KRC 4323 CD - Radio AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KRC 4323 CD AEG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio |
| Fréquences FM/AM | Réception des stations FM et AM |
| Alimentation | Secteur ou batterie |
| Dimensions | Compact, idéal pour un usage domestique |
| Poids | Léger, facile à transporter |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec des boutons intuitifs |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé, pas de pièces amovibles |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser dans un environnement sec |
| Accessoires inclus | Câble d'alimentation, manuel d'utilisation |
| Garantie | Garantie constructeur de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - KRC 4323 CD AEG
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KRC 4323 CD - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KRC 4323 CD de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI KRC 4323 CD AEG
Radio réveil de cuisine avec
Conseils généraux de sécurité Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d‘emploi.
- Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution ne mettez en aucun cas votre appareil en contact avec la pluie ou de l’humidité. Ne laissez jamais fonctionner votre appareil à proximité d’eau (par ex. salle de bains, bassin de piscine, cave humide).
- N’utilisez l’appareil qu’aux ns auxquelles il est destiné.
- Ne branchez l’appareil que dans une prise de courant en bon état de fonctionnement. Veillez à ce que la tension électrique de l’appareil corresponde à celle indiquée sur la prise de courant.
- Si vous utilisez une alimentation électrique externe, véri ez la polarité et la tension électrique. Placez toujours correctement les piles.
- Installez toujours l’appareil de façon à ce que les ouvertures de ventilation ne soient pas obstruées.
- N’ouvrez jamais le bloc moteur de l’appareil. Des réparations mal appropriées peuvent entraîner des risques importants pour l’utilisateur. En cas d’endommagement de l’appareil, en particulier du câble d’alimentation, ne mettez plus l’appareil en marche et laissez un spécialiste se charger de la répa- ration. Contrôlez régulièrement le bon état du câble d’alimentation.
- Pour éviter tout risque, seul le fabricant, son service après-vente ou un spécialiste à quali cation similaire sont aptes à remplacer un câble défectueux par un câble équivalent.
- Si l’appareil n’est pas utiliser pendant assez longt- emps, débranchez le câble d’alimentation ou retirez les piles. Vous pouvez éventuellement trouver ces symboles sur l’appareil, qui ont la signi cation suivante: L’éclair indique à l’utilisateur les pièces dan- gereuses, situées à l’intérieur de l’appareil, qui conduisent de hautes tensions. Le point d’exclamation attire l’attention de l’utilisateur sur les remarques importantes d’utilisation et d’entretien données dans les documents de l’appareil. Les appareils dotés de ce symbole foncti- onnent avec un „laser de la classe 1“ pour la lecture des disques CD. Les boutons de sécurité intégrés sont chargés d’éviter qu’à l’ouverture du compartiment à CD l’utilisateur entre en contact avec la lumière laser qui est dangereuse et invisible à l’oeil humain. Il est absolument interdit de court-circuiter ou manipuler ces boutons de sécurité, ce qui risquerait sinon de mettre l’utilisateur en contact avec la lumière laser. Enfants et personnes fragiles
- Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée. DANGER! Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm. Il y a risque d’étou ement!
- Pour protéger les personnes fragiles et les enfants des risques des appareils électriques, veillez à ce que cet appareil ne soit utilisé que sous surveillance. Cet appareil n’est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants s’amuser avec. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications a n d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil:
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure. ATTENTION: Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil. REMARQUE: Attire votre attention sur des conseils et informations. Consignes de sécurité spéciales Cet appareil fonctionne avec un laser classe 1. Liste des di érents éléments de commande 1 VOLUME (régleur de volume) 2 IR Capteur pour la télécommande 3 Lampe témoin AUX 4 Lampe témoin STEREO 5 Compartiment CD 6 OPEN/CLOSE (ouvrir/fermer) Compartiment CD 7 Régleur TUNING 8 Douilles d’entrée AUX IN 9 Compartiment à piles 10 Touche de fonction (STANDBY/AL. OFF) 11 Touche de fonction (FUNCTION) 12 Touche BASS ON/OFF 13 Touche de fonction heure d’alarme (AL SET) 14 Régler la touche de fonction temps (TIME SET) 15 Touche AL ON/OFF 16 Touche minutes (MIN) 05-KRC 4323 CD AEG.indd 1705-KRC 4323 CD AEG.indd 17 20.08.2008 9:29:18 Uhr20.08.2008 9:29:18 UhrFrançais
17 Touche heures (HOUR) 18 Écran LCD 19 Touche PROG (mémoire) 20 Touche REP (répétition) 21 Touche I REW (recherche arrière) 22 Touche F.FWD I (recherche avant) 23 Touche STOP 24 Touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) Télécommande 25 Touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) 26 Touches SKIP/SEARCH I / I (recherche arrière/avant) 27 Touche REPEAT (répétition) 28 Touche STOP Notice de montage pour les appareils encastrables ATTENTION: Veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit pas branché pendant le montage.
