SRC 4306 CD - Radio AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SRC 4306 CD AEG au format PDF.
| Type de produit | Radio-réveil avec lecteur CD |
| Marque | AEG |
| Modèle | SRC 4306 CD |
| Alimentation | 230 V, 50 Hz |
| Pile de secours | Bloc 9 V (non fourni) |
| Poids net | 1,46 kg |
| Gammes de fréquences radio | FM (UKW) : 87,5 – 108 MHz / MW (AM) : 525 – 1633 kHz |
| Classe de protection | II |
| Fonctions principales | Radio FM/MW, lecteur CD, alarme double, veille, affichage LCD avec variateur, écouteurs |
| Nombre de touches | 15 touches de commande |
| Réveil | 2 alarmes indépendantes, réveil par radio, CD ou buzzer, fonction snooze |
| Arrêt différé (Sleep) | Oui, jusqu'à 1h59 |
| Lecteur CD | CD audio (pas de MP3), lecture aléatoire, répétition, programmation de pistes |
| Antenne | Antenne filaire pour FM, antenne intégrée pour MW |
| Prise casque | Jack 3,5 mm |
| Entretien et nettoyage | Débrancher avant nettoyage ; chiffon légèrement humide sans détergent ; ne pas immerger |
| Sécurité | Laser classe 1, sécurité de transport du compartiment CD |
| Garantie | 24 mois |
| Accessoires inclus | Notice d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - SRC 4306 CD AEG
Questions des utilisateurs sur SRC 4306 CD AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SRC 4306 CD - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SRC 4306 CD de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI SRC 4306 CD AEG
Données techniques. Page 15
Garantie.. 15
ESPANOL
Indices
Conseils de sécurité Nombre des différences éléments
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant demettre l'appareil en marchepour la première fois.Conservez le mode d'emploi ainsi que le bon de garantie,votrecicketdecaisseetispossible,le carton avec I'emballage se trouvant aI'intérieur.Si you remettez I'appareil ades tiers,veuillez-le remetre avec son mode d'emploi.
Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution ne mettez enaucun casvoire appareil en contact avec la plue ou de l'humidité.Ne laissiez jamais fonctionner voire apparéil a proximé d'eau (par ex. salle de bains, bassin de piscine, cave humide).
N'utilisze l'appareil qu'aux fins auxquelles il est destiné.
- Ne branchez l'appareil que dans une prise de courant en bon état de fonctionnement. Veillez à ce que la tension électricte de l'appareil corresponde à celle indiquée sur la prise de courant.
- Si vous utilise une alimentation électricque externe, vérifie la polarité et la tension électricque. Placez toujours correctement les piles.
- Installez toujours l'appareil de façon à ce que les ouvertures de ventilation ne soient pas obstruées.
- N'ouvre jamais le bloc moteur de l'appareil. Des réparations mal appropriées peuvent entrainer des risques importants pour l'utiliser. En cas d'endommagement de l'appareil, en particulier du cable d'alimentation, ne mettez plus l'appareil en marche et laissez un spécialiste se charger de la réparation. Contrôlez régulièrement le bon état du cable d'alimentation.
- Pour éviter tout risque, seul le fabricant, son service après-venture ou un spécialiste à qualification similaire sont aptes à remplaçer un cable défectueux par un cable équivalent.
- Si l'appareil n'est pas utiliser pendant assez longtemps, débranchez le cable d'alimentation ou retirez les piles.
Vous pouze eventuèlement trouver ces symboles sur l'appareil, qui ont la signification suivante:

L'éclair indique à l'utilisateur les pieces dangereuses, situées à l'intérieur de l'appareil, qui conduisent de haute tensions.

Le point d'exclamation attire l'attention de l'utilisateur sur les remarques importantes d'utilisation et d'entretien données dans les documents de l'ordinateil.

Les apparèils dotés de ce symbole fonctionnent avec un „laser de la classe 1“ pour la lecture des disques CD. Les boutons de sécurité intégrés sont charges d'éviter qu'à l'ouverture du compartment à CD l'utilisateur entre en contact avec la lumière laser qui est dangereuse et invisible à l'oeil humain.
