AEG SRC 4306 CD - Rádio

SRC 4306 CD - Rádio AEG - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SRC 4306 CD AEG em formato PDF.

📄 54 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice AEG SRC 4306 CD - page 20
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Rádio-relógio com leitor de CD
Marca AEG
Modelo SRC 4306 CD
Alimentação 230 V, 50 Hz
Pilha de reserva Bateria 9 V (não fornecida)
Peso líquido 1,46 kg
Faixas de frequência de rádio FM (UKW): 87,5 – 108 MHz / MW (AM): 525 – 1633 kHz
Classe de proteção II
Funções principais Rádio FM/MW, leitor de CD, alarme duplo, modo de espera, display LCD com dimmer, fones de ouvido
Número de teclas 15 teclas de comando
Despertador 2 alarmes independentes, despertar por rádio, CD ou buzzer, função soneca
Temporizador (Sleep) Sim, até 1h59
Leitor de CD CD de áudio (não MP3), reprodução aleatória, repetição, programação de faixas
Antena Antena de fio para FM, antena integrada para MW
Tomada para fones Jack 3,5 mm
Manutenção e limpeza Desligar antes da limpeza; pano levemente úmido sem detergente; não imergir
Segurança Laser classe 1, segurança de transporte do compartimento CD
Garantia 24 meses
Acessórios incluídos Manual de instruções

Perguntas frequentes - SRC 4306 CD AEG

Como ajustar a hora no despertador AEG SRC 4306 CD?
Coloque o seletor de funções em ON ou OFF. Pressione simultaneamente as teclas CLOCK SET e HOUR para as horas, depois CLOCK SET e MINUTE para os minutos. A hora é exibida no formato 24h.
Como programar um alarme?
Ajuste o botão ALARM na posição 1 ou 2. Pressione a tecla ALARM SET. Use HOUR e MINUTE em combinação com ALARM SET para definir a hora. Coloque o seletor de funções em AUTO para ativar o alarme.
Como acordar com o rádio?
Após programar o alarme, ajuste o seletor de funções para a banda desejada (FM ou MW) e o seletor principal para AUTO. Na hora programada, o rádio liga no volume pré-ajustado.
Posso acordar com um CD?
Sim. Insira um CD e ajuste o seletor de funções do rádio para CD. O leitor iniciará automaticamente na hora do alarme.
Como usar a função Soneca?
Quando o alarme tocar, pressione a tecla SNOOZE. O alarme é interrompido por cerca de 7 minutos e então toca novamente.
Como usar o temporizador (Sleep)?
Pressione a tecla SLEEP para ligar o rádio. A duração padrão é de 59 minutos. Você pode ajustá-la mantendo pressionado SLEEP e pressionando HOUR ou MINUTE. O rádio desliga automaticamente.
Como programar a reprodução de um CD em ordem específica?
Pressione STOP, depois PROGRAM. Use as teclas SKIP/SEARCH para selecionar uma faixa e pressione novamente PROGRAM. Repita para todas as faixas. Inicie a reprodução com PLAY/PAUSE.
O que fazer se o CD não reproduzir e exibir 'No'?
Verifique se o CD está inserido corretamente, lado impresso para cima. Certifique-se de que é um CD de áudio (não MP3) e que o compartimento está bem fechado. Remova o CD e limpe-o se necessário.
Como melhorar a recepção do rádio?
Para FM, estenda e oriente a antena de fio. Para ondas médias (MW), a antena é integrada; mova o aparelho para encontrar a melhor recepção.
Como substituir a pilha de reserva?
Abra o compartimento das pilhas localizado na parte inferior do aparelho. Conecte uma bateria 9V respeitando a polaridade. Feche o compartimento. A pilha mantém as configurações em caso de corte de energia.

Perguntas dos utilizadores sobre SRC 4306 CD AEG

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SRC 4306 CD - AEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SRC 4306 CD da marca AEG.

MANUAL DE UTILIZADOR SRC 4306 CD AEG

Descrição dos elementos. Págnica 3

Manual de instruções. Páginia 20

Characteristicas tncicas.. Pagina 23

Clavijero para auriculares

Indicações gerais de segurança Descrição dos elementos

Antes de pôr este aparelho a funcional, leia muito atentamente as instruções de energia e guarde-as muito bem, jintamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposção de terreiros, entrega-lhes también as Instruções de Utilização.