- Enlevez du placard au-dessus tous les objets et tous les objets fragiles des placards adjacents.
- Le placard au-dessus doit remplir les conditions suivantes pour le montage: Épaisseur du fond du placard 16 mm à 20 mm.
- Le support mural du placard au-dessus doit être stable et solidement ancré au mur à l’aide de 2 vis minimum.
- Important! Ne pas monter l’appareil au-dessus d’une plaque de cuisine!
- Pour le montage de l’appareil, il faut s’assurer de l’existence d’une prise électrique à proximité du conducteur d’amenée.
- La prise électrique doit être facile d’accès pour permettre un débranchement rapide du câble en cas d’urgence.
- Important! Ne brancher l’appareil qu’après le mon- tage!
- Ne pas monter l’appareil sous des placards présentant une barre d’éclairage sur la face inférieure.
- Pour le montage, il vous faut éventuellement les outils suivants: Une perceuse avec une mèche, gaba- rit 6 mm, un amorçoir ou un clou, un tournevis, un mètre, un ruban adhésif, des ciseaux, des lunettes de protection. Accessoires de montage Pos. Désignation Nombre
Vis 3 sur chaque pièce
Entretoise 3 sur chaque pièce
- Conformez-vous aux dimensions indiquées dans la notice de montage.
- Utilisez exclusivement les accessoires de montage fournis.
Les vis trop enfoncées (trop longues) peuvent endom- mager l’appareil ou constituer un danger de mort. Montage A Illustration A
- Découpez le gabarit de perçage le long de la ligne.
- Pour les armoires avec un porte-à-faux, mesurez l’épaisseur du porte-à- faux en pliant le gabarit selon la ligne en poin- tillés. La èche est dirigée vers la face avant de la ligne en pointillés (illustr. 1-3).
- Fixez le gabarit sous l’armoire à l’aide d’un ru- ban adhésif. Servez-vous d’un amorçoir ou d’un clou pour percer les croix sur les points de xation et marquez-en les trous.
- Enlevez le gabarit et percez les trous dans l’armoire suspendue. 05-KRC 4323 CD AEG.indd 1805-KRC 4323 CD AEG.indd 18 20.08.2008 9:29:19 Uhr20.08.2008 9:29:19 UhrFrançais
B Illustration B Sélectionnez les écarteurs appropriés en fonction de l’enjoliveur. Placez les entretoises dans les trous prévus sur l’appareil. ATTENTION: L’épaisseur du fond du placard doit être de 16 mm à 20 mm. REMARQUE: Seule l’installation des entretoises assure une aération su sante.
- Sélectionnez les vis appropriées en fonction des écarteurs.
- Noyez les vis dans les trous de l’armoire.
- Fixez la radio de cuisine sur le fond de l’armoire à l’aide des 3 vis et des entretoises.
- Bien vissez les vis à l’aide d’un tournevis. ATTENTION: Utilisez un tournevis à l’exclusion de tout tournevis électrique rechargeable. Avant la première utilisation / introduction
- Lisez consciencieusement le mode d‘emploi avant la première utilisation!
- Veillez à ce que l’appareil soit su samment ventilé!
- Branchez l’appareil dans une prise de courant en bon état de fonctionnement de 230 V, 50 Hz. L’écran s’allume en bleu et l’heure est a chée. Veillez à ce que la tension électrique corresponde aux données indiquées sur la plaque signalétique. Installez les piles (non compris dans la livraison) En cas de coupure de courant ou si le câble d’alimentation est débranché de l’appareil, les program- mations ne sont conservées que si les piles relais se trouvent dans l’appareil.
1. Ouvrez le compartiment à piles (9) sur la face arrière
Veillez à respecter la polarité (voir au fond du com- partiment)!
3. Refermez le compartiment des piles.
4. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un temps
prolongé, retirez les piles pour éviter que l’acide des piles ne coule. ATTENTION:
- Di érents types de batterie ou batteries neuves et utilisées ne doivent pas être utilisés ensemble.
- Ne jetez pas les piles avec vos ordures ménagères. Vous êtes priés de vous débarrasser de vos piles usagées auprès d’un service de recyclage adéquat ou du fabricant.
