4521 - Радиочасовник ELTA - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството 4521 ELTA в PDF формат.
Въпроси на потребители за 4521 ELTA
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Радиочасовник в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си 4521 - ELTA и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. 4521 на марката ELTA.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ 4521 ELTA
La présence dun point d'exercice dans une longue durée de surveillance qu'a la documentation complacent (l'qui est courant) d'importantes instructions de surveillance, maintenance (dépannement).
PLUS D'INFORMATIONS

Prénez garde aux petites pièces et piles, ne les avaïez pas. Cela pourrait être dangereux pour vous santé et mener à l'écutiffement. Préze l'attention la plus élevée pour garder les petits apparilols et piles hors de la portée des enfants.

Conseil important pour la protection de l'ouie
Nous tenons à votre ouîte autant que vous.
Par consécutif, prenrez vos précautions lors de l'usage de cet appellé. Notre recommendations: Evitez les volumes forts.
Dans le cas où des enfants utilisent l'appareil, assurez-vous que le volume n'est pas sur la position élevée.
Attention!
Les volumes élevés peuvent irremédiablement endommager l'ouï des enfants.

NE JAMAIS laisser une personne ou surlout un enfanttremer des objets dans les trous, fentes ou autres ouvertures d'appareil. Cela pourrait entrailler la mort par décharge électrique. L'appareil doit être ouvert uniquement par un assistant qualifié.

Veuiliez utilise l'appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a ete creed. Cet appeareil est exclusivement destiné à l'usage dans des locaux privés ou a usage commercial.

Veuillez conserver ce mode d'emploi pour utilisation ultérieure.

Indications relatives à la protection de l'environnement
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des apparèts électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d'utilisation ou l'emballage vous indique cela.
Les matérielles sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apporciez une large contribution à la protection de l'environnement par le blais du recyclage, dela réutilisation matérielle ou par les autres formes de réutilisation des produits usages Veulieille et vous adresser à la municipality pour connaître la déchetterie compétente.

Ne gènz pas la ventilation du dispositif. Assurez-vous que rideaux, journaux, couvertures ou meubles ne bloquent en aucun cas les fentes de ventilation de l'appareil. La ventilation doit être assurée à tout moment! La surchauffe peut causeer à l'appareil des dommages sérieux et réduire sa performance et sa durée de vie.

La chaleur et sources de chaleur
Veuiliez ne pas exposer l'appareil à la lumière directe (dusoleil). Assurez-vous que l'appareil n'est pas en contact direct avec des sources de chaleur telles qu'un chiffage ou un fou. Assurez-vous que les fentes d'évaluation de l'apparoi ne sont pas fermées.

Humidité et nettoyage
L'appareil n'est pas échéance! Ne plongez pas l'appareil dans l'eau. Evilez son contact avec l'eau. De l'eau dans l'appareil pourrait seroulement leendommager. N'employez pas de déterments contenant de l'alcool, de l'ammoniaque, du benzène ou des abrisifs. Ces produits pouraient endommager leur appareil. Pour netoyer l'appareil, utilisez un chiffon doux et humide.