  • Para evitar o perigo de fogo ou deCHOque eletrico nao devera colocar nunca o aparelho a chuva ou a humidade. Nao se devera por o aparelho a funcirnar muito perto de agua (por exemple na casa de banho, na piscina ou numa cave humida).
  • Utilize o aparelho so para o fim predecessor.
  • LigarsoleaparelhoaumaTomadadecurrente devidamente instalada.Faca atencao para que a tensionindicada correspondaatensao da tomada de corrente.
  • No caso de se'utilizarem partes externas da rede, delve-se fazer atençao a polari- dade e a tensao exacta. Colocar sempre a bateria do lado exacto.
  • Colocar o aparecido de forma a que as aberturas de arejamento existentes não fiquem tapadas.
  • Nunca se deveAbriracaixo do aparelho.Devido a consertos inadequados poderao resultar da'grandes perigos para outilizadordo aparelho.No caso de estragos no aparelho,principalmente referentes ao cabo da rede,nunca se devera voltarapor o aparelhoafuncionar,mas sim mandar consertalo por um especialista.No que respeita a possivel estragos e aconsehlavel verificar-se regularmente o cabo de rede.
  • Um cabo de rede defeituoso sodeferá ser substituido por除外o semelhanteelo fabricante,pelo nosso service ao cliente ou por另外一个 persona que sera competente para fazer este trabalho,afim de se evitarem riscos.
  • No caso de não se utilizes o aparecido por longo tempo deverá退回-se a fi cha da rede da tomada de corrente ou退回 as baterias.

Poderão encontrar-se"These sintoblos no aparecido. Eles servem para chamar a atençao para o segunte:

AEG SRC 4306 CD - Indicações gerais de segurança Descrição dos elementos - 1

O*simbolo de raiodefer achara atencao doutilizador para as peças do interior do aparelho,asquais podem motivar perigos de alta tension.

AEG SRC 4306 CD - Indicações gerais de segurança Descrição dos elementos - 2

O symbolo com pontos de exclamaçãodeercharmar a atenço ao Utilizador para importantes instruções de service e de assistência que se encontrar nas folhas anexas.

AEG SRC 4306 CD - Indicações gerais de segurança Descrição dos elementos - 3

Aparelhos com este symbolo trabajo com um "Laser de 1-classe" o qual examines o CD. O interruptor de seguranca que se encontra montado, serve para evitar que outilizarao, ao abrir a gaveta de CD fique exposto a luz laser, a qual é muito perigosa e não é visivel aos olhos humanos.

Com estas interruptores de segurar nunca se devera fazer ponte nem Manipular sentido existe o perigo de se ficar exposto à radiação laser.

1 Tecla decretos (MINUTE)

9 Selector de funções (BUZZER/AUTO/OFF/ON)

10 Regulador TUNING

11 Selector de funções (FM/MW/CD)

12 VOLUME (MIN/MAX regulator do volume do som)

16 Peça para estar o compartmento de CDs

17 Teclas 口 SKIP/SEARCH

(Busca em avanço/em retroprocesso)

18 Tecl STOP

19 T ecl▶ II PLAY/PAUSE (Reprodução/Pausa)

20 Tecla RANDOM

21 Tecla PROGRAM/REPEAT (Memória/Repeticao)

22 Tecla DIMMER

23 Antena de lançamento

24 Compartimento de pilhas

25 Tomada AC

26 Altifalantes

Primeira'utilisation do aparecido/ Introdução

  • Antes de pôr o aparelho a funcional, leia as instruções com toda a要考虑.
  • Escolha umsite apropriadopara colocar oaparelho. Recomenda-seuma superficie seca,plana,nao escorregadia,na qual possa proceder adequadamente ao manuseamento do aparelho.
  • Certifi que-se de que o aparecido se encontrar bem ventilado.
    Meta a fi cha numa tomada de corrente com contacto de segurarque esteja instalada conveniently e que tenha um voltagem de 230V 50Hz .No visor surge a indication horaria 0:00.Certifi que-se de que a tensao da corrente corresponde as indentacoes da placacdecharacteristicas.

Colocacao das baterias

(As baterias não está incluidas no fornecimento)

No caso de haber uma falta de energia ou se a fi cha do aparelho for退回 da tomada de corrente, ao se colocar uma bateria dereshva,continuarao todas conservados todos os ajustamentos ja feitos.