Ne pas exposer les piles à une grande chaleur ou di- rectement aux rayons du soleil. Ne jetez jamais les piles dans le feu. Risque d’explosion! Pile de la télécommande (non comprises à la livraison)
- Ouvrez le couvercle du compartiment à piles situé au dos de la télécommande.
- Placez 2 piles de type R03 „AAA“ 1,5 V dans l’appareil. Veillez à respecter la polarité (voir au fond du com- partiment)!
- Refermez le compartiment des piles.
- Si la télécommande n’est pas utilisée pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter que l’acide des piles ne coule. ATTENTION:
- Di érents types de batterie ou batteries neuves et utilisées ne doivent pas être utilisés ensemble.
- Ne jetez pas les piles avec vos ordures ménagères. Vous êtes priés de vous débarrasser de vos piles usagées auprès d’un service de recyclage adéquat ou du fabricant.
Ne pas exposer les piles à une grande chaleur ou di- rectement aux rayons du soleil. Ne jetez jamais les piles dans le feu. Risque d’explosion! Mettre en marche / arrêter l’appareil (10) Pour mettre l’appareil en mode Standby, enfoncez la touche STANDBY/AL.OFF (l’a chage de l’heure apparaît). Enfoncez à nouveau cette touche pour mettre l’appareil en marche. Télécommande à infrarouges Pour une utilisation sans l à une distance allant jusqu’à 5 mètres. Si le champ d’action diminue, les piles doivent être changées. Veillez, pendant l’utilisation, à ce qu’il n’y ait pas d’obstacle entre la télécommande et le capteur (2) situé sur l’appareil. 05-KRC 4323 CD AEG.indd 1905-KRC 4323 CD AEG.indd 19 20.08.2008 9:29:20 Uhr20.08.2008 9:29:20 UhrFrançais
BASS ON/OFF (12) Pour augmenter ou réduire les graves. Appuyez sur la touche BASS ON/OFF pour mettre en marche / arrêter la fonction. Douilles d’entrée AUX IN (8) Pour le branchement d’appareils de lecture analogues. Ces douilles vous permettent d’écouter également le son d’autres lecteurs, comme p. ex. les lecteurs MP3, CD, etc. par les haut-parleurs.
1. Veuillez brancher l’appareil externe à l’aide d’un câble
audio (2x RCA) aux douilles AUX IN R/L.
2. Appuyez sur la touche FUNCTION (11) autant de fois
que nécessaire pour que le voyant de contrôle AUX (3) s’allume.
3. Vous entendez le son de l’appareil externe grâce aux
haut-parleurs. Vous pouvez grâce à la touche VOLU- ME (1) régler le son.
4. Consultez le mode d’emploi de l’appareil externe pour
la suite des opérations. REMARQUE: Réglez le volume de l’appareil externe sur un volume agréable à écouter. Programmation de l’heure (24 h) (en mode Standby)
1. Appuyez sur la touche TIMESET (14) et en même
temps sur les touches HOUR ou MIN. Heures: Enfoncez la touche HOUR (17). Minutes: Enfoncez la touche MIN. (16).
2. L’heure est automatiquement enregistrée. Elle est
ensuite a chée à l’écran. Réglage des émetteurs
- Appuyez sur la touche FUNCTION (11) autant de fois que nécessaire pour que le message FM ou AM soit a ché à l’écran.
- Choisissez une station de radio en tournant le bouton TUNING (7). FM (MHz) = UKW, AM (kHz) = moyennes ondes.
- Le témoin lumineux STEREO (4) n’est éclairé que lorsque la station de radio choisie est reçue en qualité stéréo. Celle-ci clignote lorsque la réception est trop faible et que la station grésille. Essayez alors d’améliorer la réception en changeant l’orientation ou la longueur de l’antenne.
- Pour une réception de stations AM, une antenne est intégrée à l’appareil. Pour cette bande de fréquences, les stations ne sont émises qu’en mono.
- Vous pouvez régler le volume à l’aide de la touche VOLUME (1). Régler l’heure de l’alarme (24 h) (en mode Standby) Procédez pour cela de la manière suivantes:
- Pour mettre l’appareil en mode Standby, enfoncez la touche STANDBY/AL.OFF (l’a chage de l’heure apparaît).
- Appuyez sur la touche AL SET (13) et en même temps sur les touches HOUR (17) ou MIN (16) . REMARQUE: Pour voir l’heure programmée sur l’écran, enfoncez la touche AL SET.
- Appuyez sur la touche AL ON/OFF (15) pour activer l’heure de l’alarme. Le symbole „ “ est alors a ché à l’écran.