Recyclage professionnel
Les piles et l'emballage n'appartienment pas à la catégorie des ordures menagères. Les piles doivent être dirigées vers un centre collectant les piles usages. Les matérielux de l'emballage sont écologiques.
MESURES DE SECURITE
- LISEZ CES INSTRUCTIONS - Toutes les instructions de sécurité et d'utilisation doivent être lues avant de faire fonctionner l'appareil.
- CONSERVER LES INSTRUCTIONS - Les mesures de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées pour references utilleries.
- RESPECTER TOUS LES AVERISSEMENTS - Tous les avertissements sur l'appareil et dans le mode d'emploi doivent être respectés.
- SUIVRE LES INSTRUCTIONS - Toutes les instructions de fonctionnement doivent être suivies.
- EAU ET HUMIDITE - L'appareil ne doit pas être utilisé à proximité d'eau, par exemple: une baignoire, un lavabo, un évier, une lessivéeuse, une piscine ou un sous-sol humide.
- VENTILATION - Les ouvertures de l'appareil permettent une bonne ventilation, elles sont nécessaires pour un bon fonctionnement de l'appareil et pour empêcher les surchauffes. L'apparil doit être placé ainsi que son emplacement ou sa position n'interféré avec la非常好的 ventilation. Ne placez pas l'apparil sur un lit, sofa, tapis ou une autre surface similaire qui pourrait bloquer les deux de ventilation. Le placer dans un meuble encastré, comme une bibliothèque ou une étagère encastrée, empêchera également une bonne circulation de l'air
- CHALEUR - L'appellé doit être tenu à l'écart des sources de chaleur comme les radiateurs, fouurs ou autres approeils émettant à la chaleur (y compris les amplificateurs).
- SOURCE D'ALIMENTATION - L'appareil doit être branché sur une alimentation de même type que celle déscrite dans le mode d'emoloi ou comme indiqué sur l'unité.
- PROTECTION DU CORDON D'ALIMENTATION - Les cordons d'alimentation doivent être acheminés afin que l'on ne marche pas dessus ou qu'illes ne soient pas pincés par des éléments placés dessus ou contre eux.
- PERiode DE NON UTILISATION - Pendant ces périodes de non utilisation de l'appellé, veuliez débrancher l'appellé sur l'alimentation principale et l'antenne.
- INSERTION D'OBJECT et de LIQUIDE - Une extréme vigilance est de rigueur afin qu'ànc un objet ou liquide n'entrent dans le chassiis par les ouvertures. Ne pas démonter.
- DOMMAGES NECESITANTUNE REPARATION-L'unité doit être réparée par du personnel de réparation qualifié lorsque:
a. Le cordon d'alimentation ou la prise d'alimentation ont ete endommagé.
b. Un liquide a ete projeted sur l'appareil ou si un objet est tombe dans I'appareil.
c. Si I'unité a été exposée à la pluie ou à l'humidité,
d. L'appareil est tombé ou l'enceinte est endommagée. N'utilise que les commandes et les
réglages comme spécifié dans ce manuel.
e. L'appareil ne semble pas fonctionner normalement
f. L'unité indique de grave changement dans sa performance.
13. REPARATION - L'utilisateur ne doit pas tenter de réparer l'unité autrement qu'indiqué dans ce mode d'emploi. Tout les autres réparations doivent être effectuees par du service de réparation qualifié.
14. NETTOYAGE - Débranchez le cable d'alimentation de l'alimentation principale avant le nettoyage. N'utilise pas de nettoyants liquides ou de sprays, utilisez uniquement un lingte humide. Suivez les instructions de nettoyage et de maintenance de ce manuel.
15. ORAGE - Pendant les orages et les périodes de non utilisation, veillez débrancher l'appareil sur l'alimentation principale et l'antenne.
16. CONTROLE SECURITE - Àprouv avoir fait réparé l'unité, besoin du service client d'effectuer un contrôle sécurité.
17. SURCHARGE - Pour évider les risques d'incendie et d'électrocution, ne surcharge pas les prises murales et les multi prises.
18. DECHARGE ELECTROSTATIQUE - Débranchez de l'alimentation principale et retirez les piles de l'unité si l'unité ne fonctionne pas correctement. Rebranche ensuite.
CET APPAREIL EST DESTINE A ETRE UTILISE EN CONTINU
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ELECTRIQUE OU
D'INTERFERENCE, N'UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDES.
LOCALISATION DES COMMANDES ET DES FONCTIONS

Vue du dessus
1 Bouton MODE
2 Bouton AL Set
3.0AL1Alarm
4.CAL.2Alarm3
4 C/L2 Alainne 2 5.C/E Intergentur thermometre ^ C (°E
6. Pmeier (a l'interieur du balloon)
7.1 Bouton de réglage
8. Bouton de réglage
8. Liability of Regulate
9. Allumé, Élefant (On Off)
10. Bouton SNOOZE/SLEEP

