KRC 4323 CD - Rádio AEG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KRC 4323 CD AEG em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KRC 4323 CD - AEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KRC 4323 CD da marca AEG.
MANUAL DE UTILIZADOR KRC 4323 CD AEG
Rádio de cozinha com leitor de
Instruções gerais de segurança Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atenta- mente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposição de terceiros, entregue-lhes também as Instruções de Utilização.
- Para evitar o perigo de fogo ou de choque eléctrico não deverá colocar nunca o aparelho à chuva ou à humidade. Não se deverá pôr o aparelho a funcionar muito perto de água (por exemplo na casa de banho, na piscina ou numa cave humida).
- Utilize o aparelho só para o m previsto.
- Ligar só o aparelho a uma tomada de corrente devi- damente instalada. Faça atenção para que a tensão indicada corresponda à tensão da tomada de corrente.
- No caso de se utilizarem partes externas da rede, deve-se fazer atenção à polari- dade e à tensão exacta. Colocar sempre a bateria do lado exacto.
- Colocar o aparelho de forma a que as aberturas de arejamento existentes não quem tapadas.
- Nunca se deve abrir a caixa do aparelho. Devido a con- sertos inadquados poderão resultar da’ grandes perigos para o utilizador do aparelho. No caso de estragos no aparelho, principalmente referentes ao cabo da rede, nunca se deverá voltar a pôr o aparelho a funcionar, mas sim mandar consertá-lo por um especialista. No que respeita a possivel estragos é aconselhável veri - car-se regularmente o cabo de rede.
- Um cabo de rede defeituoso só deverá ser substituido por outro semelhante pelo fabricante, pelo nosso serviço ao cliente ou por outra pessoa que seja competente para fazer este trabalho, a m de se evitarem riscos.
- No caso de não se utilizar o aparelho por longo tempo deverá retirar-se a cha da rede da tomada de corrente ou retirar as baterias. Poderão encontrar-se estes simbolos no aparelho. Eles servem para chamar a atenção para o seguinte: O simbolo de raio deverá chamar a atenção do utilizador para as peças do interior do aparelho, as quais podem motivar perigos de alta tensão. O simbolo com pontos de exclamação deverá chamar a atenção ao utilizador para impor- tantes instruções de serviço e de assistência que se encontram nas folhas anexas. Aparelhos com este simbolo trabalham com um “Laser de 1-classe” o qual examina o CD. O interruptor de segurança que se encontra montado, serve para evitar que o utilizador, ao abrir a gaveta de CD que exposto à luz laser, a qual é muito perigosa e não é visivel aos olhos humanos. Com estes interruptores de segurança nunca se deverá fazer ponte nem manipular senão existe o perigo de se car exposto à radiação laser. Crianças e pessoas débeis
- Para a segurança dos seus lhos, não deixe partes da embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos. AVISO! Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de plástico. Perigo de as xia!
- Para proteger crianças ou pessoas débeis contra os perigos de aparelhos eléctricos, preste atenção a que este aparelho só seja utilizado sob vigilância. Estre aparelho não é um brinquedo. Não deixe crianças brincar com ele. Símbolos nestas Instruções de uso Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas de forma especial. Preste incondicionalmente atenção a estas indicações, para evitar acidentes e estra- gos no aparelho: AVISO: Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e para possíveis riscos de ferimento. ATENÇÃO: Chama a atenção para possíveis perigos existentes para o aparelho ou para outros objectos. INDICAÇÃO: Realça sugestões e informações para si. Instruções particulares de segurança Este aparelho funciona com um laser da categoria 1. Descrição dos elementos 1 VOLUME (Regulador do volume de som) 2 IR Sensor para o comando 3 Lâmpada de controlo AUX 4 Lâmpada de controlo STEREO 5 Compartimento dos CDs 6 OPEN/CLOSE (abrir/fechar) compartimento dos CDs 7 TUNING Regulador 8 Tomadas de entrada AUX IN 9 Compartimento das baterias 10 Tecla de funções (STANDBY/AL. OFF) 11 Tecla de funções (FUNCTION) 12 BASS ON/OFF Tecla 13 Tempo para o sinal de alarme tecla de funções 14 Tecla de funções para con gurar horas (TIME SET) 15 AL ON/OFF Tecla 16 Tecla minutos (MIN) 05-KRC 4323 CD AEG.indd 2905-KRC 4323 CD AEG.indd 29 20.08.2008 9:29:29 Uhr20.08.2008 9:29:29 UhrPortuguês
17 Tecla horas (HOUR) 18 Ecrã LCD 19 Tecla PROG (Memória) 20 Tecla REP (repetição) 21 Tecla I REW (busca para trás) 22 Tecla F.FWD I (busca para a frente) 23 Tecla STOP 24 Tecla PLAY/PAUSE (Leitura/Pausa) Telecomando 25 Tecla PLAY/PAUSE (Leitura/Pausa) 26 Teclas SKIP/SEARCH I / I (busca para trás/para a frente) 27 Tecla REPEAT (repetição) 28 Tecla STOP Instruções de montagem para aparelhos encastrados ATENÇÃO: Preste atenção a que durante a montagem a cha da corrente não esteja ligada!