- Une fois l’heure de l’arme atteinte, l’appareil se met en marche dans le dernier mode et volume réglés. REMARQUE: Lorsque l’appareil est mis en marche une fois l’heure de l’alarme atteinte, il se met alors en mode veille. Enfoncez la touche STANDBY/AL.OFF pour désactiver le réveil jusqu’au lendemain. Si vous souhaitez désactiver entièrement l’alarme, appuyez alors sur la touche AL ON/OFF. Le symbole „ “ à l’écran s’éteint. Heure d’alarme avec radio
- Une fois l’heure de l’alarme réglée et une station de radio sélectionnée, arrêtez l’appareil à l’aide de la touche STANDBY/AL.OFF (10).
- Dès que l’heure de réveil programmée est atteinte, la radio se met en marche. La station de radio choisie est alors émise avec le volume préalablement réglé. Heure d’alarme avec CD
- Pour être réveillé avec un CD inséré, appuyez autant de fois sur la touche FUNCTION (11) jusqu’à ce que le symbole „- -“ est a ché à l’écran. Arrêtez l’appareil à l’aide de la touche STANDBY/AL.OFF (10). Veillez à ce que le disque soit correctement placé dans le compartiment à CD.
- Le lecteur de CD se met automatiquement en marche à l’heure programmée. La lecture se fait alors avec le volume préalablement réglé. REMARQUE: Il est possible d’ouvrir le compartiment à CD en mode CD seulement, en appuyant sur la touche OPEN/CLOSE (6). 05-KRC 4323 CD AEG.indd 2005-KRC 4323 CD AEG.indd 20 20.08.2008 9:29:22 Uhr20.08.2008 9:29:22 UhrFrançais
Pour lire des CD Pour écouter un CD
1. Enfoncez la touche FUNCTION (11) jusqu’à ce que
pour ouvrir le compartiment à CD (5).
3. Posez un disque dans le compartiment à CD en
orientant la face imprimée vers le haut puis enfoncez à nouveau la touche OPEN/CLOSE (ouvrir/fermer) (6), a n de refermer le compartiment à disque. L’écran a che „- -“ en clignotant, ensuite, il a che le nom- bre des titres et l’heure. Pour lire le disque, enfoncez la touche PLAY/PAUSE (24/25).
4. La lecture commence automatiquement avec le
premier titre du CD. La chanson en cours ainsi que l’écran PLAY sont a chés à l’écran, p. ex. PLAY 02.
5. Pour sortir le disque, enfoncez la touche STOP
(23/28), ouvrez le couvercle du compartiment à l’aide de la touche OPEN/CLOSE (ouvrir/fermer) et retirez le disque délicatement.
6. Vous pouvez régler le volume à l’aide de la touche
VOLUME (1). REMARQUE: Nous vous prions de respecter les instructions don- nées pour la lecture de CD et CDR en format MP3 ! Cet appareil ne lit pas les MP3. Même si le CD se met à tourner, le son ne peut pas être restitué. Laissez toujours le couvercle fermé. REMARQUE:
- Lorsqu’un disque est inséré dans le mauvais sens voire aucun disque n’est inséré, l’écran clignote d’abord en a chant „- -“ ensuite, il a che le message „no“ (aucun).
- La lecture de disques gravés par l’utilisateur ne peut être garantie, en raison de la multitude de logiciels et médias de CD existants. Description des touches à CD PLAY/PAUSE (24/25) Une simple pression permet d’interrompre brièvement la lecture. L’écran a che „PLAY“ en clignotant. I REW / SKIP/SEARCH (21/26) 1 pulsion = la chanson en cours recommence depuis le début. 2 pulsions = pour passer au titre précédent. 3 pulsions = pour lire la chanson précédente, etc. Si vous maintenez la touche enfoncée, la recherche automatique est activée. F.FWD I / SKIP/SEARCH (22/26) Vous pouvez grâce à cette touche passer au titre suivant ou celui d’après, etc. Si vous maintenez la touche enfon- cée, la recherche automatique est activée. STOP (23/28) Le CD est arrêté. REP(EAT) (20/27) Uniquement pendant la lecture d’un CD: 1 pulsion: le titre en cours sera sans cesse répété. (REP1 est allumé dans le display). 2 pulsions: le disque complet sera sans cesse répété. (REP ALL est allumé dans le display). 3 pulsions: la fonction est désactivée et le CD est lu en mode normal. Programmation de la lecture Permet de programmer les titres dans l’ordre choisi.