Il est absolument interdit de court-circuiter ou manipuler ces boutons de sécurité, ce qui risquerait sinon demettre l'utilisateur en contact avec la lumière laser.
de commande
1 Touche minutes (MINUTE)
2 Touche heures (HOUR)
3 Regler la touche de fonction temps (CLOCK SET)
4 Touche de fonction heures de réveil (ALARM SET)
5 Intervalle de réveil (SNOOZE)
6 Touche de fonction pour déconnexion retardée (SLEEP)
7 Touche de fonction (ALARM SLEEP/OFF)
8 Bouton ALARM (1 / 2 / 1 + 2)
9 Selecteur de fonction (BUZZER/AUTO/OFF/ON)
10 Regleur TUNING
11 Selecteur de fonction (FM/MW/CD)
12 VOLUME (MIN/MAX régleur de volume)
13 Raccord ecouteurs
4 Display LCD
5 Compartment CD
16 Bride pour ouvrir le compartment CD
17 Touches I / SKIP/SEARCH (recherche avant/arrête)
18 Touche STOP
19 Touche II PLAY/PAUSE (lecture/pause)
20 Touche RANDOM
21 Touche PROGRAM/REPEAT (mémoire/repétition)
22 Touche DIMMER
23 Antenna
24 Compartiment des piles
25 Raccord AC
26 Haut-parleurs
Avant la première utilisation/introduction
- Lisez consciencieusement le mode d'emploi avant la première utilisation!
- Choisissez un endroit approprié pour l'appareil, par ex. une surface sèche, plane et stable sur laquelle vous pouvez utiliser l'appareil sans difficile.
Veillez a ce que I'appareil soit suffiSAMMENT ventilé! - Branchez l'appareil dans une prise de courant en bon etat de fonctionnement de 230 V, 50 Hz. L'heure 0:00 clignote a l'écran. Veilze à ce que la tension électrique corresponde aux données indiquées sur la plaque signalétique.
Installez les piles (non compris dans la livraison)
En cas de coupure de courant ou si le cable d'alimentation est débranché de l'appareil, les programmes ne sont conservées que si les piles reliais se trouvent dans l'appareil.
- Ouvrez le compartment des piles (24) de la partie inférieure.
- Reliez une pile monobloc E de 9V au raccordement. Veillez a respecter la polarité.
- Refermez le compartment des piles.
- Si I'appareil n'est pas utilisé pendant un certain temps, retirez la pile pour éviter qu'elle ne coule.
Attention: ne jetez pas les piles avec vos ordures menagères. Vous étés priés de vous débarrasser de vos piles usagesées auprès d'un service de recyclage ajustat ou du fabricant.
Ne jetez jamais de piles dans le feu.
Prise casque
Utilisez pour l'écoute au casque des écouteurs avec une fi che à jack de 3.5 mm que vous enforcez dans le racord écouteurs (13). Les haut-parleurs (26) s'arrêtent automatiquement.
Sécurité de transport du compartmenté à CD
Ouvrez le compartment CD (15) en tirant le couvercle par la bride (16) vers le haut. Retirez, avant la première utilisation, les securités de transport se trouvant eventuellement sur le lecteur de CD.
Programmation de I'heure (24 h)
Pour régler l'heure, positionné le sélecteur de fonctions (9) sur la position ON ou OFF.
Heures: enoncez simultanément les boutons CLOCK SET (3) et HOUR (2).
Minutes: enforcez simultanément les boutons CLOCK SET (3) et MINUTE (1).
Programmation du réveil (24 h)
Vous pouvez programmer 2 heures différentes. Procedez pour cela de la manière suivantes:
- Déplacez le bouton (8) sur la position "1". Enforcez la touche ALARM SET. L'affi chage ALARM 1 apparait a l'écran (14).
- Programmez l'heure désirée à l'aide des boutons de sélection.
Heures: enoncez simultanément les boutons ALARM SET (4) et HOUR (2).
Minutes: enforcez simultanément les boutons ALARM SET (4) et MINUTE (1).
- Si vous placez le bouton (9) sur AUTO, la première heures est activée. Pour voir l'heure programmée sur l'écran (bouton (8) sur ALARM 1), enforcez la touche ALARM SET.
Programmation de la deuxieme heures de reveil
- Placez le bouton ALARM (8) sur la position "2". Enforcez la touche ALARM SET. L'affi chage ALARM 2 apparait a I'ecran
- Programmez l'heure désirée à l'aide des boutons de sélection.
- Si vous placez le bouton (9) sur AUTO, la première heures est active. Pour voir l'heure programmée sur l'écran (bouton (8) sur ALARM 2), enforcez la touche ALARM SET.
- Si vous placez le bouton ALARM sur la position "1+2", les deux heures de réveil sont activées. Les deux affi chages apparaissent à l'écran. Cette fonction ne fonctionne que si vous arrêtez l'appareil entre les deux heures différentes de réveil à l'aide de la touche (7).
Enoncez la touche ALARM SLEEP/OFF pour désactiver le réveil jusqu'au lendomain.
Si vous souhaitez désactiver complètement l'alarme, placez le bouton (9) sur la position OFF.
Réglage des émetteurs
-
Placez le sélection de fonctions (9) sur la position ON et le bouton (11) sur MW ou FM.