- Retire todos os objectos de armário que vai servir de suporte, assim como todos os objectos quebráveis dos armários à volta.
- Para a montagem o armário acima tem de obedecer aos seguintes requisitos: Espessura do fundo do armário de 16 mm a 20 mm.
- A xação do armário, que serve de suporte, tem de ser estável. O armário tem de estar bem xo na parede com pelo menos 2 parafusos.
- Importante! Não monte o aparelho por cima de um fogão!
- Para a montagem do aparelho certi que-se, de que existe uma tomada ao alcance do cabo da cha de alimentação.
- A cha tem de ser fácil de alcançar, para no caso de emergência se poder retirar depressa da tomada da corrente!
- Só ligar o aparelho depois da montagem!
- O aparelho não pode ser montado debaixo de armários que tenham uma instalação de iluminação por baixo.
- Para a montagem necessita, conforme as circunstân- cias, das seguintes ferramentas: Um berbequim com uma broca de 6 mm, prego ou ferramenta para mar- car o orifício, chave de fendas, ta métrica, adesivo, tesoura e óculos de protecção. Acessórios para montagem Pos. Designação Número
Espaçadores 3 de cada
Matriz para a perfuração
- Observe as medidas indicadas na instrução de montagem.
- Utilize apenas os acessórios fornecidos. AVISO: Parafusos aparafusados com demasiada profundidade (parafusos demasiado compridos) podem dani car o aparelho ou tornar-se num perigo para o corpo ou para a vida. Montagem A Figura A
- Recorte a matriz para perfuração na linha.
- Em armários com saliên- cia, meça a espessura da saliência, dobrando a matriz de perfuração na linha a tracejado. A seta aponta para a parte da frente da parte de baixo do armário (Fig. 1-3).
- Cole bem com ta adesi- va a matriz de perfuração de baixo do armário. Marque com ajuda da ferramenta para marcar os orifícios ou do prego os pontos de xação através das cruzes na matriz.
B Figura B Seleccione, dependendo do rebordo do armário, os respectivos espaçadores. En e os espaçadores nos orifícios para tal previstos no aparelho. ATENÇÃO: A parte inferior do armário tem de ter uma espessura de 16 mm a 20 mm. INDICAÇÃO: Só com o apoio de separadores consegue- se obter ventilação su ciente.
- Seleccione, em conformi- dade com os espaçadores seleccionados, os parafu- sos correspondentes.
- En e e enterre os parafusos nos orifícios do armário.
- Fixe por meio dos 3 para- fusos e dos espaçadores o rádio para cozinha no fundo exterior do armário, que lhe serve de suporte.
- Aparafuse os parafusos bem com uma chave de fendas. ATENÇÃO: Utilize uma chave de parafusos e não uma aparafusador eléctrico. Colocação em funcionamento do aparelho/Introdução
- Antes da colocação em funcionamento leia atenta- mente e na íntegra o Manual de instruções!
- Preste atenção a que o aparelho se encontre su ci- entemente ventilado!
- En e a cha da corrente numa tomada de contacto de segurança 230 V, 50 Hz instalada segundo as regras. O ecrã brilha azul e visualiza-se as horas. Preste atenção a que a tensão da rede coincida com as indicações na placa de características. Colocar as baterias (As baterias não estão contidas no volume de forneci- mento) Se houver um corte de corrente ou se a cha da corrente for retirada da tomada, as con gurações são mantidas, se tiverem sido colocadas para funcionamento baterias de reserva.
1. Abra o compartimento das baterias (9) na parte
debaixo do aparelho.
2. Coloque 2 baterias do tipo R03 „AAA“ 1,5V no
respectivo compartimento. Preste atenção à polari- dade correcta (veja o fundo do compartimento das baterias)!
3. Volte a fechar o compartimento das baterias.
4. No caso de que o aparelho não seja utilizado por
muito tempo retire as baterias do aparelho evitando assim o derramamento do ácido de baterias. ATENÇÃO:
- Di érents types de batterie ou batteries neuves et utilisées ne doivent pas être utilisés ensemble.