Façade
11 Ecran LCD

Vuelaterale
12 Affichage de la fréquence
13. Prise LINE IN
14. VOLUME +/−
15 TUNING
16 Illumination de nuit ON / OFF
17 Projecteur ON / OFF
18 Selecteur de bande AM / FM

Droite

Vue arrrèle de l'apparell
19 Label du type
20 Haut-parieurs
21 Cable d'alimentation principale
22 Capleur de tempéralure
(uniquement pour la température de la pièce)
23 Fil de I'antenne FM
Projecteur
Tournez le ballon pour ouvrir (sens de la flèche
:OPEN); retirez la partie supérieure.
La roue d'ajustement FOCUS (24) qui sert à régler la longueur fiscale est située dans le balloon.
Replacez l'hémisphere supérieure et tourmez dans le sens droit pour bien fixer (sens de la flacho:CLOSE).


ALIMENTATION ET PILDE DE SAUVEGARDE
La tension d'alimentation de l'appareil est 230V 50Hz Les reglages de I'heure sont sauvegardes par les 3 piles Lithium 3 V CR 2025 (non foumies) Veuliez faire attention aux polarités lorsque vous inserege les piles. En cas de panne de courant, l'appareil active automatiquement la pile de sauvegarde pour sauvegarder les reglages de I'heure et le minuteur.
DEMARRRER
Appuyez sur le boulon RESET au bas de l'appareil après l'avoir connecté à l'alimentation principale.
L'appareil affichera le segment complet pendant environ deux secondes. Ensuite, l'appareil se remet en mode normal.
Il y a un interrupteur d'illumination de nuit sur l'articlel (lumière LED bleue) (16), réglez sur ON pour allumer la lumière d'urgence et réglez sur OFF pour l'éteindre à nouveau.
En mode normal, appuyez sur MODE (1) pendant environ 2 secondes afin d'accorder aux réglages de l'heure. Appuyez sur MODE (1), successivement, pour parcourir le cycle mode :
Année (YR) - Jour (D) - Mois (M) - 12/24-Format de l'Heure (12 H / 24 H) - Heures (L'affiche de l'Heure clignote) - Minutes (L'affiche des minutes clignote) - Normal
Ajustez les réglages correspondants comme suit :
-
Ajustez les valeurs respectives avec les boutons (3) et (4).
-
Maintenez les boulons 6) et (7) enforcés pour un ajustement rapide.
Appuyez sur MODE (1) après chaque réglage respectif pour enregistrer et acceder au réglage suivant.
- L'appareil returnera au mode normal et sauvegardera tous les réglages ajustés si vous n'estffectueaucuron réglage pendant quelques secondes.
Régler l'année du calendrier
Réglage d'usine : 2006
Options de réglages : 2000 - 2099

quant I'annnee du calendrier

Régler le mois du calendrier

tant le mois du calendrier
Lorsque vous reglez la date, l'appareil calcule le jour de la semaine automatiquement.
Réglez la date (jour)

a date (jou)
Lorsque you reglez la date, I'appareil calcule le jour de la semaine automatiquement.
Réglage de l'heure aux formats 12 / 24

Je mode 12/24 H (Choix : Format 24 heures)
Affichage de l'heure aux formats 12/24

mode 12/24 H (Choix: Fornat 12 heures)
Réglage des heures

Je mode Heure (L'affichage de l'heure clignote)
Réglages des minutes

le mode Minutes (L'affichage des minutes clignote)
Lorsque you reglez les minutes, les secondes sont automatiquement remise a Zero.