-
Choisissez une station de radio en tournant le bouton TUNING (10). L'écran affi che la fréquence radio et à gauche la station émise.
FM (MHz) = UKW MW (kHz) = moyennes ondes.
- Si la réception est trop faible et la station de radio grésille, essayez d'améliorer la qualité de la réception en changeant l'orientation et la longueur de l'antenne fl exible (23).
- Pour une réception de stations AM, une antenné est intégrée à l'appareil. L'appareil peut être déplace et orienté différément pour une meilleure réception. Pour cette bande de fréquences, les stations ne sont émises qu'en mono.
- Pour arrêter la radio, réglez le sélecteur de fonctions (9) sur la position OFF.
- Vous pouvez régler le volume à l'aide de la touche VOLUME (12).
- Vous pouvez, grâce à la touche DIMMER (22), régler la luminosité de l'écran (2 positions).
Se réveiller avec la radio
- Àprouv avoirprogramme l'heure de réveil et choisi une station de radio, vous pouvez placer le sélecteur de fonctions (11) sur MW ou FM et le sélecteur de fonctions (9) sur la position AUTO.
- Dès que l'heure de réveil programmée est atteinte, la radio se met en marche. La station de radio可以选择 est alors émise avec le volume préalablement régèle.
Se réveiller avec le buzzer
- Si vous ne souhaitez pas etrereveille par la radio, deplacez le selecteur de fonctions (9) sur la position BUZZER.
- Lorsque l'heure de réveil est atteinte, au lieu de la radio, vous entendez un signal sonore.
Pour arrerter le signal sonore, placez le selecteur de fonctions (9) sur la position AUTO ou OFF ou enoncez la touche ALARM SLEEP/OFF (7).
Se faire réveiller par un disque CD
- Pour se faire réveiller par un disque CD se trouvant dans l'appareil, positionné le sélecteur de fonctions sur la position "CD". Veillez à ce que le disque soit correctement placé dans le compartment à CD.
- Le lecteur de CD se met automatiquement en marche à l'heure programmée. La lecture se fait alors avec le volume préalablement régle.
Réveil automatique à intervalles
La fonction réveil régée automatiquement peut être stoppée pour env. 7 minutes à l'aide de la touche SNOOZE (5). La fonction réveil s'arrête complètement après env. 1 heures jusqu'àu jour suivant.
Pour arreter l'appareil
L'appareil est arrêté lorsque le sélecteur de fonctions (9) se trouve sur la position "OFF".
Arret différé
Vouppouvezutiliser la fonction d'arrêt différé sur les positions AUTO ou OFF.
- En appuyant sur la touche SLEEP (6), la radio s'eteint après 59 minutes voire 1 heures et 59 minutes. SLEEP est allumé dans le display.
- La durée jusqu'à la déconnexion peut se régler en pressant simultanément la touche SLEEP et la touche HOUR (2) voire la touche MINUTE (1).
- Vous pouvez désactiver cette fonction en,enfantant la touche ALARM SLEEP/OFF (7).
Pour lire des CD
Pour ecouter un CD
- Placez le selecteur de fonctions (9) sur ON et le bouton (11) sur la position CD.
- Ouvrez le compartment CD (15) en tirant le couvercle par la bride (16) vers le haut.
- Placez un CD audio avec l'inscription vers le haut sur le cône de centrage jusqu'à ce que le CD s'enclenché. Fermez ensuite le compartment de CD.
- Sur l'écran (14) apparait "- -" puis le nombre de titres. Enforcez la touche PLAY/PAUSE (19) pour dire le disque.
- La lecture commence automatiquement avec le premier titre du CD. La chanson en cours de lecture et le symbole apparaiscent à l'écran.
- Pour-retirer un disque de I'appareil, enforcez la touche STOP (18), ouvre le compartment à CD et soulevez delicatement le disque.
- Vous pouvez régler le volume à l'aide de la touche VOLUME (12).
Nous you prions de respecter les instructions données pour la lecture de CD et CDR en format MP3! Cet appeareil ne lit pas les MP3. Meme si le CD se met à tourner, le son ne peut pas etre restitue.
Laissez toujours le couvercle fermé.
Remarque: si un disque a ete place a I'envers, ou s'il n'y a pas de disque dans I'appareil, le signe "No" (non) apparait sur I'ecran.
Description des touches à CD
II PLAY/PAUSE (19):
Une simple pression permet d'interrompre brievement la lecture. Le symbole clignote sur le display.
SKIP/SEARCH (17):
1pulsion la chanson en cours recommence depuis le début.
2 pour passer au titre precedent.
3 pour dire la chanson precedente, etc. Si vous maintainez la touche enforcée, la recherche automatique est activée.
Vous pouvez grâce à cette touche passer au titre suivant ou celui d'après, etc. Si vous maintenez la touche enfoncée, la recherche automatique est activée.