- As pilhas não devem ser deitadas no lixo doméstico. Entregue as pilhas gastas nos locais próprios ou na loja onde as comprou AVISO: Não exponha as baterias a temperaturas elevadas ou à luz solar directa. Nunca atire as baterias para o lume, pois há perigo de explosão! Pilhas do telecomando (não incluídas)
- Abra a tampa do compartimento das pilhas que se encontra na parte traseira do comando.
- Introduza 2 pilhas do tipo R03 „AAA“ 1,5 V. Observe a polaridade correcta (veja por baixo da gaveta da bateria)!
- Volte a fechar o compartimento das baterias.
- Se o comando não for utilizado durante um per’odo de tempo prolongado, retire as pilhas para que não haja um “derrame” do ácido das mesmas. ATENÇÃO:
- Di érents types de batterie ou batteries neuves et utilisées ne doivent pas être utilisés ensemble.
- As pilhas não devem ser deitadas no lixo doméstico. Entregue as pilhas gastas nos locais próprios ou na loja onde as comprou AVISO: Não exponha as baterias a temperaturas elevadas ou à luz solar directa. Nunca atire as baterias para o lume, pois há perigo de explosão! Ligar/Desligar o aparelho (10) Ponha o aparelho com a tecla STANDBY/AL.OFF em standby (aparece a indicação das horas). Prima de novo esta tecla, o aparelho volta a ligar-se. 05-KRC 4323 CD AEG.indd 3105-KRC 4323 CD AEG.indd 31 20.08.2008 9:29:31 Uhr20.08.2008 9:29:31 UhrPortuguês
Comando por infravermelhos Para uma operação sem os a uma distância máxima de 5 metros. No caso de deixar de funcionar a esta distân- cia, deverá substituir-se as pilhas. Ao usar o comando, certi que-se de que não há obstáculos entre este e o sensor (2) que se encontra no aparelho. BASS ON/OFF (12) Serve para intensi car ou reduzir os sons graves. Prima a tecla BASS ON/OFF para ligar ou desligar a função. Tomadas de entrada AUX IN (8) Para a ligação de aparelhos com reprodução análoga. Por meio destas tomadas também pode ouvir o som de outros aparelhos de leitura como leitores de MP3, leitores de CD, etc.
1. Ligue por favor o aparelho externo, com o cabo cinch
correspondente (2x RCA), às tomadas AUX IN R/L.
2. Prima a tecla FUNCTION (11) tantas vezes, até a
lâmpada de controlo AUX (3) começar a brilhar.
3. Através dos altifalantes, ouvirá o som do aparelho
externo; com o regulador de volume do som VOLUME (1), poderá alterara altura do mesmo.
4. Consulte as instruções relativas à fonte de som exter-
na, para demais acções. INDICAÇÃO: Coloque o volume de som do aparelho externo numa intensidade própria para ser ouvida. Con guração das horas (24 h) (no modo standby)
1. Prima a tecla TIMESET (14) e ao mesmo tempo a tecla
HOUR ou MIN. Horas: Premir a tecla HOUR (17). Minutos: Premir a tecla MIN. (16).
2. As horas são memorizadas automaticamente. De
seguida podem visualizar-se as horas no ecrã. Con guração de emissoras
- Prima a tecla FUNCTION (11) tantas vezes até se visualizar FM ou AM no ecrã.
- Seleccione uma emissora, rodando o regulador TUNING (7). FM (MHz) = UKW, AM (KHz) = onda média.
- A lâmpada de controlo STEREO (4) só brilha, quando a emissora seleccionada pode ser captada com qualidade estéreo. Se a recepção é demasiado fraca e a emissora emite ruídos de interferência, então a lâmpada de controlo STEREO tremula. Tente rodando e enrolando e desenrolando a antena de melhorar a recepção.
- Para captação de emissoras AM o aparelho contém uma antena integrada. Nesta banda de frequências são emitidas emissoras em Mono.
- Com o regulador de volume de som VOLUME (1) pode con gurar o volume de som desejado. Con gurar o tempo para o alarme (24 h) (no modo standby) Proceda da seguinte forma:
- Ligue o aparelho com a tecla STANDBY/AL.OFF para o funcionamento standby (visualizam-se as horas).
- Prima a tecla AL SET (13) e ao mesmo tempo a tecla HOUR (17) ou a tecla MIN (16). INDICAÇÃO: Se premir a tecla AL SET, visualiza no ecrã as horas con guradas.