  1. Abra o lugar da bateria (24) que se encontra na parte de boa.
  2. Ligue uma bateria Bloco E de 9 V com a junção. Faça atençao à polaridade correspondente.
  3. Feche de novo a gaveta da bateria.
  4. No caso de que o aparelho não seja utilizado por muito tempo retire as baterias do aparelho evitando assim o derramamento do acido de baterias.

Atença: As baterias não pertencem ao lixo dométrico. Por favor leve as baterias usadas para um colector ou entrega-as nas lojas correspondentes.

Nunca atire baterias para dentro de fogo!

Use, para o funciona com auscultadores, um auscultador com um jack de 3,5 mm quedeer ser introduzido na respectiva Gomada (13).Os altifalantes (26) sido desligados.

Dispositivo de segurarca para o transporte - Compartimento de CDs

Abra o compartmento de CDs (15), puxando a tampaPGA, Antes da primeira utilizaao,remova o dispositivo de seguranca para o transporte que se encontrar eventualmente no leitor de CDs.

Regular a hora (24 h)

Cologne or selector de funções (9) na posicao ON ou OFF, para proceder a regulação das horas.

Horas: Carregar na tecla CLOCK SET (3) e ao mesmo tempo na tecla HOUR (2).

Minutos: Carregar na tecla CLOCK SET (3) e ao mesmo tempo na tecla MINUTE (1).

Regular a hora de descentar (24 h)

Tera a possibuldade de efectuar a regulação de das ho-ras para despertar. Para tal, proceda da forma segunte:

  • Desloque o interruptor ALARM (8) para a posicao "1". Acionando o botao ALARM SET, surgirá a indentacao ALARM 1 no visor (14).
  • Marque a hora de despertar desejada, using os respectivos botões de seleção.

Horas: Carregar na tecla ALARM SET (4) e ao mesmo tempo na tecla HOUR (2)

Minutos: Carregar na tecla ALARM SET (4) e ao mesmo tempo na tecla MINUTE (1)

  • Deslocando o interruptor (9) para AUTO, fi cará activa a primeira hora de despertar. Premendo o botão ALARM SET, surgirá no visor a hora regulada (interruptor (8) em ALARM 1).

Regulacao da segunda hora de despertar

  • Desloque o interruptor ALARM (8) para a posicao "2". Acionando o botao ALARM SET, surgirá a indentacao ALARM 2 no visor.
  • Marque a hora de despertar desejada, using os respectivos botões de seleção.
  • Deslocando o interruptor (9) para AUTO, fi cará activa a segunda hora de despertar. Premendo o botão ALARM SET, surgirá no visor a hora regulada (interruptor (8) em ALARM 2).
  • Deslocando o interruptor ALARM para a posicao "1+2", fi carao activadas ambas as horas de despertar. Surgirao no visor ambas as indentacoes.Esta funcao so tera sentido se, entre as两大as horas de despertar, se tiver desligado o aparelho com o botao (7).

Para desligar o descentador ate ao dia segunte, pressione o botao ALARM SLEEP/OFF.

Para desactivar completeness a funcao ALARM, desloque o interruptor (9) para a posicao OFF.

Ajustamento das emissoras

  • Desloque o selector de funções (9) para a posicao ON e o interruptor (11) para MW ou FM.

  • Seleciona uma estacao emissora, rodando o regu lador TUNING (10). No visor surgira a indentacao da frequencia da emissora e, a esquerda, a banda de radio.

FM (MHz) = UKW, MW (KHz) = ondas medias.

  • No caso de a receção ser muito fraca ou que a emissora escolhida tenha muitos ruidos, tente obter uma melhor receção girando a antenna de lançamento ou enrolando-a ou desenrolando-a (23).
  • Para a captação de emissoras AM, encontrar-se uma antenna integra de no aparelho. Este pode ser rodado e a sua posicao alterada, de forma a fi car voltado para a estacao emissora que se pretende captar. Nesta banda de frequencias, as emissoes seront apenas transmitidas em mono.
  • Para desigar o rádio, desloque o selector de funções (9) para OFF.
  • Com o regulador do volume de som / VOLUME (12), poderá ajustar o volume desejado.
  • Com o botão DIMMER (22) pode的选择向 a claridade das indicações do visor (2 escalões).

Despertar com o radio

  • Depois de ter regulado a hora de despertar e selecionado uma estaqao emissora, colque o selector de funcoes (11) em MW ou FM e o selector de funcoes (9) na posicao AUTO.
  • Logo que se alcance a hora de despertar indicada o radio começa a funciona. Ouve-se a emissora escolhida na intensidade de som desejada.

