta struttura sera ripetuta diverse voite.
- DURATA DELLA SVEGLIA E FUNZIONE SNOOZE
La funzione sveglia resta attiva per 30 minuti se non la si disattiva premendo (9). Successivamente l'unità si retsetta automaticamente e sua nuovamente il giorno successio alla stessa ora.
Funzione Snooze
Se la sveglia suaona premero SNOOZE (10) per continuare a dormicchiare; il cialino o la radio si disattivano temporaneamente. La sequenza di snooze dura per 9 minuti.
E' possible ripelere la funzione snooze per tre volte. Successivement l'unita si resettta automaticamente e sua nuova il giorno successivo alla stessa ora. Durante la modalità snooze sul display lampeggiano 2/1 o 2/1.
4. PASSARE AL CONTENO TDEL DISPLAY
Premere (8) per accedere al display dell'anno durante la modalità normale. Dopo 5 secondi
I'unita torna automatically alla modalita normale.

alizza l'anno del calendario
Premiere (7) per acceder e al display data (mese e giorno) durante la modalità normale. Dopo 5, secondi I'Ilata torna automaticamente alla modalità normale.

5. SPEGNIMENTO DEL TIMER SLEEP
Premiere SLEEP (10) durante la modalità radio (vedere di seguito) per visualizzare il timer sleep. Il display dei minuti comincia a lampeggiare e ad ogni presione si diminuiisce il tempo quando la radio si spegne automaticamente. E' posabile sceggliere tra 90, 60, 30 e 15. Il display mia s给大家。SLEEP. Premendò (9) è possibile disattivare la radio prima del timer.

tra il timer sleep (durante la modalità radio)
6. ORA LEGALE
Durante la modalità normale premie (8) per circa 5 secondi per attivare / disattivare l'ora legale. L'orario del display cambia di un'ora e mostera.

7. TERMOMETRO
La temperature ambiente e visualiza da 0^ + 50^ o da 32^ a 122^ . E' possible spostarsi tra la modalità Celsius e Fahrenheit premendo C/F (5).
8. RADIO
Premere (B) per accendere la radio.
- Imposare il selelto di banda AM / FM (18) a FM o AM.
- Con la manopola TUNING (15) è possibile cercare la stgazione preferita.
- Girare la manopola VOLUME + / - per regolare il volume.
Premere (b) per spegnere la radio.
Antenna
La radio ha un'antenna incorpORA per la ricicazione AM. Per una migliorare ricicazione è necessario a spostare l'unità.
C'è anche un'antenna FM sul retro dell'unità Tiraria completeness per averire il massimo della ricerazione.
9. IMPOSTAZIONE DELL'ORARIO PER IL PROIETTORE
Disattivare l'unità premendo ON / OFF (17).
Regolare la lunghezza fiscale con la rotella di regolazione FOCUS (24).
E possible ruotare il proietto di 90^ e puntarlo verso il soffitto o parete.
Note:
Solo in una stanza poco illuminata èpossible vedere l'orario proiettato. La distance va da 1 a 3 metri.
Pulsante di ripristino
Il pulsante RESET è situato sul retro del disposilvo e delve essere premuto dopo aver sostituito le batterie o in case di malfunzionamento. Con甚么 pulsante è possible cancellare le impostazioni e ripristuire le impostazioni di default.
CARATTERISTICETECNICHE
Risposta in frequenza : MW (AM) 525 kHz - 1615 kHz
UKW (FM) 87.5 MHz - 108 MHz
Impedenza dell'altoparlante : 8Ω
Batteria di backup : 3 x batteria al litio 3 V CR 2025 (non inclusa)
Alimentazione : AC 230 V - 50 Hz
Consumo di energia : 5 Watt
Peso : ca. 0.7 kg
Dimensioni : ca. 101 x 101 x 153 mm
SOGGETTO A MODIFICHE SENZA PREAVVISO.
Peso : aprox. 0.7 kg
Dimensoes:aprox.101x101x153mm
SUJEITO A ALTERACOES SEM AVISO PREVIO.
PT
71.7
MODEL 4521 PROJEKCJNY ZEGAR Z RADIEM I TERMOMETREM
INSTRUKCAOBSLUGI
INSTRUKCJE BEZPIECZENSTWA

OSTRZEZENIE
NIEESZPSCZENSTWPOFRAZHENIA NIEESZPSCZENSTWPOFRAZHENIA
UWAGA, ABY 7AOZIEBC PORA2ENIN PRADIEX LKZYC2NIVI NY ZDLIMU KORRYW1LISB SGRNNY TYCAJEI.
W. SROCKU NIE MALE ELEVENTON/ SERVQUALONAVCHY/ PREFEZ
SEROVQUALONAVCHY/ PREFEZ
SERVQUALONAVCHY/ PREFEZ
ZEVIKOV UNIFORI KINHANULI
PERSONAL/ SERVQUALONAVCHY

Zakwok zukhina w tukjaka Wzozbeshynsia xatax, Xoogyuzi kurokuyu, Yaukiyaz kurokuyu (1) Kusserci nucrozhii produtya w dozkara kurokuyu, Uzuznaksı.
DALSIZE INFORAMCJE

Supraicalzire si incalzire
Pazmepn np6n.101x101x153MM
IOIENHHAIPOMRAHBE3PENBAPNTENHOPEYYPEXKDEHIE.