- Prima a tecla AL ON/OFF (15), para activar o tempo até tocar o sinal de alarme. Visualiza-se o símbolo
- Ao alcançar o tempo do sinal de alarme, o aparelho liga-se no modo e volume de som por último con - gurado. INDICAÇÃO: Se o aparelho está ligado ao alcançar o tempo do sinal de alarme, então muda para o modo standby. Para desligar o alarme até ao dia seguinte, prima a tecla STANDBY/AL.OFF. Se quiser desactivar por completo o alarme, prima a tecla AL ON/OFF. O símbolo „ “ apaga-se. Sinal de alarme com o rádio
- Depois de ter con gurado o tempo para o sinal de alarme e de ter seleccionado uma emissora de rádio, desligue o aparelho com a tecla STANDBY/AL.OFF (10).
- Mal tiver sido alcançado o tempo para o sinal de alarme, liga-se o rádio. Ouve-se a emissora seleccio- nada com o volume de som previamente con gurado. Sinal de alarme com o CD
- Para ser despertado com um CD colocado no compartimento de CDs, prima a tecla FUNCTION (11) tantas vezes até se visualizar „- -“ no ecrã. Desligue o aparelho com a tecla STANDBY/AL.OFF (10). Preste atenção, a que tenha sido inserido correctamente um CD no compartimento de CDs.
- Mal tenha sido alcançado o tempo indicado para o sinal de alarme, o leitor de CDs liga-se automatica- mente. É dado início à leitura do CD com o volume de som previamente con gurado. INDICAÇÃO: O compartimento dos CDs só pode ser aberto no modo CD, premindo a tecla OPEN/CLOSE (6). 05-KRC 4323 CD AEG.indd 3205-KRC 4323 CD AEG.indd 32 20.08.2008 9:29:32 Uhr20.08.2008 9:29:32 UhrPortuguês
1. Prima a tecla FUNCTION (11) tantas vezes, até ser
3. Coloque um CD (com as letras para cima) no compar-
timento de CDs e prima de novo a tecla OPEN/CLOSE. No ecrã pisca o símbolo „- -“, depois visualizam-se o número de títulos e as horas. Prima a tecla PLAY/ PAUSE (24/25), para que o aparelho proceda à leitura do CD.
4. A leitura do CD começa automaticamente com o pri-
meiro título do CD. Visualizam-se no ecrã o número da canção actual e a indicação PLAY, por ex. PLAY 02.
5. Para retirar um CD, prima por favor a tecla STOP
(23/28), abra o compartimento dos CDs com a tecla OPEN/CLOSE e retire cuidadosamente o CD.
6. Con gure o volume de som com o regulador VOLUME
(1). INDICAÇÃO: É favor prestar atenção às indicações relativas ao funcionamento de CDs e CDRs em formato MP3! Este aparelho não se destina ao uso de MP3. O CD começa a girar mas nao transmite qualquer som. Mantenha o compartimento dos CDs sempre fechado. INDICAÇÃO:
- Se um CD for colocado erradamente ou se não for colocado CD nenhum, irá surgir no monitor „- -“ e em seguida surgirá monitor „no“ (não).
- La lecture de disques gravés par l’utilisateur ne peut être garantie, en raison de la multitude de logiciels et médias de CD existants. Descrição das teclas dos CDs PLAY/PAUSE (24/25) Premindo uma só vez, pode interromper a leitura por um curto espaço de tempo. No ecrã pisca a indicação „PLAY“. I REW / SKIP/SEARCH (21/26) Premir 1 x = A canção actual recomeça do princípio. Premir 2 x = Salta para o título precedente. Premir 3 x = Lê um título precedente. Se mantiver a tecla premida, enquanto ouve o título, dá-se início a uma procura de títulos. F.FWD I / SKIP/SEARCH (22/26) Com esta tecla pode saltar para o título seguinte ou mesmo para o título a seguir ao próximo. Se mantiver a tecla premida, enquanto ouve o título, dá-se início a uma procura de títulos. STOP (23/28) A leitura do CD é parada. REP(EAT) (20/27) Só enquanto o aparelho está a proceder à leitura do CD: Premir 1 x : A canção actual é constantemente repetida. (Visualiza-se REP1 no ecrã). Premir 2 x : Todo o CD é constantemente tocado de novo. (Visualiza-se REP ALL no ecrã). Premir 3 x : A função é desactivada e o CD é lido em modo normal. Reprodução programada Permite a programação de uma sucessão de títulos à discrição.
1. Pressione a tecla STOP (23/28).
2. Prima a tecla PROG (19). No ecrã pisca „01“ (espaço
em memória) e visualiza-se a palavra PROG. Selec- cione com as teclas F.FWD I / I REW (SKIP/ SEARCH) (21/22/26) o título desejado e prima de novo a tecla PROG.