REPEAT (21): Uniquement pendant la
lecture d'un CD:
1 pulsion: le titre en cours sera sans cesse repete. (REPEAT 1 est allumé dans le display).
2 pulsions:
le disque complé sera sans cesseré répété.(REP ALL est allumé dans le display).
3 pulsions: La fonction est désactivée et le CD est lu en mode normal.
RANDOM (20)
- Enoncez la touche II PLAY/PAUSE (19) pour dire le disque.
- Touche RANDOM enforcée 1 × = L indication RAND apparait a I'ecran (14) ainsi que le premier titre qui sera lu. Tous les titres serontlus les uns après les autres dans un ordre aléatoire. Si vous enforcez les touches I(17),you pouvez voir l'ordre de lecture.
- Touche RANDOM enforcée 2x = toutes les fonctions sont desactivées. Le fonctionnement normal est a nouveau activé.
Programmation de la lecture
Permet de programmer les titres dans l'ordre besoini.
- Enforcez la touche STOP (18).
- Enforcez la touche PROGRAM (8). Le display (14) affiche "01" (place disponible) et l'affichage PROG. Sélectionnez le titre désiré à l'aide des touches I▶I (17) puis enforcez à nouveau la touche PROGRAM.
- Sélectionné le titre suivant à l'aide de la touche I ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ △ 17) et enforcez à nouveau la touche PRO-GRAM. Procedez de la façon suivante jusqu'à ce que vous ayez sélectionné tous les titres désirés.
- Enoncez la touche II PLAY/PAUSE (19). La lecture commence. L'indication PROG apparait a l'écran, le symbole et les titres choisis apparaissant dans l'ordre. Vous pouvez grâce à cette touche interrompè également le programme pour un court instant. Le symbole clignote. Si vous enforcez les touches I< I (17), vous pouvez voir l'ordre de lecture.
- Enforcez une fois la touche ■ STOP (18), pour ons arrêté la lecture sans toute fois effacer le programme. L'indication PROG. s'éteint.
- Pour relancer le programme, enforcez d'abord 1x la touche PROGRAM puis la touche II PLAY/PAUSE. Q S L'appareil s'arrête automatiquement après la lecture du dernier titre.
- L'ordre programme reste en mémoire jusqu'à ce que vous changiez le mode, sortiez le disque de l'appareil ou arrêtiez l'appareil.
Vous pouvez combiner les titres programmés avec la fonction REPEAT. Avres avoir programme l'appareil et I'avoir mis en marche, enforcez la touche REPEAT (21) 3x.Vous pouvez maintainant utiliser les fonctions, comme decrit dans la section «REPEAT'.
STOP (18): Le CD est arrêté.
Nettoyage
- Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer.
- Lavez l'appareil avec un torchon légèrement humide sans détergent.
- Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
Données techniques
Modèle: SRC 4306 CD
Alimentation: 230 V, 50 Hz
Pile relais: .Bloc 9 V
Classe de protection: II
Poids net: 1,46 kg
Partie radio:
Gammés de fréquence:UKW / FM 87,5 ~ 108 MHz
MW/AM525\~1633kHz
Cet apparéil a été contrôle d'après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité electromagnétique et laasse tension. Cet apparéil a été fabriqué en respect des règlementations techniques de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifications techniques.
Garantie
Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d'achat (ticket de caisse) pour l'appareil que nous vendons.
Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitemment les défauts de l'appareil ou des accessoires découulant d'un vice de matériel ou de fabrication au moyen d'une réparation ou, selon notre estimation, au moyen d'un remplacement. Les prestations dans le cadre de la garantie n'entraînent aucune prerogation de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie!
Le justificatif de garantie est le reçu. Sans ce justificatif, aucun remplacement gratuite ni aucune réparation gratuite ne peuvent être effectués.
En cas de recours à la garantie, ramenez votre apparéil complet, dans son emballage d'origine, accompagné de votre préuve d'achat, à votre revendeur.
Les défauts sur les accessoires ou les pièces d'usure ainsi que le nettoyage, l'entretien ou le remplacement de pièces d'usure ne sont pas garantis et sont donc payants!
En cas d'intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Après la garantie
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuees, contre paement, par le commerce spécialise ou le service de réparation.

Significat iation du symbole „Elimination“
Protégéz votre environnement, ne jetez pas vos apparèils électriques avec les ordures menagères.
Utilisez, pour l'élimination de vos apparéils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des apparéils que vous n'utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l'environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appeareils électriques et Electroniques usagés.
Vous trouvezez toutes les informations sur les bornes d'élimination des apparèils auprès de votre commune ou de l'administration de votre communauté.
Pila de réserve: Bloque 9 V