Despertar com o zumbidor

  • Se não desejar ser acordado pelo sinal radiofónica, desloque o selector de funções (9) para a posão BUZZER.
  • Em vez do radio acender, ouve-seOOTO um sinal acustico logo que se alcance a hora de despertar.

Para desligar o som do despertador, coloque o selector de funções(9) na posicao AUTO ou OFF, ou pressione o botao ALARM SLEEP/OFF (7).

Despertar com o CD

  • Para ser descentado com um CD que tenha colocado no respectivo compartmento, desloque o selector de funções para a posicao "CD". Certifi que-se de que colocou correctamente um CD no respectivo compartmento.
  • Logo que cheque a hora de despertar que regulou, o leitor de CDs ligar-se-á automaticamente. A reprodução sera efectuada com o volume de som ajustado anteriormente.

Despertador a intervalo automatico

A funcão de descentador regula automatistically pode ser desligada por circa de 7 minutos com a tecla SNOOZE (5). Após aprox. 1 hora, a funcão de descentar desligar-se-a completeness até ao dia seguido.

Desligar

O aparelho está desligado quando o selector de funções (9) estiver na posicao "OFF".

Desligamento retardado

Afuncao desligamento retardado poderaserutilizadasnasposicaoedinterruptoAUTOouOFF.

  • Ao se carregar na tecla SLEEP (6) o radio irá desli-gar-se antes 59 horas ou antes 1 hora e 59 horas. No visor surgirá a indentação luminosa SLEEP.
  • Este tempo de paragem pode ser modifiado se se carregarem ao mesmo tempo as teclas SLEEP-e HOUR (2) ou a tecla MINUTE (1).
  • Com a tecla ALARM SLEEP/OFF (7) poderão ser retridas estas funções.

Tocar CDs

Para reproducir um CD

  1. Desloque o selector de funções (9) para ON e o interruptor (11) para a posicao CD.
  2. Abra o compartmento de CDs (15), puxando a tampaPGA, pela respective peça (16).
  3. Coloque um CD录音, com a etiqueta para cima, sobre a peça central, de forma a que o mesmo fi que bem fi xo no respectivo prato. Em seguida, feche o compartmento de CDs.
  4. Surgira entao no visor (14) a indentacao *e, em seguida, o numero de titulos. Pressione o botao PLAY/PAUSE (19), para proceder a respectiva reproducao.
  5. A reprodução inicial-se-á automaticamente com o primo título do CD. Surgirão no visor a cançao actual e o símbolo E.
  6. Para PTR o CD, pressione o botão STOP (18), abra o compartmento e retire o CD com todo ocioado.
  7. Regule o volume do som com o selector VOLUME (12).

Observe por favor a indentação segunte relativa à reprodução de CDs e de CDRs em formato MP3: o aparecido não está equipado para reproducir o forma MP3. O CD是什么呢 a girar, mas o som não sera reproduzido.

Mantenha a tampa do compartmento de CDs sempre fechada.

Nota: quando um disco tiver sido colocado ao contrario, ou quando não se encontrar qualquer disco no aparecido, surgirá a indentação "No" (não).

Descrição dos botões para CDs

II PLAY/PAUSE (19): Pressionando uma vez este botão, poderá interromper brevamente a reprodução. No visor surgíra intermitente o símbolo.

I SKIP/SEARCH (17): pressionar 1x = a cançao actual recomeçará do princípio.

tocará a canção anterior, etc.
Se mantiver o botão premido quando está a ouvir um titre, cornerá uma boa de_musicas.

Com este botão poderá fazer para o-title seguinto, nomeadamente para o-title a seguir a this, etc. Se mantiver o botão premido quando está a ouvir um title, Começara uma busca de datas.

STOP (18): O CD sera parado.

REPEAT (21): So com um CD a tocar:

Pressional 1x:

a canção actual está continuamente repetida. (Surgirá no visor a indicação luminosa REPEAT 1).

Pressionar 2x:

o CD completeness sera continuamente repetido. (Surgira no visor a indentação luminosa REP ALL).

Pressional 3x:

a funcão está desactivada e o CD está reproduzido no modo normal.

RANDOM (20)

  • Pressione o botão II PLAY/PAUSE (19) para reproducir o CD.
  • Premer 1 x botão RANDOM = no visor (14) surgira a indicação RAND e o número do titulo que sera tocado em primeiro lugar. Os titulos são todos reproduzidos numa sequência casual. Pressionando os botões I <▲ > I (17), verá a sequência selecionadacasualmente.
  • Premer 2 x o botão RANDOM = serão anuladas todas as funções. Continuará o funciona normal.