3. Seleccione com as teclas F.FWD I / I REW
(SKIP/SEARCH) o título seguinte e prima de novo a tecla PROG. Repita o procedimento, até ter seleccio- nado todos os títulos.
4. Prima a tecla PLAY/PAUSE (24/25). O aparelho dá
início à leitura. No ecrã brilha PROG e os números dos títulos seleccionados são visualizados por ordem. Com esta tecla também pode interromper por um curto espaço de tempo o programa. No ecrã pisca a indicação „PLAY“.
5. O aparelho pára automaticamente, depois de terem
sido lidos todos os títulos programados. Apaga-se a indicação PROG, mas o programa é no entanto mantido.
6. Se pressionar uma vez a tecla STOP, a reprodução
parará, mas o programa permanecerá.
7. Para nova reprodução do programa, pressione em
primeiro lugar 1x o botão PROG e, em seguida, o botão PLAY/PAUSE.
8. Para apagar o programa, pressione 2x a tecla STOP. A
indicação PROG apagar-se-á. Tem a possibilidade de combinar os títulos programa- dos com a função REPEAT. Depois de ter programado e ter ligado o aparelho, prima por favor a tecla REP(EAT) (20/27) até 3 x e as funções podem ser utilizadas como descrito no parágrafo „REP(EAT)“. Preste por favor atenção: Existem inúmeros procedimentos de queimar e compri- mir CDs, assim como diferenças de qualidade entre CDs e CDs queimados. 05-KRC 4323 CD AEG.indd 3305-KRC 4323 CD AEG.indd 33 20.08.2008 9:29:33 Uhr20.08.2008 9:29:33 UhrPortuguês
Para além disso a indústria da música não mantém stan- dards xos (protecção contra cópia). Por estes motivos podem em casos raros haver problemas com a leitura dos CDs. Não se trata aqui de um erro nas funções do aparelho. Limpeza
- Antes da limpeza retire a cha da tomada.
- Limpe o aparelho com um pano ligeiramente húmido sem produtos.
- Não mergulhe o aparelho em água.
INDICAÇÃO: DISCOS COMPACTOS
- Com este aparelho podem ser lidos tanto CDs com 8cm como com 12cm de diâmetro. INDICAÇÃO: Só colocar um disco de cada vez no comparti- mento de CDs.
- Com este aparelho só podem ser lidos Audio CDs, CD-R e CD-RW.
- Colocar os CDs sempre com as letras para cima no compartimento para CDs. Os Discos Compactos só podem ser lidos de um lado.
- Impressões digitais e pó devem ser limpos cuidado- samente com um pano macio do lado de leitura do CD (lado sem letras). Limpar suavemente com um movimento rectilíneo do interior para a borda.
- Depois de terem sido lidos os CDs devem voltar a ser colocados dentro da bolsa, para não se riscarem
- Não expor os CDs aos raios solares, a alta humidade ou durante um longo período de tempo a tempera- turas elevadas, para não se empenarem.
- Não colar papel ou escrever nada em cima do CD.
- Não utilizar produtos de limpeza ou sprays anti - estáticos, como nos fonógrafos. Características técnicas Modelo: ......................................................................KRC 4323 CD Alimentação da corrente: ......................................230 V, 50 Hz Consumo de energia: .............................................................15 W Categoria de protecção: ............................................................... ΙΙ Reseva de tempo de funcionamento das baterias: ....................................2X 1,5 V, TYP AAA/RO3 Peso líquido: ..........................................................................1,75 kg Parte rádio: Gamas de frequência: ...... UKW / FM 87,5 ~ 108,0 MHz .............MW / AM 530 ~ 1611 kHz Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade elec- tromagnética e directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica. Reserva-se o direito de alterações! Signi cado do símbolo „contentor do lixo“ Poupe o nosso meio ambiente, não deite aparelhos eléctricos para o lixo doméstico. Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparelhos eléctricos e entregue aí os aparelhos que não pretende continuar a utilizar. Desta forma, contribuirá para ajudar a evitar os potenci- ais efeitos perniciosos que um falso depósito de objectos usados terão, tanto no que diz respeito ao ambiente, como à saúde humana. Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveit- amento de materiais, para a reciclagem e outras formas de aproveitamento de aparelhos eléctricos e electrónicos usados. Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informa- ções sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. 05-KRC 4323 CD AEG.indd 3405-KRC 4323 CD AEG.indd 34 20.08.2008 9:29:33 Uhr20.08.2008 9:29:33 UhrItaliano
Notice-Facile