1. Enfoncez la touche STOP (23/28).
2. Enfoncez la touche PROG (19). L’écran clignote et
a che „01“ (emplacement de mémoire) et le mot PROG. Sélectionnez le titre désiré à l’aide des touches F.FWD I / I REW (SKIP/SEARCH) (21/22/26) puis enfoncez à nouveau la touche PROG.
3. Sélectionnez le titre suivant à l’aide de la touche
F.FWD I / I REW (SKIP/SEARCH) et enfoncez à nouveau la touche PROG. Procédez de la façon suivante jusqu’à ce que vous ayez sélectionné tous les titres désirés.
4. Enfoncez la touche PLAY/PAUSE (24/25). La lecture
commence. L’écran est éclairé et a che PROG. et les numéros des titres sélectionnés sont a chés dans leur ordre chronologique. Cette touche vous permet de brièvement interrompre le programme. L’écran a che „PLAY“ en clignotant.
5. L’appareil s’arrête automatiquement après la lecture
du dernier titre. L’écran PROG s’éteint, mais le pro- gramme est maintenu.
6. Enfoncez une fois la touche STOP, pour arrêter la
lecture sans toutefois e acer le programme.
7. Pour relancer le programme, enfoncez d’abord 1x la
touche PROG puis la touche PLAY/PAUSE.
8. Pour e acer le programme, enfoncez 2x la touche
STOP. Le témoin lumineux PROG s’éteint. Vous pouvez combiner les titres programmés avec la fon- ction REPEAT. Après avoir programmé l’appareil et l’avoir mis en marche, enfoncez la touche REP(EAT) (20/27) 3x. Vous pouvez maintenant utiliser les fonctions, comme décrit dans la section REP(EAT). 05-KRC 4323 CD AEG.indd 2105-KRC 4323 CD AEG.indd 21 20.08.2008 9:29:23 Uhr20.08.2008 9:29:23 UhrFrançais
Attention: Il y a di érents modes de gravage et de compression ainsi que di érentes qualités de disques compacts et disques gravés. De plus l’industrie de la musique n’utilise pas de stan- dards dé nis (protection contre la copie). Des problèmes peuvent donc exister, dans certains cas limités, lors de la lecture de disques compacts. Cela n’est pas dû à un dysfonctionnement de l’appareil. Nettoyage
- Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.
- Lavez l’appareil avec un torchon légèrement humide sans détergent.
- Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
REMARQUE: DISQUES COMPACTS
- Cet appareil peut lire aussi bien des disques de 8 et 12 cm de diamètre. REMARQUE: ne placez qu’un disque à la fois dans l’appareil.
- Cet appareil ne peut lire que des disques audio CD-R et CD-RW.
- Placez toujours les disques en orientant le côté imprimé vers le haut.
- Il est recommandé de supprimer les traces de doigt ou de poussière sur les disques (côte non-imprimé). Nettoyez le disque d’un mouvement rectiligne du milieu du disque vers l’extérieur.
- Il est recommandé de toujours ranger les disques dans leur étui après utilisation, pour éviter de les rayer.
- N’exposez jamais vos disques directement à des ra- yons de soleil, à une forte humidité ou à de hautes températures pendant une période prolongée.
- Ne collez ni n’écrivez jamais rien sur les disques.
- Ne vaporisez jamais de détergent ou de spray antistatique sur les disques. Données techniques Modèle: ......................................................................KRC 4323 CD Alimentation: .............................................................230 V, 50 Hz Consommation: ........................................................................ 15 W Classe de protection: .....................................................................ΙΙ Pile relais: ................................................2X 1,5 V, TYP AAA/RO3 Poids net: ................................................................................1,75 kg Partie radio: Gammes de fréquence: .......UKW / FM 87,5 ~ 108 MHz ...........AM / AM 530 ~ 1611 kHz Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes. Sous réserve de modi cations techniques. Signi cation du symbole „Elimination“ Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet e et où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus. Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets. Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses for- mes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. 05-KRC 4323 CD AEG.indd 2205-KRC 4323 CD AEG.indd 22 20.08.2008 9:29:23 Uhr20.08.2008 9:29:23 UhrEspañol
- Di érents types de batterie ou batteries neuves et utilisées ne doivent pas être utilisés ensemble.
- Di érents types de batterie ou batteries neuves et utilisées ne doivent pas être utilisés ensemble.
- Di érents types de batterie ou batteries neuves et utilisées ne doivent pas être utilisés ensemble.
- Di érents types de batterie ou batteries neuves et utilisées ne doivent pas être utilisés ensemble.
Notice Facile