Réglage de l'Alarme 1 et de l'Alarme 2
En mode normal, appuyez sur AL Sel (2) pendant deux secondes pour afficher les ragliages de l'alarme. Appuyez sur AL Sel (2), successivement, pour parcourir le cycle mode:
AL1 Reglages de l'heure - AL1 Reglage des Minutes - AL1 Jour en semaine / Reglages
Weekend - AL2 Reglages de l'Heure - AL2 Reglages des Minutes - AL2 Jour en semaine / Reglages Weekend - Normal
Ajustez les réglages correspondants comme suit :
- Ajustez les valeurs respectives avec les boutons (8) et (9).
- Maintenez les boutons et enfoncés pour un ajustement rapide.
- Appuyez sur AL Set (2) après chaque réglage respectif pour enregistrer et acceder au réglage
suivant. - L'appareil returner au mode normal et sauvegardera tous les réglages ajustés si vous n'effectue aucune réglage pendant quelques secondes.

Ecran affichant les régles de l'houre de l'Alarme 1 (l'affichage de l'houre clignote)

Ecran affichant les reglages de l'heure, les reglages des minutes (l'affichage des minutes clignote).

Ecran affichant les réglages en jour de seconde de l'alarmé 1- du Lundi au Vendredi (MON TUE WED THU FRI)

Ecnan africhant les réglages de l'heure de l'Aimme 2 (l'affochage de l'heure clignote)

Ecran affchant les réglages des minutes de l'alarme 2 (l'affichage des minutes clignote).

Ecran affichtant les réglages en jour de semaine de l'alarme 2 - du Lundi au Vondredi (MON TUE WEB THU FRF)
2. REGLKAGE DU MODE ALARME ET ALLUMER/ETEINDRE LA FONCTION ALARME
Régler le mode alarmé
Appuyez sur AL.1 (3) AL.2 (4) pour scélectionner le mode musique ou sonnerie. Pour le signal de réveil avec la sonnerie, l'écran affiche 2 ou 1, pour le signal de réveil avec la radio, l'écran affiche 2 ou 1. Appuyez à nouveau sur AL.1 (3) / AL.2 (4) pour éteindre la fonction alarme.

Ecran affchant Alarme 1 avec signal de reveil avec la sonnene.

Ecran affchant Alarme 1 avec signal de reveil avec la radio.

Ecran affichant Alarme 2 avec signal de reveil avec la sonnerie.

Ecran affchant Alarme 2 avec signal de reveil avec la radio.
Signal sonore (Sonnerie)
Pendant les 8 premières secondes, il y a un signal sonore par seconde ; pour les 8 secondes suvantles, il y a 2 signaux sonores par secondes et 4 signaux sonores pour les autres 8 secondes. Lorsque les signaux sonores émettont un son de manière persistante. La structure du signal sera répetée chaque minute.
3. DUREE DE LA FONCTION ALARME ET VEILLE
La fonction alarme rest alleumée pendant 30 minutes tant que vous ne l'éteignez pas en appuyant sur (9). Ensuite, l'appareil se réinitialise automatique et vous révellé à nouveau le jour suivant à l'heure prépréçée.
Fonction Veille
Lorsque l'alarme sonne, appuyez sur SNOOZE (10) pour continuer a sommeiller ; la sonnerie ou la radio s'eleindra temporairement. La sequence veille dur 9 minutes.
Voupez repeter la fonction veille jusqu'a trois fois. Ensuite, l'appeil reinitiaise automatiquement et vous revieve a nouveau le jour suivant a l'heure prerégée. En mode veiliez, les affichages 2/1 ou 2/1 clignotent.
4. BASCULER A L'AFFICHAGE DU CONTENU
Appuyez sur (8) pour entrez l'affiche de l'année du calendrier en mode normal. Avais 5 secondes, I'appellé se remetta automatiquement en mode normal.

quant l'année du calendrier
Appuyez sur (7) pour entrez affiche de la date (mois et jour) en mode normal. Avres 5 secondes, l'applièr se remètra automatiquement en mode normal.

et la date (mois et jour).
Appuyez sur SLEEP (10) en mode radio (voir ci-dessus) pour accipher le minuteur veille. L'affichage des minutes clignote et à chaque pression, vous dimincez les temps à partir dupuiel la radio s'éteindre automatiqueux. Vous pouverez chorsir entre 90, 60, 30 et 15 minutes. L'afficheur indique SLEEP. En appuyant sur ,vous pouverez éteindre la radio avant le minuteur.

et lo minutour voiloe.

ot le minuteur veille (en mode radio)
6. CHANGEMENT D'HEURE
En mode normal, appuyez sur (8) pendant 5 secondes afin d'activer/de désactiver l'heure d'éché. L'écran sera modifiée une-heure et affichera.