Reproducao programada

Permitirá a programação de uma sequência de titulos a gosto do ouvinte.

  1. Pressione STOP (18).
  2. Pressione o botão PROGRAM (21). No visor (14) surgirá "01" (lugar de memória) e a indicação PROG. Selecionce com os botões I▶▶I (17) o titulo desejado e volta a premer o botão PROGRAM.
  3. SeLECTIONO o titulo segunte com os botões I (17) e volta a premer o botão PROGRAM. Repita estas acções, ante ter programado todos os titulos.
  4. Pressione o botão II PLAY/PAUSE (19). Iniciar-se-a进去 a reprodução. No visor, surgira a indentação luminosa PROG e o símbolo ; os他们在 dos títulos selecionados surgirão na sequência programada. Com este botão, también pode interromper brevemento programa; surgira intermitente o símbolo Pressionando os botões I (17), verá a sequência programada.

pressiona Pressionando uma vez o botão ■ STOP (18), a reproducao sera parada, mas o programa não sera anulado. Apagar-se-a indentacao PROG.

  1. pressionapara nova reproducao do programa, pressione em 2.etc. primeiro lugar 1x o botao PROGRAM e, em seguida, 3. do o botao II PLAY/PAUSE.

  2. O aparecido parará automaticamente,(before de terem sido reproduzidos todos os títulos programados.

  3. A sequência programada permanecera na memória do aparelho, às e passar para outras modo, às se(retrar o CD do compartmento ou às se deslugar o aparelho.

Poderá combinar os titles programados com a função REPEAT. Depois de ter proceeded à programação e ter posto o aparecido a tocar, pressione o botão REPEAT (21) até 3 x e as funções poderão ser usadas da forma descrita na rubrica "REPEAT".

Limpeza

  • Antes da limpeza retire a fi cha de corrente.
  • Limpe o aparelho com um pano levamente humido sem detergentes
  • Não vergulhe o aparelho em água.

\section*{Caracteristicas sociales}

Modelo: SRC 4306 CD

Alimentação da correrente: AC 230 V, 50 Hz

Reseva de tempo deestrumentamento das baterias:....9 V-Bloco

Categoria de protecao: II

Gamas de frequência: UKW / FM 87,5 ~ 108 MHz

MW/AM525\~1633kHz

Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e direcva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica.

Reserva-se o direito de alteracoes!

Garantia

O aparecido vendido pela)nossaEmpresa tem uma garantia de 24mesaapatir da data da compra(talao).

Durante o periodo de garantia, procederemos à remoção gratiss - por reparacao, ou, segundo a)nossa decisao, por substituicao das deficiencias do aparelho ou dos acessosrios que provenham de erros de material ou de fabricacao. A prestacao de serviceis relacionados com a garantia nao prolongarao a mesma, nem iniciarao um novo prazo de garantia!

O talão de compra consistirá prova这其中 guarantia. Sem o mesmo, não sera possível proceder-se a qualquer troca ou reparaçãograss.

Em caso de garantia, entrega o aparelho completeness, juntamente com o talao de compra, na loja onde o mesmo foi comprado.

Não está incluíos na garantia quaisquer defeitos de acessórios ou de peças que se desgastem, nem a limpeza, a manutençao ou a substituição de peças que se desgastem, devendo tais despesas ser reembolsadas!

A garantia terminará sempre que tenha havido intervenção alheia nos aparelhos.

Apos a garantia

Apos aexpiredo do prazo de garantia, poderao ser efectuados arranjos por pessoal especializzato, ouPelos nossoiservicos de reparacoes,contra reembolso.

AEG SRC 4306 CD - Apos a garantia - 1

Significado do symbolo „contentor do lixo“

Poupe oulosso meio ambiente, nao deite aparelhos eletricos para o lixo domestico.

Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparehos electricos e entrega a os aparehos que não pretende continua a utiliser.

Desta forma, contribuiça paraaabdar a evitar os potenciáiesefeitos perniciosos que um falso deposito de objectos usados terao, tanto no que diz respeito ao ambiente, como à saude humana.

Dar é igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de materiais, para a reciclagem e outras formas de aprovemento de apareiros electricos e electrónicos usados.

Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entrega tais aparelhos.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : AEG

Modelo : SRC 4306 CD

Categoria : Rádio