7. THERMOMETRE
La temperature de la pièce est affichée dans une gamme allant de 0^ à 50^ ou de 32^ à 122^ . Vous pouvrez basculer de Celsius à Fahrenheit en appuyant sur C / F (5).
8. RADIO
Appuyez sur (B) pour allumer la radio.
- Reglez le selecleur de bande AM / FM (18) sur FM ou AM.
A laide du bouton TUNING (15), vous pouvez chercher votre station préféree.
- Tournez le bouton VOLUME +/ - pour régler le volume.
Appuyez sur (B) pour eteindre la radio.
Antenne
Cette radioporte une antennen en ferrite Integree pour la reception AM. Pour une meilleure reception, vous nevez orienter I'appareil.
Il y a un fil d'antenne FM à l'arrête de l'appareil. DéroULEZ complètement pour une réception optimale.
9. REGLER L'HEURE DU PROJECTEUR
Etelignez l'appareil en appuyant sur ON / OFF (17).
Réglez la longueur focale à l'aide de la roue de réglage FOCUS (24).
Voussousvez tourner le projecteur de 90^ et alsile diriger vers leplafond oule mur.
Remarques :
Vou ne verrez le projeteur que dans une piece asombrie. La champ est situé entre 1 et 3 mètres.
Bouton de réinitialisation
Le bouton RESET est situé au bas de l'appareil et vous devez appuyer dessus après avoir changé les piles ou après un mauvais fonctionnement. À l'aide de ce bouton, vous pouvez effacer tous les réglages et réinitialiser les réglages où défaut.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Gamm de frquence : MW (AM) 525 kHz - 1615 kHz
Impedance des haut-parleurs : 8 Ω
Pile de Sauvegarde : 3 piles Lithium 3 V CR 2025 (non fournies)
Alimentation : AC 230 V ~ 50 Hz
Consommation d'energie : 5 Watt
Poids:environ0,7kg
Dimensions: environ 101 x 101 x 153 mm
PEUT FAIRE L'OBJET DE MODIFICATIONS SANS PREAVIS.
MODEL 4521 PROJEKTOROS RADIOS ORA HOMERÖVEL
KEZELESI UTMUTATO
BIZTONSAGI UTMUTATO

KIEGESZITO INFORMACIOK

L. signe a donatization de trisquaza aquiliterie prandèle et de la marge de l'air, ne se presentaee de maladies. Importantes de opération et maintenance (préceptées) en cas d'une maladie, dont le vaccin est acoumé à la sanfroide.
Poujltespotfebioupekucelukakemujeurcn
Pristroj je urcen vyhradne pro pouziti v oybtnych a obchodnich oblastech.

Prosime, uschovejte si peclive tento navod k obsslze pro pozddeji upolirebeni.

Upozornénik ochrane zlvotniho prostfedl
Tento vyrobek se nesmi po ukonceni své zivotnosti likvidovat s normalim domovnimi odpadem, ale musi byt odevzdan na sbernem mistre pro recyklaci elektrickych a elektronickych pflstroju. Symbol na vyrobku, navodu k pouziti cf albu na to upozorfhue. Materialiy jsou recyklavatelne podle svych oznaenii. Recyklac, vuiztim materiali nebo jinou formou zuzitkovani starych pristroju duleztym zpusobem prisivate k ochranene naheho zivotniho prostefdi.
Zeptje se prosim obecn spravy na pfrisluene likvida n misto.

Neblokujite vetrāni pristimo tme. āj nejapr. pfrkryjetá látkou, novinam, nebo jinym kusem nablkyu. Otyvory pro vetrāni musi zustat vzd yole mnely.
Pehrali muze zpusobit poskozeni a zkralit zivilnost pristroje.
